На этом этапе не требуется укреплять эластичный шланг (18), это будет выполнено позже – смотри
описание рисунков 16÷17.
Рис. 14. На рисунке: вид аквариума изнутри – представлен пример системы входных элементов. Способ размеще-
ния входных элементов может быть приспособлен к форме конкретного аквариума. Обратить внимание на то, что
позже, во время автоматического наполнения фильтра водой, засасываемой из аквариума, уровень воды в аквари-
уме значительно понизится. Во время этой операции вода из аквариума будет перекачиваться в фильтр в объеме
13-14 литров (в случае FZKN 500) или 18-19 литров (в случае FZKN 700), а всасывающие элементы, т.е. всасывающая
трубка (2) и/или всасывающая корзинка (19) даже в самом конце процесса должны быть полностью погружены
в воду. Поэтому необходимо стремиться к тому, чтобы при помощи соответствующего количества соединительных
трубок (35), детали (2) и (19) были погружены в воду как можно глубже.
Рис. 15. На рисунке: также показан вид аквариума изнутри – представлена временная система входных элемен-
тов. Почему «временная»? Здесь необходимо дать объяснение:
Вода, во время автоматического наполнения фильтра, всасывается из аквариума (эта операция описана в
пункте 6). Аналогично, как и в случае входной системы, концы выходной системы воды также должны быть
погружены в воду, поскольку во время этой операции вода может всасываться в фильтр не только через входные
элементы, согласно рисунку 14, но и через выходную систему.
Именно поэтому при установке временной системы важно, чтобы:
•
Концы «трубопроводов» были погружены в воду как можно глубже.
•
Концы этих труб должны быть защищены решетками – например, деталями (2), в противном случае мелкие рыб-
ки могут попасть внутрь фильтр..
Рис. 16-17. Учитывая место расположения фильтра и размещение входной и выходной систем в аквариуме, целый
эластичный шланг (18) необходимо разделить на четыре отрезка. Шланги могут быть различной длины в зависи-
мости от расстояния между фильтром и аквариумом.
Нижние концы входных шлангов необходимо присоединить до упора на выходные патрубки фильтра с надписью
„IN», и укрепить зажимными гайками (17). Верхние концы этих же шлангов таким же образом подсоединить к наруж-
ным патрубкам входной системы (рисунок 14). В этом случае тоже укрепить концы зажимными гайками (рисунок 13).
Таким же образом необходимо подключить выходные шланги: внизу выходных патрубков фильтра с надписью „OUT»,
а вверху к выходной системе (рисунок 15), не забывая укреплять все концы трубопроводов зажимными гайками (17).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для обеспечения герметичности, концы эластичных шлангов должны быть отрезаны под прямым углом
и вложены до упора на патрубки.
• Для увеличения срока службы эластичных шлангов, их необходимо вести самым коротким путем от фильтра
до аквариума таким образом, чтобы они не они не висели свободно, не имели заломов и не были запутаны (рис.17).
Возможные заломы эластичных шлангов можно выпрямить в теплой воде, в которой они размягчаются.
Концы шлангов также тоже можно размягчить в теплой воде, что облегчит их подключение.
Для выполнения действий перечисленных выше нет необходимости извлечения блока управления (16). Однако
для упрощения доступа при подключении шлангов или из человеческого любопытства возможно его извлечение.
Способ снятия и повторного монтажа описан в пункте 7.1, смотри рисунок 21, а также в пункте 7.4 смотри
рисунки 27÷29.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ФИЛЬТРА
После проведения всех подготовительных работ, описанных в разделе 5, аквариум, если он еще пустой, необходи-
мо наполнить водой до возможного наивысшего уровня.
6.1. Наполнение фильтра водой и другие действия
Рис. 18. Повернуть блок управления (16) в крышке (1) по часовой стрелке на 45° до упора, в позицию, показанную
на рисунке в направлении стрелки I.. В этой позиции все входы и выходы фильтра закрыты.
Подтянуть конец стартового насоса «Р» вверх, энергично несколько раз (5÷10) подкачать в направлении стрелки
II, после чего оставить в нижней позиции. Таким образом, часть воздуха удаляется из фильтра, а в фильтре обра-
зуется отрицательное давление.
Непосредственно после накачки, блок управления энергичным движением следует вставить обратно в первона-
чальную позицию (показано на рисунке 16). Теперь отрицательное давление приведет в действие автоматическое
UNIMAX
Professional
35
Table of Contents for Unimax Professional FZKN 500:
-
UNIMAX Professional 51 4. DELAR Nr. Namn på del FZKN 500 FZKN 500 PLUS FZKN 700 FZKN 700 PLUS 1 Komplett hölje 103383 103383 2 Sugledning 100937 100937 3 Yttre böj — — 4 Avluftningsslang — — 5 Inre böj — — 6 Hölje till rotors kammare (avluftning) — — 7 Hölje till rotors kammare 102756 102756 8 Huvudpackning 101000 101000 9 Fack med hållare 101526 101526 10 Kompletta spärrar 100776 100776 11 Behållare 102757 102768 12 Flödeshuv — — 13 Fo
-
52 5. FÖRBEREDELSER AV FILTER INNAN START 5.1. Uppackning Innan uppackning, kontrollera att alla delar är med enligt schema i sektion 4. Fig. 1. Efter att spärrarna (10) har lossats, avlägsna filterhöljet (1) från behållaren (11). Det kan hända att toppfacket (9) med svampen (24) och fackets hölje (23) blir kvar i filterhöljet (1), men det kan lätt avlägsnas därifrån. Fig. 2. Ta bort, från behållaren och en och en: hölje (23), fack (9) tillsammans med filterinlägg (24÷28), och fl
-
54 SVENSK Fig. 20. Avlägsna – och ställ undan för framtida igångsättningar – delarna av det temporära utloppssystemet, som sattes ihop enligt figur 15 i syfte att effektivisera det automatiska flödandet av filtret med vatten. Nu kan du sätta ihop delarna till utlopp på t.ex. det sätt som visas i figuren. Med medföljande delar kan denna uppställning anpassas till formen av ett specifikt akvarium. Om sprinklern (36) ska användas, rekommenderas det att installera den ovanför vattennivån i akva- riet; på detta
-
16 5. VORBEREITUNG DES FILTERS ZUR INBETRIEBNAHME 5.1. Auspacken Beim Auspacken sollte überprüft werden, ob alle Teile vorhanden sind, gemäß obiger Liste im Punkt 4. Bild 1. Nach dem Herauskippen der Verschluss-Klipps (10) die ganze Abdeckung (1) abheben vom Behälter (21). Es kann vorkommen, daß der obere Filterkorb (9) samt mit dem Schwamm (24) und dem Deckgitter (23) in der Filterabdeckung (1) bleiben, sie lassen sich jedoch leicht aus ihr nehmen. Bild 2. Das Deckgitter (23), alle Filterkörbe (9) sa
-
12 ENGLISH The quantity of water sucked this way is taken from the aquarium, which should be replenished. NOTE: The auxiliary pump „P” after this operation is in the bottom position, and it should stay this way. However, its rising (even during operation of the filter) does not cause any interference in the operation of the filter, nevertheless we recommend not to raise it, because it may then be difficult to pr
-
UNIMAX Professional 7 TABLE OF CONTENTS 1. Application – general description of filter operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2. Conditions of safe usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
UNIMAX Professional 25 OBSAH ČASTÍ 1. Použitie – všeobecný opis činnosti filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. Podmienky bezpečnej prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
22 ČESKÝ 5. PŘÍPRAVA FILTRU KE ZPROVOZNĚNÍ 5.1. Vybalení Při vybalování je třeba zkontrolovat, zda byly dodány všechny součásti dle seznamu v kapitole 4. Obr. 1. Po odepnutí úchytek (10) sundejte víko filtru (1) z nádoby (11). Může se stát, že horní zásobník (9) s houbičkou (24) a víkem zásobníku (23) zůstane ve víku filtru (1), vyjmutí je ale snadné. Obr. 2. Z nádoby postupně vyjměte: víko zásobníku (23), zásobníky (9) spolu s filtračn�
-
UNIMAX Professional 23 tj. sací trubička (2) a/nebo sací košíček (19), musí být i po ukončení procesu zavodňování zcela ponořeny. Proto je třeba pomocí příslušného množství spojovacích trubiček (35) a součástí (3) a (19) dosáhnout jejich co nejnižšího umístění ve vodě. Obr. 15. Na obrázku – také pohled z vnitřní strany – je zná
-
UNIMAX Professional 5 Przewodów elastycznych (18) jak na razie nie trzeba przymocować, będzie to wykonane później – patrz opis przy rysun- kach 16÷17. Rys. 14. Na rysunku – patrząc od wewnętrznej strony akwarium – pokazany jest przykładowy układ elementów wlo- towych. Sposób umieszczenia elementów wlotowych może być dopasowany do kształtu konkretnego akwarium. Zwracamy jedynie uwagę na to, że później, w czasie samoczynnego zalewania filtra wodą zasysanej z akwarium, poziom wody w akwarium znacznie będzie spad
-
UNIMAX Professional 47 Los cables elásticos (18) de momento no hace falta sujetarlos, esto se hará después – mirar la descripción en los dibujos 16÷17. Dib. 14. En el dibujo – mirando desde el interior del acuario – hay un ejemplo del conjunto de elementos de entrada. El modo de distribuir los elementos de entrada puede ser diferente, dependiendo de la forma de cada acuario. Solamente queremos llamar su atención sobre el hecho que
-
26 SLOVENSKÝ 2. PODMIENKY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY • Pred inštaláciou a každým spúšťaním zariadenia sa treba dôkladne oboznámiť s touto inštrukciou obsluhy a mon- táže. • Filtre zo série UNIMAX Profesional vo všetkých verziách sú vyrobené v súlade s aktuálne platnými bezpečnostnými normami EÚ. Sú určené výlučne pre akvaristické účely a môžu sa používať iba vnútri miestnosti a pre vodu o teplote do 35°C. • Pred každou operáciou spojenou s obsluhou filtra – np. montáž, výmena vkladov, čistenie – ako aj v�
-
UNIMAX Professional 33 4. ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ № Название детали FZKN 500 FZKN 500 PLUS FZKN 700 FZKN 700 PLUS 1 Комплектная крышка 103383 103383 2 Трубка всасывания 100937 100937 3 Наружное колено — — 4 Воздуховод деаэрации — — 5 Внутреннее колено — — 6 Крышка роторной камеры (деаэрация) — — 7 Крышка роторной камеры 102756 102756 8 Главная прокладка 101000 101000 9 Контейнер с руч�
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Unimax Professional FZKN 500 device using right now.
-
CDA
TF55
For Service & Technical Support Call: 01949 862012 Fax: 01949 862003 Email: [email protected] TF55 — Contemporary stub lever filter monobloc 5 Year warranty: In the unlikely event that you should experience any defect in the materials or workmanship of your new CDA mixer within FIVE years of purchase, the purchase …
TF55 Water Filtration Systems, 3
-
Allfyll
S1
1RO Water Purifi erSeries SInstruction ManualIntroduction 2Specifi cation 3Components 4Cartridge and Filters 5Parts of main body 6Display 7Tubing connection 8Installation 9Cartridges replacement 10RO membrane replacement 11Operation steps 12FAQ 14Spare parts 15PRODUCT OFTHAILAND All For Your Long Life …
S1 Water Filtration Systems, 16
-
Tetra
EX 400 Plus
EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus EN Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni ES Instrucciones PT Manual de instruções SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití RU Руков� …
EX 400 Plus Water Filtration Systems, 108
-
Sepura
Sep 1800 ST
SEP 1800 STwww.sepura-technologies.cominstallation manual1Before Starting Assembly, pleasecheck contents are as follows:• 2 White Felt Filter with black tube• 2 Silexa Filters• 1 Connecting Yoke (Large blue figure 8)• 1 Test Bottle• 4 Metal Retaining Springs (400mm)• 2 900 ST Towers• 2 Lids (only one dril …
Sep 1800 ST Water Filtration Systems, 2
-
3M
3MRO501
Installation and Operating Instructions For 3M™ Pro Reverse Osmosis Drinking Water SystemModel 3MRO501Installer: Please leave manual with homeowner.Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.System tested and certifi ed by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53 and 58 for …
3MRO501 Water Filtration Systems, 12
Recommended Documentation:
Внешний фильтр unimax 500-500 л/ч 250-500л aquael
Итак прошёл новый год и моя супруга подарила мне этого внешнего монстра Unimax 500, стоять оно будет на 270 литровом аквариуме и тут собирал я его себе сегодня, и не совсем понял пару моментов.
У него 2 входа и 2 выхода, и соответственно 2 гребенки на забор воды и 2 гребенки на выпуск, подключил всё как по инструкции, накачал ручной помпой давление в канистре, дальше оно наполнило канистру и включилось, вот тут встал интересный вопрос.
Фильтр начал засасывать воду через дождевую флейту выпускную, и выпускать через соседний выход. при этом 2 остальные трубки на входе остались пустые, потом я его стопарнул и накачал воду еще раз ручной помпой и запустил… в итоге он вроде как через одну трубку впускную воду сосёт через выпускную выплёвывает, вроде так всё и должно быть, но почему-то задействован только один контур, вторая впускная-выпускная трубка просто отдыхает, чего-то я тут не понял может кто сталкивался с ними может я чего-то не так сделал… может чего-то нужно переделать, почему он может так дурить ?
Инструкция к внешнему фильтру unimax 500 1500 л/ч 250-500л aquael
unimax_professional_500700.doc
Характеристики
| Тип фильтра | Внешний |
| Мощность | 36 Вт |
| Производительность | 1500 л/ч |
| На объем аквариума | от 250 до 500 л |
| Комплектация | Фильтр, наполнитель, шланги, аксессуары, инструкция |
| Внутренний / внешний диаметр шланга: | 16/22 |
| Размер фильтра | 31x46x34 см |
| Количество контейнеров | 4 шт по 3 л |
| Наполнители | BioCeraMax; губки; BioCeraMax Ultra Pro 1600; ZeoMax |
| Гарантия | 1 год |
| Производитель | AQUAEL (Польша) |
| Вес | 6,85 кг |
Описание
Фильтр Unimax Professional предназначен для очистки и насыщения кислородом воды в аквариумах. Фильтр сочетает в себе высокую производительность и большой объём фильтрующей канистры, а также надёжность и безопасность.
2 входа и 2 выхода обеспечивают постоянную циркуляцию воды и исключают образование мёртвых зон. Также фильтр имеет два независимых двигателя, гарантирующих исключительную надежность, ведь даже при выходе из строя одного двигателя фильтр будет продолжать работать до устранения неисправности.
Компания AQUAEL предусмотрела возможность установки стерилизатора STERILIZER AS в корпус фильтра, что позволяет отказаться от дополнительных соединений на шлангах, соответственно сокращается вероятность протечек.
Использование ультрафиолетовых стерилизаторов увеличивает эффективность очищения воды.
Стерилизатор не входит в базовую комплектацию.
Преимущества фильтра Unimax 500 :
— использование в фильтре оптимально подобранных фильтрующих элементов (механических, химических, биологических),которые обеспечивают удобную и эффективную очистку воды, а также поддержание ее прозрачности
— бесшумная работа
— встроенная система автоматического заполнения водой — обеспечивает лёгкий запуск
— простой в обслуживании универсальный переходной узел позволяет отсоединять водоснабжающие шланги, не вынимая их из аквариума.
— возможность установки ультрафиолетовой лампы в корпус фильтра
— насадка дождеватель — в комплекте
— система защиты двигателя от перегрева
— наполнители уже входят в стандартную комплектацию
— низкое потребление энергии
— объем фильтрующего материала 16 литров
— 2 входа и 2 выхода воды
Написать
Ваше Имя:
Ваш отзыв:
Оценка:
Плохо
1
2
3
4
5
Хорошо
Введите код, указанный на картинке:

