Asg1000 инструкция привод an motors

Электромеханический привод AN-Motors ASG1000 используется для ворот площадью до 13.5 м2.

Электромеханический привод AN-Motors ASG1000 используется для ворот площадью до 13.5 м2.

Поставляется в комплекте ASG1000/3KIT-L

  • Привод ASG1000 со встроенным блоком управления и радиоприемником
  • Направляющая металическая цепная рейка
  • Пульты дистанционного управления AT-4 — 2шт
  • Монтажный набор
  • Руководство по монтажу и эксплуатации

Артикул: ASG1000/3KIT-L

ПОДРОБНЕЕ

 Полная инструкция по монтажу, подключению и настройке привода AN-Motors ASG1000 во вкладке ИНСТРУКЦИИ.

 В комплекте с приводом поставляются два пульта AT-4 (An-Motors), в память радиоприемника встроенного в плату управления приводом возможно записать до 20 пультов. Для записи дополнительных пультов используются кнопка CODE на корпусе привода.

  Запись дополгительного пульта в память блока управления:

 1. Нажмите кнопку «CODE»  на 1-2 секунды индикация на экране (режим ожидания)

2. После появления на индикаторе надписи Su нажмите на 1-2 секунды выбранную Вами кнопку на пульте радиоуправления AT-4

3. Повторно нажмите на 1-2 секунды  ту же кнопку на пульте радиоуправления. На индикаторе кратковременно замигает надпись Su, после чего блок управления перейдет в режим ожидания  

4. При запоминании блоком управления 20 пультов на индикаторе появляется надпись Fu — память заполнена.

 ВНИМАНИЕ

 Если пульт утерян, во избежание несанкционированного проникновения в помещение, необходимо стереть все коды из памяти радиоприемника блока управления и заново запрограммировать все оставщиеся пульты.

 Удаление пультов из памяти блока управления

 1. Нажмите и удерживайте кнопку «CODE» в течение 8 секунд, до появления на индикаторе надписи dL, которая подтверждает удаление из памяти блока управления всех внесенных в него пультов (кодов)

 2. Отпустите кнопку «CODE», после чего привод перейдет в режим ожидания 

ИНСТРУКЦИИ

  • Инструкция ASG600
    Полная инструкция по монтажу, подключению и настройке привода AN-Motors ASG600

Полная инструкция по монтажу, подключению и настройке привода AN-Motors ASG1000 во вкладке ИНСТРУКЦИИ.

В комплекте с приводом поставляются два пульта AT-4 (An-Motors), в память радиоприемника встроенного в плату управления приводом возможно записать до 20 пультов. Для записи дополнительных пультов используются кнопка CODE на корпусе привода.

 Запись дополгительного пульта в память блока управления:

1. Нажмите кнопку «CODE»  на 1-2 секунды индикация на экране (режим ожидания)
2. После появления на индикаторе надписи Su нажмите на 1-2 секунды выбранную Вами кнопку на пульте радиоуправления AT-4
3. Повторно нажмите на 1-2 секунды  ту же кнопку на пульте радиоуправления. На индикаторе кратковременно замигает надпись Su, после чего блок управления перейдет в режим ожидания  
4. При запоминании блоком управления 20 пультов на индикаторе появляется надпись Fu — память заполнена.

ВНИМАНИЕ

Если пульт утерян, во избежание несанкционированного проникновения в помещение, необходимо стереть все коды из памяти радиоприемника блока управления и заново запрограммировать все оставщиеся пульты.

Удаление пультов из памяти блока управления

1. Нажмите и удерживайте кнопку «CODE» в течение 8 секунд, до появления на индикаторе надписи dL, которая подтверждает удаление из памяти блока управления всех внесенных в него пультов (кодов)

2. Отпустите кнопку «CODE», после чего привод перейдет в режим ожидания 

Купить пульты для привода An-Motors ASG1000 ворот Алютех (Alutech)


  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • AN MOTORS
  • ASG1000/3KIT

AN MOTORSЭлектронный блок управления AN MOTORS ASG1000/3KIT инструкция по эксплуатации и монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 1.2 Mb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

AN MOTORS ASG1000/3KIT инструкция

Язык: Русский

Размер : 1.2 Mb

Формат файла: pdf

Добавлен: 26.05.2013

Руководство по установке и использованию

Предварительный просмотр

AN MOTORS ASG1000/3KIT инструкция по эксплуатации и монтажу

Информация, описание, технические характеристики изделия

Описание и информация о технических характеристиках по данному изделию пока что отсутствует. Содержание во всех разделах сайта периодически обновляется. Попробуйте зайти на страницу позже.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «AN MOTORS ASG1000/3KIT — Блок управления», а также написать комментарии к материалу.

Артикул: ASG1000/4KIT

Защита от перепадов напряжения: 200-250В. Встроенная подсветка. Ресурс не менее 20 000 циклов.

Подходит для ворот площадью до 16,0 м². Цепная рейка 4,2 м. в комплекте.
Все характеристики

Комплект поставки автоматики: привод, цепная рейка ASGR4, 2 пульта, монтажный набор, руководство по монтажу и эксплуатации.

Выберите решение

  • фотоэлементы P5103
  • фотоэлементы P5103
  • лампа светодиодная F5000
  • комплект коммутационный A-box

  • Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT
  • Краткое описание

  • Свойства

  • Характеристики

  • Документация

Надежное и долговечное решение для управления воротами

ASG1000/4KIT– надежное решение на долгие годы эксплуатации, мощный привод по доступной цене. Служит для автоматизации гаражных ворот площадью до 16 м кв.

Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT

Надежные механические компоненты

Разборный редуктор, элементы которого выполнены полностью из металла, продлевают срок эксплуатации привода и сокращают стоимость обслуживания.

Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT

Запас по усилию

Высыхание смазки в роликах, обледенение полотна ворот зимой, разбалансировка пружин на воротах способствуют увеличению массы ворот. Благодаря двигателям с запасом мощности, привод продолжит исправно поднимать ворота даже при отсутствии должного ухода за ними.

Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT

Защита от перепадов напряжения

Бесперебойная работа при скачках напряжения в диапазоне от 160 до 250В и импульсных помехах в электросети. При резком перепаде напряжения привод не выйдет из строя и не потребует ремонта.

Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT

Плавный запуск и остановка

Отсутствие рывков при запуске привода, а также плавная остановка избавляют ворота и привод от лишних нагрузок, тем самым продлевая срок службы изделия.

Привод для гаражных ворот AN-Motors ASG1000/4KIT

Дополнительные аксессуары

Для комфортной и безопасной эксплуатации автоматики для гаражных ворот применяются фотоэлементы, сигнальные лампы, пульты дистанционного управления и др.

16 м кв

Макс. площадь ворот S

3,3м

Макс. высота ворот H

0,15 м/с

Максимальная скорость

1000Н

Максимальное тяговое усилие

Технические характеристики

Максимальное тяговое усилие 1000Н
Скорость при номинальном усилии 0,1м/с
Максимальная скорость 0,15м/с
Максимальное количество циклов работы при номинальном усилии 9 циклов/час (рейка 3,5м), 6 циклов/час (рейка 4,2м)
Класс защиты I IP20
Питание 230В (±10%) / 50Гц
Потребляемая мощность 300Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания (не более) 4Вт
Максимальное время непрерывной работы 4мин
Класс защиты I
Диапазон рабочих температур -20ºС …+50ºС
Габаритные размеры привода (не более) 345×215×120 мм
Масса привода (не более) 4,6кг
Макс. высота ворот H 3,3м
Макс. площадь ворот S 16м кв.

Модуль GSM

Модуль GSM

  • Управление воротами с помощью приложения, СМС-команд или телефонного звонка.
  • Память до 3000 телефонных номеров.
  • Совместим со всеми устройствами ALUTECH.

Модуль Wi-Fi 3к

Модуль Wi-Fi 3к

  • Дистанционное управление воротами.
  • Возможность подключения до 3 устройств.
  • Модуль совместим с любой автоматикой ALUTECH и с приводами других производителей, имеющими контакты типа NO.

Сигнальная лампа SL-U

Сигнальная лампа SL-U

  • Широкий диапазон питающего напряжения
  • Режим работы с миганием или без мигания
  • Встроенная антенна
  • Напряжение питания – 230В
  • Монтаж на горизонтальную или вертикальную поверхность

Сигнальная лампа F5002

Сигнальная лампа F5002

  • Режим работы с миганием или без мигания
  • Возможность установки вне помещения
  • Монтаж на горизонтальную или вертикальную поверхность

Фотоэлементы P5103

Фотоэлементы P5103

  • Малые габариты
  • Дальность действия не менее 12 м
  • Визуализация работы с помощью светодиода

Фотоэлементы Notouch1

Фотоэлементы Notouch1

  • Для секционных ворот с калиткой с плоским порогом или стандартных секционных ворот
  • Установка на края нижнего профиля полотна ворот
  • Визуализация работы с помощью светодиода

AN-Motors ASG/KIT Series Installation And Operation Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • RU

Quick Links

loading

Related Manuals for AN-Motors ASG/KIT Series

  • Garage Door Opener AN-Motors ASG600/3KIT Installation And Operation Manual

Summary of Contents for AN-Motors ASG/KIT Series

  • Page 2: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ …………………..ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ………………………………………………………………… 2.1. Комплект поставки ………………………………………………………………..…… 2.2. Технические характеристики ……………………………………………………. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ ………………………………………………………… 3.1. Предварительная проверка ………………………………………………………. 3.2. Инструменты и материалы для монтажа …………………………………. 3.3. Предварительные работы …………………………………………………………. МОНТАЖ ……………………………………………………………………………..………. 4.1. Сборка…

  • Page 3: Общие Положения И Меры Безопасности

    1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство содержит важную информацию, касающуюся безопасности. Перед началом монтажа внимательно изучите всю приведенную ниже информацию. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования! Монтаж, подключения, окончательные испытания оборудования, запуск в эксплуа- тацию и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированными и обученными…

  • Page 4: Описание Изделия

    2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Комплект для автоматизации гаражных ворот (далее — комплект) представляет собой элек- тромеханический привод (далее – привод) с приводной рейкой и предназначен для автома- тизации сбалансированных секционных гаражных ворот. Привод оснащен электродвигателем с самоблокирующимся редуктором, электронным блоком управления со встроенным радиоприемником и подсветкой. Привод может использоваться с различными…

  • Page 5: Технические Характеристики

    2.2. Технические характеристики Все указанные технические характеристики действительны при температуре окружающей среды 20 ºС (±5 ºС). Таблица 2. Технические характеристики привода Значение Наименование параметра ASG600 ASG1000 Питание 230В (±10%) / 50Гц Максимальное тяговое усилие 600Н 1000Н Номинальное тяговое усилие 300Н 400Н…

  • Page 6: Подготовка К Монтажу

    3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 3.1. Предварительная проверка До начала установки комплекта необходимо: • Проверить состояние всех комплектующих и материалов на пригодность их применения и соответствие действующим нормативным документам. • Убедиться, что конструкция ворот пригодна для автоматизации. • Убедиться в том, что размеры ворот находятся в допустимых пределах (см. раздел «Тех- нические…

  • Page 7: Предварительные Работы

    Применяемые инструменты должны быть полностью исправны и соответствовать действующим нормам безопасности, стандартам и инструкциям. При подключении аксессуаров (фотоэлементы, выключатели, кнопки управления и т.п.) ре- комендуем использовать многожильный кабель. Применяйте электрический кабель с пара- метрами (сечение, количество проводов, длина и др.) в зависимости от схемы подключения, мощности…

  • Page 8
    Рис. 2. Монтаж комплекта…
  • Page 9: Установка Привода На Рейке

    а б Рис. 3. Ручная разблокировка каретки При срабатывании разблокировки могут произойти неконтролируемые перемеще- ния ворот: — если пружины ворот ослабли или поломаны; — если ворота не находятся в равновесии; — при открывании ворот вручную каретка может столкнуться с приводом или эле- ментами…

  • Page 10: Соединение Каретки И Полотна Ворот

    Рейка с приводом может быть установлена непосредственно на потолок. При этом расстояние от рейки до потолка 5мм. • Установите кронштейн крепления рейки 12 (вид F, Рис. 2) и изогнутую, в соответствии с выше описанным пунктом, полосу крепления 23 на рейку в месте, обеспечивающем наи- большую…

  • Page 11: Подключение Устройств Безопасности

    +24V SMALL-DOOR фотоэлементы аккумулятор Рис. 4. Электрические подключения 5.1. Подключение устройств безопасности Для немедленной остановки ворот при открытии и закрытии к приводу могут быть подклю- чены устройства с «нормально-закрытым контактом»: датчик калитки и т.п. Подключение устройств безопасности необходимо производить к клеммам «SMALL-DOOR». Если в приводе установлено…

  • Page 12: Подключение Привода К Электрической Сети

    возврат к основному питанию при его возобновлении. Блок управления контролирует заряд аккумулятора. Если подключения дополнительных устройств (например, аккумулятора) были проведены после ввода в эксплуатацию приводной системы, перепрограммируй- те конечные положения ворот (см. раздел «Настройка конечных положений») и сделайте проверку работы приводной системы. 5.5.

  • Page 13: Настройка Параметров Работы

    Таблица 6. Настройка конечных положений открытия и закрытия ворот Показания Действия индикатора Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET» После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите и еще раз кратковременно нажмите кнопку «SET» После появления на индикаторе надписи «OP» при помощи кнопок «UP»…

  • Page 14
    Показания Настройка / Действия индикатора B) Активизация фотоэлементов Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET» После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите кнопку «SET» При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите режим «P3», после чего…
  • Page 15: Программирование Пультов

    Если при настройках в течение 20с не будет подтверждено новое выбранное значение, блок управления перейдет в режим ожидания и не сохранит его. 6.3. Программирование пультов Управление приводом от одной кнопки пульта радиоуправления AT-4 (Рис. осуществляется в режиме пошагового управления (соответствует последовательности дейст- вий…

  • Page 16: Ввод В Эксплуатацию

    Каждое дополнительное устройство, например фотоэлементы, требует собственного метода проверки. Рекомендуется выполнять все процедуры, предписанные соответствующими руко- водствами по эксплуатации. Проверку проводят следующим образом: • Убедитесь, что указания раздела «Общие положения и меры безопасности» соблюдены в полном объеме. • Проверьте, что крепление привода и рейки прочное, надежное и соответствует нагруз- кам, даже…

  • Page 17: Эксплуатация

    8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ При эксплуатации: • Изделие не должно использоваться детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями. • Не давайте детям играть с управляющими элементами. Пульты управления располагайте вне зоны досягаемости детей. •…

  • Page 18: Хранение, Транспортировка И Утилизация

    Таблица 9. Неисправности и рекомендации по их устранению Неисправность Вероятная причина Рекомендации Привод не работает (инди- Отсутствует напряжение Проверьте напряжение в сети. катор панели управления в сети или перегорел Проверьте и замените, в случае ничего не показывает) предохранитель необходимости, предохранитель (параметры…

  • Page 19: Паспорт

    ПАСПОРТНЫЕ ДАННЫЕ Марка изделия _____________________________________ Заводской номер _____________________________________ Сведения о заказчике (потребителе) ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ наименование, адрес и телефон заказчика (потребителя) Сведения о поставщике (монтажной организации) ________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ наименование, адрес и телефон поставщика (монтажной организации) МОНТАЖНАЯ АНКЕТА Потребитель (адрес) _________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Телефоны…

  • Page 20
    УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Дата Выполненные работы Заказчик Поставщик проведения СВИДЕТЕЛЬСТВО О МОНТАЖЕ И НАСТРОЙКЕ Комплект смонтирован и настроен в соответствии с установленными требованиями и признан годным для эксплуатации. Дата монтажа _______________________________ число, месяц, год Подпись лица ответственного за монтаж _______________________________ подпись…
  • Page 21
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 1. Продавец гарантирует работоспособность изделия при соблюдении правил его эксплуата- ции и при выполнении монтажа изделия Организацией, уполномоченной Продавцом. 2. Гарантийный срок эксплуатации составляет ___________________ и исчисляется с ___________________________________________________________________________. 3. В течение гарантийного срока неисправности, возникшие по вине Изготовителя или упол- номоченной…
  • Page 22
    CONTENTS GENERAL INFORMATION AND SAFETY MEASURES ……………………. PRODUCT DESCRIPTION ……………………………………………………………… 2.1. Components supplied with motor ……………………………………..……….. 2.2. Technical characteristics ……………………………………………………………… Installation preparation ………………………………………………………………. 3.1. Preliminary inspection …………………………………………………………………. 3.2. Tools and materials for installation……..……………………………………… 3.3. Preliminary works ……………………………………………………………………….. Installation ………………………………………………………………………………….. 4.1. Assembling of the drive rail…..…………………………………………………….
  • Page 23: General Information And Safety Measures

    1. GENERAL INFORMATION AND SAFETY MEASURES This manual contains important information about safety measures. Before the mount- ing it is necessary to make a careful study of the mentioned information. Keep this manual for further reference! Installation, connection, final testing of the equipment, commissioning and technical support must be performed by qualified and trained specialists.

  • Page 24: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION The set for garage doors automation (further — Set) includes the electric drive (further — Drive) with the drive rail and serves for automation of the balance system of garage doors. The controller is equipped with electric motor with self-blocking reducer, electric operating unit with integrated radio receiver and lighting.

  • Page 25: Technical Characteristics

    2.2. Technical characteristics The mentioned characteristics are stated for the 20 ºС (±5 ºС) temperature. Table 2. Technical characteristics of the drive Value Parameter ASG600 ASG1000 Power Supply 230V (±10%) / 50Hz Maximal driving force 600N 1000N Force exerted rating 300N 400N Speed at force exerted rating…

  • Page 26: Installation Preparation

    3. INSTALLATION PREPARATION 3.1. Preliminary inspection Before the installation of the motor unit it is necessary to: • Check all the elements and materials on the possibility of their application and correspondence to the current regulations. • Make sure that door construction is suitable for automation. •…

  • Page 27: Preliminary Works

    3.3. Preliminary works Before the installation: • Define the approximate position of every component in the drive system; • Define the plan according to which the connection of all electrical devices in the drive system will be performed; • Make sure all required tools and materials are available; •…

  • Page 28
    Pic. 2. Set installation…
  • Page 29: Installation Of The Drive On The Rail

    Pic. 3. Manual unblocking of the carriage In the process of releasing there can be uncontrolled movement of doors: — if the door spring are loose or broken; — if the doors are not balanced; — if doors are opened manually the carriage can collide with the controller and doors elements (limit the run of doors for open during the mounting works);…

  • Page 30: Connection Of Carriage And Door Curtain

    The rail with the drive can be installed directly on the ceiling. In this case the dis- tance from the rail to the ceiling must be 5 mm. • Position the fixing bracket of the rail 12 (view F, Pic. 2) and the bent fixing strip 23 (de- scribed above) on the rail at a place ensuring the highest rigidity of the rail (for example, at a distance 1/3 of the rail length from the door passage).

  • Page 31: Connection Of Safety Device

    +24V SMALL-DOOR Photo cells Battery Pic. 4. Electric supply system 5.1. Connection of safety device To stop doors immediately while open/close cycles the controller can be connected to devices with “normally close contacts”: wicket sensor, etc. Safety devices are connected to the termi- nals «SMALL-DOOR».

  • Page 32: Drive Connection To The Electric Supply

    If the connection of additional devices (for example accumulator) is performed after commissioning of the drive system re-program the final positions of the doors (see part « djustment of final positions») and check the drive system functioning. 5.5. Drive connection to the electric supply During the first connection of the drive to the electric supply: •…

  • Page 33: Adjustment Of Working Modes

    Table 6. Adjustment of final positions of door opening/closing Action Indicator Press and hold button «SET» for 5 seconds When you see the indicator «Р1» release the button and press once again «SET» without holding it When you see the indicator «ОР» using buttons «UP» and «DOWN» move the door leaf to the final opening position.

  • Page 34
    Adjustment / Action Indicator B) Adjustment of photo elements Press and hold button «SET» for 5 seconds When you see the indicator «Р1» release button «SET» Using buttons «UP» and «DOWN» choose the mode «РЗ», after than press button «SET» Using buttons «UP»…
  • Page 35: Programming Of Control Boards

    If the new setting will not be confirmed within 20 sec the control unit will switch to the waiting mode and will not save the settings. 6.3. Programming of control board The control of the drive with one button on the board AT-4 (pic. 6) is performed in the step- by-step mode (corresponds to the succession of actions …Open -Stop — Close — Stop…).

  • Page 36: Testing And Commissioning

    7. TESTING AND COMMISSIONING This is the most important stage of drive system installation as it can ensure the highest level of security. 7.1. Testing After installation, connection and adjustment of the drive it is necessary to check the proper functioning of the drive system.

  • Page 37: Operation

    8. OPERATING While operating: • The product must not be used by children or disabled people (physically or mentally) as well as people with insufficient experience and knowledge. • Don’t allow children to play with control elements. Control panels must be positioned out of children’s reach.

  • Page 38: Storage, Transporting And Utilization

    Table 9. Defects and recommendations on their elimination Defect Possible reason Recommendations Drive does not work (indicator Electric supply is cut off or Check the voltage in the net. on the control board does not safety device is fused Check and replace if neces- show anything) sary the safety device (safety device parameters must cor-…

  • Page 39: Certificate Information

    CERTIFICATE INFORMATION Product class _____________________________________ Factory number _____________________________________ Information about the client (customer) ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ name, address and telephone of the client (customer) Information about the supplier (mounting company) _________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ name, address and telephone of the supplier (mounting company) Mounting questionnaire Customer (address) ___________________________________________________________ ___________________________________________________________________________…

  • Page 40
    Registration of technical maintenance Date Works completed Customer Supplier Certificate on mounting and adjustment The set is installed and adjusted according to the stated regulations and is ready for commis- sioning. _______________________________ Date of mounting date, month, year Signature of person responsible for mounting _______________________________ signature _______________________________…
  • Page 41
    Guarantee 1. The seller guarantees functionality of the product in case all the instructions and regula- tions on its usage and installation by the Organization authorized by the Seller are observed. 2. Warranty period is ___________________ and is calculated from ___________________________________________________________________________.
  • Page 42
    ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ / Notes…
  • Page 43
    ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ / Notes…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Asecam регистратор инструкция по настройке
  • Asecam 8ch 4k poe инструкция на русском
  • Ascorvita max инструкция по применению на русском языке
  • Ascon x31l инструкция на русском
  • Ascon tecnologic km3 инструкция на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии