Посмотреть инструкция для Asko DFI 644 B/1 бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Asko DFI 644 B/1 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Asko DFI 644 B/1.
Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?
Следует ли предварительно ополаскивать посуду?
Сколько средства для мытья посуды следует использовать?
Как добавлять в посудомоечную машину соль?
Какой вес Asko DFI 644 B/1?
Какая высота Asko DFI 644 B/1?
Какая ширина Asko DFI 644 B/1?
Какая толщина Asko DFI 644 B/1?
Какую маркировку энергоэффективности Asko DFI 644 B/1 имеет?
Инструкция Asko DFI 644 B/1 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Встраиваемая посудомоечная машина Asko DFI644B/1
- Инструкция к посудомоечной машине
Asko DFI644B/1 — инструкция к посудомоечной машине к посудомоечной машине на русском языке на Hausdorf
Сохранить файл: Инструкция к посудомоечной машине Asko DFI644B/1.PDF, 4.07 Мб
Доставка от 3 дней
129 900 руб.
* Цена на момент последней продажи
Бесплатная доставка
Бесплатная доставка техники по Москве (выезд за МКАД — 30 руб./км.).
Подробнее
Бесплатное подключение
Установка и подключение техники на готовые коммуникации — бесплатно!
Подробнее
Вернуться на страницу товара
- Manuals
- Brands
- Asko Manuals
- Dishwasher
- DFI644B/1
- Operating instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
OPERATING INSTRUCTIONS
DFI644B/1
Dishwasher
EN
Related Manuals for Asko DFI644B/1
Summary of Contents for Asko DFI644B/1
-
Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS DFI644B/1 Dishwasher… -
Page 2: Table Of Contents
Contents Your dishwasher ……..Stopping or changing a program ….Welcome to our growing ASKO family! ..If you want to load more dishes ….Safety instructions ……..If the dishwasher is turned off due to a power Activate child lock (Kid Safe ) ….
-
Page 3: Your Dishwasher
«Welcome to your new ASKO. This is a first time set up.» is shown on the display the first time the dishwasher is switched on. It is important that you choose the right settings to ensure good…
-
Page 4: Safety Instructions
Safety instructions • Read the operating instructions and keep them in a safe place! • Number of standard place settings: 14 • Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions. • Do not load the dishwasher door or dishwasher baskets with anything other than dishes.
-
Page 5: Activate Child Lock (Kid Safe )
Safety instructions WARNING! Children must be supervised – dishwasher detergent is corrosive! Activate child lock (Kid Safe ) You can activate the child lock (button lock) to prevent children from starting the dishwasher. See the chapter Settings. Installation See the chapter Installation. Winter storage/Transport Store the dishwasher above freezing and avoid long transport distances in very cold weather.
-
Page 6: Before Washing For The First Time
Before washing for the first time 1. Water hardness In order to achieve good dishwashing results, the dishwasher needs soft water (water with low mineral content). Hard water leaves a white coating on dishes and the dishwasher. Checking water hardness Water hardness is specified using the German water hardness scale (°dH) or the French water hardness scale (°fH).
-
Page 7: Basic Settings
Open the door and press the main power switch. «Welcome to your new ASKO. This is a first time set up.» is shown on the display. It is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results.
-
Page 8
Before washing for the first time Water hardness 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Adjusting the water softener. Select a setting depending on the hardness of the water supply. It is important that this setting is correct! Do not forget to put salt in the salt compartment after you have set the water softener to 1 — 9. For a water supply with a hardness under 6°dH (9°fH), select 0. -
Page 9: Greener Dishwashing
Greener dishwashing The dishwasher saves energy and water When using a dishwasher in a residential setting, less energy and water are generally used compared to washing the dishes by hand. Do not rinse under running water Do not rinse the dishes under running water as this will lead to increased energy and water consumption.
-
Page 10: Loading The Dishwasher
Loading the dishwasher Fragile dishes Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several reasons. Some materials cannot withstand strong heat, others can be damaged by dishwashing detergent. Exercise caution with, for example, handmade items, fragile decoration, crystal/glassware, silver, copper, tin, aluminium, wood and plastic.
-
Page 11: Top Cutlery Tray
Loading the dishwasher Top cutlery tray The top cutlery tray has space for cutlery, ladles, whisks, serving cutlery and similar items. Raising the top cutlery tray 1. Pull out the top cutlery tray. 2. Pull forward the two locking handles on either side to raise the top cutlery tray. Lowering the top cutlery tray 1.
-
Page 12: Upper Basket
Loading the dishwasher Upper basket Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper basket. All dirty surfaces should face inwards and downwards! Wine glasses are placed on the wine glass shelf and knives are placed in the knife stand on the right. Raising the upper basket 1.
-
Page 13: Lower Basket
Loading the dishwasher Lower basket Place plates, side plates, serving dishes, pots and cutlery (in the cutlery basket) in the lower basket. Place pots and pans in the rear right part of the lower basket to best utilise dishwashing performance from the rear of the two spray nozzles (WideSpray ), which are intended for these types of dishes.
-
Page 14: Cutlery Basket
Loading the dishwasher Washing large plates Move foldable tines and their mounts to widen the distance between the tine rows to adapt the lower basket to plates with a diameter greater than 25 cm. Accessory Buy a wine glass shelf with space for six tall wine glasses.
-
Page 15
Loading the dishwasher Accessory Buy an extra cutlery basket. The extra cutlery basket is flexible and can be dismantled and attached to the lower basket or the large cutlery basket to make an extra large cutlery basket. This accessory is available where you bought the dishwasher. -
Page 16: Using The Dishwasher
Using the dishwasher Add detergent Press to open 1. Prewash detergent compartment 2. Main wash detergent compartment Detergent is added according to water hardness. Follow the instructions on the detergent packaging. This dishwasher is fitted with a water softener, so use detergent and rinse aid doses suitable for soft water. Too much detergent can result in less effective dishwashing and also entails greater environmental impact.
-
Page 17: The Main Power Switch
Using the dishwasher Open the door and press the main power switch. Starting the dishwasher Select program Select program mode Select option The main power switch Open the door and press the main power switch. Also turn on the water tap if it is turned off. Select program Eco is always pre-selected.
-
Page 18: Select Program Mode
Using the dishwasher Plastic A program intended for washing plastic items that are dishwasher safe. This program has an extra long drying cycle. Porcelain and glasses can also be washed. Hygiene This program is ideal to use where demands on hygiene are extra high, e.g. for baby bottles and cutting boards.
-
Page 19: Select Option
Using the dishwasher Night mode Lower noise level during the dishwashing program. The program time is extended. Intensive mode The higher temperature dissolves grease on very dirty dishes, but the dishwasher consumes more energy and water. The program time is extended. Select option To select an option, press the option button until the desired option is shown on the display.
-
Page 20: Remaining Time
Using the dishwasher Remaining time Once you have selected a program, program mode and options, the time the program took when last used is displayed. Status light The status light at the bottom on the dishwasher provides information by means of 3 different colours. Status light Blue — Load more The program has started, but you can still load more dishes.
-
Page 21: Once The Program Has Finished
Using the dishwasher Once the program has finished The end of the program is indicated by one short signal from the buzzer. The chapter Settings describes how to change this function. Moreover, the end of the program is indicated by the status light turning green. The dishwasher switches off automatically after the program ends.
-
Page 22: Program Chart
Using the dishwasher…
-
Page 23: Settings
Settings Open the dishwasher’s Settings menu To open the dishwasher’s Settings menu, press the Navigation button until Settings menu is shown on the display and confirm your selection with the mode selector To exit the dishwasher’s Settings menu, select Exit and confirm your selection with the mode selector Navigation buttons for choosing setting Mode selector to confirm current setting Setting…
-
Page 24
Settings Table continued from last page Settings Options Display settings Contrast top For adjusting the contrast of the display. display1/2/3/4 Logo in top display On/Off Setting to hide the logo shown on the display. Feedback sound 0/1/2/3 This sound is used to confirm each button press. -
Page 25
Settings Table continued from last page Settings Options Water hardness 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Adjusting the water softener. Select a setting depending on the hardness of the water supply. It is important that this setting is correct! German French Recommended water water setting hardness hardness scale… -
Page 26: Care And Cleaning
Care and cleaning Top up rinse aid When the rinse aid needs topping up, the above symbol lights on the display. Press to open 1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to the level marked max. 3.
-
Page 27: Cleaning The Filters
Care and cleaning Cleaning the filters Coarse filter The coarse filter traps larger food particles, which cannot get past the drainage pump. Empty the coarse filter when necessary. It should be cleaned at regular intervals depending on how often the dishwasher is used.
-
Page 28: Cleaning The Spray Arms
Care and cleaning Check that the coloured stop on the right in the bottom drain is in place. NOTE! Dishwashing results may be affected if the coarse and fine filters are incorrectly fitted. The dishwasher must not be used without the filters in place! Cleaning the spray arms Holes and bearings can sometimes become blocked.
-
Page 29: Clean The Dishwasher Inside And Out
Care and cleaning • Pull out the top cutlery tray. Press the top spray arm up and unscrew the spray arm bearings counterclockwise to remove the spray arm. Upper spray arm 1. Pull out the upper basket. 2. Unscrew the spray arm bearings counterclockwise to remove the spray arm from the upper basket.
-
Page 30: Remove Blockages
Care and cleaning Remove blockages Unblocking the drainage pump If the dishwasher still contains water after the program has finished, something may be blocking the drainage pump. Such blockages are easily removed. 1. Turn off the machine using the main power switch and unplug it from the wall socket. 2.
-
Page 31
Care and cleaning 7. Plug the machine into the wall socket and turn on the water tap. Allow the pressure to settle for a while and check that the connection is watertight. Outer filter on inlet hose Gasket… -
Page 32: Troubleshooting
Troubleshooting Type of fault on the display Action Overfilling water 1 Clear the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. If the problem persists, call the service department. Water outlet fault See “Water remains in the dishwasher” in the table “Problem” below.
-
Page 33
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action Cannot close door. The baskets are not correctly Check that the baskets are positioned. correctly positioned horizontally. Check that the dishes are not blocking the baskets from sliding properly into place. The door lock does not click into Check the door lock. -
Page 34
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action The dishwasher does not start. The Start/Stop start button has Press and hold Start/Stop until been pressed for too short a the display shows «Program time. started, close door». The door is not properly closed. Check. -
Page 35
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action The dishes are not clean. The spray arms do not rotate. Check that the dishes are not blocking the spray arms. Spray arm holes or bearings Clean the spray arms. See the blocked. -
Page 36
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action Spots or films on the dishes. Incorrect rinse aid dosage See the chapter Settings. setting. The setting TAB is activated and Switch all-in-one detergents or all-in-one detergent with deactivate the setting TAB and insufficient drying effect is being top up with salt and separate used. -
Page 37
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action Water remains in the The filters are blocked. Clean the coarse and fine filters. dishwasher. The filters are not fitted correctly. Check that the filter handle is locked in the stop position. Debris in the drainage pump. -
Page 38
Troubleshooting Table continued from last page Problem Possible causes Action The dishes are not dry enough. The Auto Open option is not Activate the Auto Open option. activated. The dishwasher is not fully Fully load the dishwasher. loaded. Rinse aid needs topping up or Top up with rinse aid or increase dosage is set too low. -
Page 39: Installation
Installation [mm] *Remove locking nuts for an installed height of 820-821 mm. **Door length. Nominal dimensions. Actual measurements may vary. It is important that you read through and follow the instructions and directions below. Conduct installation and connection in accordance with the separate installation instructions. Safety instructions •…
-
Page 40: Drainage Connection
Installation • Affix the protective film (packed in the document bag) to the underside of the worktop. The protective film is to protect the worktop from moisture. • Check that the machine is installed such that the door opens freely, otherwise door lock functionality may be disrupted.
-
Page 41
Installation The electric wall socket must be placed outside of the installation area to be easily accessible after installing the dishwasher. Do not use an extension cord! NOTE! Any repair and maintenance pertaining to safety or performance should be done by trained experts. -
Page 42: Service
Read the chapter Troubleshooting before contacting the service centre. If you have encountered a problem that you cannot resolve, please contact your nearest service centre for professional help, see www.asko.com. Our website also has information about spare part availability and what you can repair yourself.
-
Page 43: Technical Data And Energy Labelling
In accordance with the EN 50242 / EN 60436 standard. Information for consumers Information about your product can be found at www.asko.com/energylabel, where you will also find a link to the European Product Database for Energy Labelling, EPREL. Or else visit https://eprel.ec.europa.eu directly.
-
Page 44
ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM 829996 We reserve the right to make changes.
- Techno Pride. Бытовая техника
- Посудомоечные машины
- Asko
- Встраиваемая посудомоечная машина Asko DFI644B/1
- Схема встраивания для Asko DFI644B/1
Схема встраивания для Asko DFI644B/1
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
-
Система очистки Super Cleaning System™ (SCS™)
-
8 Steel™
-
Сушка Turbo Combi Drying™
-
Система защиты от протечек Aqua Safe™
-
Подставки для посуды Flexiracks™
-
Посудомоечные машины XL
-
Программа Хрусталь
-
Программа Гигиена
-
Самоочистка
-
Лоток для столовых приборов
-
Программа мытья по времени
-
Программа Экологичная
-
Индикатор состояния Status Light™
-
Бесщеточный мотор
-
Светодиодная подсветка
-
Экологичный режим
-
Ускоренный режим
-
Ночной режим
-
Интенсивный режим мойки
-
Автоматическая программа
-
Программа Пластик
-
Программа Нижняя корзина
-
Программа Верхняя корзина
-
Программа Ополаскивание
-
Датчик уровня воды Aqua Level™
-
Датчик Aqua Detect™
-
Зона подачи воды Power Zone Cutlery™
-
Функция Kid Safe™
-
Антисифон
-
Насадка Jet Spray™
-
Wide Spray™ — зона усиленной мойки
-
Система регулировки высоты корзин Instant Lift™
-
9 зон подачи воды Spray™
-
Трехуровневая система корзин
-
Телескопические направляющие
-
Три разбрызгивателя
-
Загрузка 14 комплектов
-
Автоматическое открывание двери
-
Лоток для ножей
-
Регулируемые держатели для стаканов
-
20 лет
Сполосните посуду. Очистить камеру и фильтр посудомоечной машины. Выберите подходящую программу. Сколько действий нужно совершить для этого? Всего одно с нашей системой Super Cleaning System™. Данная система является нашим лучшим изобретением.
8 Steel™ — more steel less plastic
Turbo Combi Drying™ сочетает в себе все преимущества нашей инновационной сушки Turbo Drying™ и естественной сушки сухим воздухом в помещении.Turbo Drying™ начинает процесс сушки посуды , после чего дверца машины автоматически открывается, а посуда продолжает сохнуть естественным способом.
Боитесь оставлять посудомоечную машину включенной, когда вас нет дома? Aqua Safe™ — это новейшая система, которая обеспечивает постоянную защиту посудомоечной машины от протечек.
Подставки для посуды Flexiracks™ изготовлены из прочной стали с нейлоновым покрытием. Они легко регулируются по высоте — теперь вы сможете загрузить любую посуду в машину.
Высота камеры наших посудомоечных машин повышенной вместимости (XL и XXL) составляет 54 см. А благодаря четырехуровневой системе корзин, вы сможете загрузить на 40% больше посуды. Все это открывает перед вами бесконечные возможности их эксплуатации.
Вы можете мыть хрупкие изделия из хрусталя/стекла, например, бокалы Orrefors, с помощью программы бережного мытья посуды Хрусталь.
Программа Гигиена позволяет мыть и ополаскивать посуду при температуре 70 °C. Она идеально подходит для мытья детской посуды, разделочных досок и тары для домашнего консервирования.
Посудомоечные машины ASKO оснащены программой самоочистки. Данная программа обеспечивает тщательную очистку всех важных деталей машины. Для достижения наилучшего результата регулярно используйте рекомендованное чистящее средство и данную программу.
Верхний лоток для столовых приборов и кухонной утвари легко снимается, что значительно облегчает ее разгрузку. При ширине 325 мм лоток, расположенный в центре, оставляет достаточно места для высоких бокалов в верхней корзине. А благодаря системе регулировки высоты Instant Lift™ вы можете выбрать высоту верхней корзины: 40 или 58 мм.
Если вам срочно нужны чистые тарелки, просто установите продолжительность программы, сколько сколько считаете нужным. Программа настроит циклы мойки и полоскания в соответствии с заданным вами значением.
Выберите программу Экологичная, если хотите сэкономить воду и электроэнергию. Данная программа подходит для мытья посуды средней степени загрязнения, например, тарелок, сервировочных блюд, чашек, стаканов и т. д.
Посудомоечные машины ASKO нового поколения оснащены индикатором состояния Status Light ™ — небольшой индикатор расположен в правом нижнем углу, чтобы вы знали о текущем состоянии программы.
Бесщеточный мотор не только работает тише, но и надежнее. Кроме того, он потребляет меньше электроэнергии. Вы хотите, чтобы ваша посудомоечная машина работала вечно? Мы тоже.
Для подсветки мы использовали светодиодные лампы, обеспечивающие наилучшую интенсивность и долговечность. Подсветка дает прекрасный обзор не только дверцы, но и внутренней камеры посудомоечной машины.
За счет более низкой температуры мытья посуды и увеличения продолжительности цикла, эко режим позволяет экономить воду и электроэнергию. При этом посуда будет сверкать чистотой, как, если бы вы использовали стандартную программу. Позаботьтесь о природе!
Если вы торопитесь, выберите ускоренный режим — посуда будет вымыта в два раза быстрее. В этом режиме расходуется больше воды и электроэнергии.
В ночном режиме, за счет уменьшения давления воды в разбрызгивателях, уровень шума снижается на 2 дБ. Это оптимальное решение, если вы хотите вымыть посуду ночью или если ваша кухня совмещена с гостиной.
Если к тарелке или сковороде пристыли остатки еды, попробуйте интенсивный режим. Благодаря высокому давлению воды в разбрызгивателях, высокой температуре и использованию большого количества воды ваша посуда снова будет сиять чистотой.
Благодаря датчику SensiClean™ при выборе автоматической программы посудомоечные машины ASKO, обеспечивают необходимую температуру, продолжительность цикла мойки и сушки любой посуды. Всегда.
Программа для мытья пластмассовой посуды позволяет вымыть и высушить кухонную утварь из пластика. Однако, если в машине останется свободное место после загрузки, вы, всегда можете добавить фарфоровую или стеклянную посуду.
Для программы Нижняя корзина вода поступает только нижнюю часть камеры посудомоечной машины. Соответственно для мытья посуды требуется меньшее количество воды и электроэнергии. Попробуйте более экологичный способ мытья тарелок и столовых приборов!
Во время программы Верхняя корзина вода поступает только верхнюю часть камеры посудомоечной машины. Соответственно в данном случае для мытья посуды требуется меньшее количество воды и электроэнергии. Удобно для вас, и хорошо для природы.
Программа помогает избежать засыхания остатков пищи на посуде, пока вы ждете полной загрузки посудомоечной машины. Экономьте время и силы!
Датчик Aqua Level™ обеспечивает оптимальный уровень воды в камере машины, даже если в процессе мытья посуды миска перевернется и наполнится водой. Кроме того, он предотвращает запуск машины, если вода отключена.
Датчик Aqua Detect™ контролирует впускные клапаны и уровень воды во время работы посудомоечной машины. По соображениям безопасности пропускная способность сливного насоса в пять раз превышает пропускную способность впускного клапана.
Power Zone Cutlery™ — это зона в лотке для столовых приборов, оснащенная специальной насадкой подачи воды. Ваши столовые приборы будут сиять чистотой! Кроме того, лоток для ножей также оснащен такой насадкой.
Чтобы маленькие пальцы не запустили посудомоечную машину функция Kid Safe ™ позволяет легко заблокировать панель управления. Кроме того, вы можете использовать данную функцию, чтобы предотвратить изменение любых настроек по ошибке.
Наши полностью встраиваемые посудомоечные машины оснащены антисифоном, благодаря чему они надежно удерживают воду внутри камеры. Это особенно важно, если посудомоечная машина установлена выше уровня пола.
Используйте насадку JetSpray™ для мытья высоких и узких предметов, таких как детские бутылочки, вазы и бутылки. Вместе со специальным держателем она обеспечит идеальный результат очистки.
WideSpray™ формирует струю воды высокого давления с широким распыления. Ваши кастрюли и сковороды будут сиять чистотой, а у вас появляется время расширить свой кругозор!
Благодаря нашей системе регулировки высоты корзин InstantLift™ вы сможете увеличить пространство в верхней корзине на 40 и 58 мм. Это простой способ освободить место, чтобы загрузить любую посуду в машину.
Посудомоечные машины ASKO оснащены 9 эффективными зонами подачи воды, что обеспечивает абсолютную чистоту посуды. Три зоны высокого давления расположены под нижней корзиной, благодаря этому, машина прекрасно справляется с самыми сложными загрязнениями.
Трехуровневая система корзин посудомоечных машин ASKO позволяет оптимизировать загрузку посуды. Вы можете снимать, регулировать, складывать и перемещать держатели посуды, корзины и корзину для столовых приборов — что позволяет организовать пространство внутри посудомоечной машины в соответствии с вашими потребностями.
ASKO использует телескопические направляющие с шариковыми подшипниками, чтобы корзины двигались плавно и бесшумно. Для удобства загрузки и выгрузки посуды, вы также можете полностью вынуть корзину.
Благодаря трем разбрызгивателям и 10 высокоэффективных зонам подачи воды вода поступает в каждый уголок посудомоечной машины, удаляя все загрязнения с посуды. Машина легко очистит даже вашу форму для запекания лазаньи.
Мы ищем вдохновение в повседневной жизни. Наша цель — сделать вашу жизнь проще. Вот почему на протяжении многих лет мы так усердно трудились, стремясь разработать самые вместительные и универсальные системы корзин. На этот раз в первую очередь мы внимательно изучили, что именно люди помещают в посудомоечные машины. Затем мы преобразовали наши знания в уникальные, инновационные и практичные конструкции корзин.
Когда программа завершена, посудомоечная машина автоматически открывает дверцу, чтобы удалить пар из камеры.
С ножами нужно обращаться очень осторожно. Вот почему мы сделали все возможное, чтобы надежно защитить ваши ножи и пальцы. Поместите ножи в наш глубокий лоток — так лезвия будут устойчиво закреплены на протяжении всего цикла мойки посуды. Все три уровня: средняя, нижняя и верхняя корзины — оснащены лотками для ножей. Мы гарантируем отсутствие порезов!
Регулируемые держатели для стаканов — это очень практичные элементы корзин, которые вы сможете установить в трех различных положениях в зависимости от ваших потребностей.
Посудомоечная машина рассчитана на 20 лет эксплуатации.
Особенности DFI644B/1
Конструкция и исполнение
Свойства и опции
Управление
Безопасность и уход
Функции, программы и режимы
Программы
Опции и режимы
Верхний лоток
Верхняя корзина
Нижняя корзина
Загрузка 14 комплектов
Мы ищем вдохновение в повседневной жизни. Наша цель — сделать вашу жизнь проще. Вот почему на протяжении многих лет мы так усердно трудились, стремясь разработать самые вместительные и универсальные системы корзин. На этот раз в первую очередь мы внимательно изучили, что именно люди помещают в посудомоечные машины. Затем мы преобразовали наши знания в уникальные, инновационные и практичные конструкции корзин.
8 Steel™
8 Steel™ — больше стали, меньше пластика Немногие предметы столь же прочны, как изготовленные из стали. Ни в одной другой посудомоечной машине нет такого количества стальных деталей, как в посудомоечных машинах ASKO. Восемь наиболее важных компонентов в наших машинах изготовлены не из пластика, а из высококачественной стали: моечная камера, корзины и направляющие, трубки подачи воды, разбрызгиватели, фильтр, основание, ножки и внутренняя часть дверцы. Поэтому наши машины такие прочные и долговечные!
Посудомоечные машины XL
Высота камеры наших посудомоечных машин повышенной вместимости (XL и XXL) составляет 54 см. А благодаря четырехуровневой системе корзин, вы сможете загрузить на 40% больше посуды. Все это открывает перед вами бесконечные возможности их эксплуатации.
Бесщеточный мотор
Бесщеточный мотор не только работает тише, но и надежнее. Кроме того, он потребляет меньше электроэнергии. Вы хотите, чтобы ваша посудомоечная машина работала вечно? Мы тоже!
Автоматическое открывание двери
Когда программа завершена, посудомоечная машина автоматически открывает дверцу, чтобы удалить пар из камеры.
Функция Kid Safe™
Чтобы маленькие пальцы не запустили посудомоечную машину функция Kid Safe ™ позволяет легко заблокировать панель управления. Кроме того, вы можете использовать данную функцию, чтобы предотвратить изменение любых настроек по ошибке!
Сушка Turbo Combi Drying™
Turbo Combi Drying™ сочетает в себе все преимущества нашей инновационной сушки Turbo Drying™ и естественной сушки сухим воздухом в помещении.Turbo Drying™ начинает процесс сушки посуды , после чего дверца машины автоматически открывается, а посуда продолжает сохнуть естественным способом.
Система защиты от протечек Aqua Safe™
Боитесь оставлять посудомоечную машину включенной, когда вас нет дома? Aqua Safe™ — это новейшая система, которая обеспечивает постоянную защиту посудомоечной машины от протечек!
Антисифон
Наши полностью встраиваемые посудомоечные машины оснащены антисифоном, благодаря чему они надежно удерживают воду внутри камеры. Это особенно важно, если посудомоечная машина установлена выше уровня пола.
Индикатор состояния Status Light™
Посудомоечные машины ASKO нового поколения оснащены индикатором состояния Status Light ™ — небольшой индикатор расположен в правом нижнем углу, чтобы вы знали о текущем состоянии программы!
Светодиодная подсветка
Для подсветки мы использовали светодиодные лампы, обеспечивающие наилучшую интенсивность и долговечность. Подсветка дает прекрасный обзор не только дверцы, но и внутренней камеры посудомоечной машины.
Самоочистка
Посудомоечные машины ASKO оснащены программой самоочистки. Данная программа обеспечивает тщательную очистку всех важных деталей машины. Для достижения наилучшего результата регулярно используйте рекомендованное чистящее средство и данную программу!
Система очистки Super Cleaning System™ (SCS™)
Сполосните посуду. Очистить камеру и фильтр посудомоечной машины. Выберите подходящую программу. Сколько действий нужно совершить для этого? Всего одно с нашей системой Super Cleaning System™. Данная система является нашим лучшим изобретением.
Датчик уровня воды Aqua Level™
Датчик Aqua Level™ обеспечивает оптимальный уровень воды в камере машины, даже если в процессе мытья посуды миска перевернется и наполнится водой. Кроме того, он предотвращает запуск машины, если вода отключена!
Датчик Aqua Detect™
Датчик Aqua Detect™ контролирует впускные клапаны и уровень воды во время работы посудомоечной машины. По соображениям безопасности пропускная способность сливного насоса в пять раз превышает пропускную способность впускного клапана.
9 зон подачи воды Spray™
Посудомоечные машины ASKO оснащены 9 эффективными зонами подачи воды, что обеспечивает абсолютную чистоту посуды. Три зоны высокого давления расположены под нижней корзиной, благодаря этому, машина прекрасно справляется с самыми сложными загрязнениями!
Wide Spray™ — зона усиленной мойки
WideSpray™ формирует струю воды высокого давления с широким распыления. Ваши кастрюли и сковороды будут сиять чистотой, а у вас появляется время расширить свой кругозор.
Зона подачи воды Power Zone Cutlery™
Power Zone Cutlery™ — это зона в лотке для столовых приборов, оснащенная специальной насадкой подачи воды. Ваши столовые приборы будут сиять чистотой! Кроме того, лоток для ножей также оснащен такой насадкой!
Три разбрызгивателя
Благодаря трем разбрызгивателям и 10 высокоэффективных зонам подачи воды вода поступает в каждый уголок посудомоечной машины, удаляя все загрязнения с посуды. Машина легко очистит даже вашу форму для запекания лазаньи.
Телескопические направляющие
ASKO использует телескопические направляющие с шариковыми подшипниками, чтобы корзины двигались плавно и бесшумно. Для удобства загрузки и выгрузки посуды, вы также можете полностью вынуть корзину!
Трехуровневая система корзин
Трехуровневая система корзин посудомоечных машин ASKO позволяет оптимизировать загрузку посуды. Вы можете снимать, регулировать, складывать и перемещать держатели посуды, корзины и корзину для столовых приборов — что позволяет организовать пространство внутри посудомоечной машины в соответствии с вашими потребностями.
Лоток для ножей
С ножами нужно обращаться очень осторожно. Вот почему мы сделали все возможное, чтобы надежно защитить ваши ножи и пальцы. Поместите ножи в наш глубокий лоток — так лезвия будут устойчиво закреплены на протяжении всего цикла мойки посуды. Все три уровня: средняя, нижняя и верхняя корзины — оснащены лотками для ножей. Мы гарантируем отсутствие порезов!
Подставки для посуды Flexiracks™
Подставки для посуды Flexiracks™ изготовлены из прочной стали с нейлоновым покрытием. Они легко регулируются по высоте — теперь вы сможете загрузить любую посуду в машину.
Регулируемые держатели для стаканов
Регулируемые держатели для стаканов — это очень практичные элементы корзин, которые вы сможете установить в трех различных положениях в зависимости от ваших потребностей!
Система регулировки высоты корзин Instant Lift™
Благодаря нашей системе регулировки высоты корзин InstantLift™ вы сможете увеличить пространство в верхней корзине на 40 и 58 мм. Это простой способ освободить место, чтобы загрузить любую посуду в машину.
Насадка Jet Spray™
Используйте насадку JetSpray™ для мытья высоких и узких предметов, таких как детские бутылочки, вазы и бутылки. Вместе со специальным держателем она обеспечит идеальный результат очистки!
Лоток для столовых приборов
Верхний лоток для столовых приборов и кухонной утвари легко снимается, что значительно облегчает ее разгрузку. При ширине 325 мм лоток, расположенный в центре, оставляет достаточно места для высоких бокалов в верхней корзине. А благодаря системе регулировки высоты Instant Lift™ вы можете выбрать высоту верхней корзины: 40 или 58 мм.
Экологичный режим
За счет более низкой температуры мытья посуды и увеличения продолжительности цикла, эко режим позволяет экономить воду и электроэнергию. При этом посуда будет сверкать чистотой, как, если бы вы использовали стандартную программу. Позаботьтесь о природе!
Интенсивный режим мойки
Если к тарелке или сковороде пристыли остатки еды, попробуйте интенсивный режим. Благодаря высокому давлению воды в разбрызгивателях, высокой температуре и использованию большого количества воды ваша посуда снова будет сиять чистотой.
Автоматическая программа
Благодаря датчику SensiClean™ при выборе автоматической программы посудомоечные машины ASKO, обеспечивают необходимую температуру, продолжительность цикла мойки и сушки любой посуды. Всегда!
Ускоренный режим
Если вы торопитесь, выберите ускоренный режим — посуда будет вымыта в два раза быстрее. В этом режиме расходуется больше воды и электроэнергии.
Ночной режим
В ночном режиме, за счет уменьшения давления воды в разбрызгивателях, уровень шума снижается на 2 дБ. Это оптимальное решение, если вы хотите вымыть посуду ночью или если ваша кухня совмещена с гостиной!
Программа Хрусталь
Вы можете мыть хрупкие изделия из хрусталя/стекла, например, бокалы Orrefors, с помощью программы бережного мытья посуды Хрусталь.
Программа Пластик
Программа для мытья пластмассовой посуды позволяет вымыть и высушить кухонную утварь из пластика. Однако, если в машине останется свободное место после загрузки, вы, всегда можете добавить фарфоровую или стеклянную посуду!
Программа Экологичная
Выберите программу Экологичная, если хотите сэкономить воду и электроэнергию. Данная программа подходит для мытья посуды средней степени загрязнения, например, тарелок, сервировочных блюд, чашек, стаканов и т. д.
Программа мытья по времени
Если вам срочно нужны чистые тарелки, просто установите продолжительность программы, сколько сколько считаете нужным. Программа настроит циклы мойки и полоскания в соответствии с заданным вами значением!
Программа Гигиена
Программа Гигиена позволяет мыть и ополаскивать посуду при температуре 70 °C. Она идеально подходит для мытья детской посуды, разделочных досок и тары для домашнего консервирования.
Программа Нижняя корзина
Для программы Нижняя корзина вода поступает только нижнюю часть камеры посудомоечной машины. Соответственно для мытья посуды требуется меньшее количество воды и электроэнергии. Попробуйте более экологичный способ мытья тарелок и столовых приборов!
Программа Верхняя корзина
Во время программы Верхняя корзина вода поступает только верхнюю часть камеры посудомоечной машины. Соответственно в данном случае для мытья посуды требуется меньшее количество воды и электроэнергии. Удобно для вас, и хорошо для природы.
20 лет
Посудомоечные машины, рассчитанные на 20 лет службы В наши дни устойчивое развитие тесно связано с социальной ответственностью. Поэтому, разрабатывая наши продукты, мы ответственны не только за то, чтобы они долго служили, но и за то, чтобы они были лучше — для наших покупателей и нашей планеты. Мы ответственно подходим к разработке наших посудомоечных машин и создаем их так, чтобы они приносили пользу. А чтобы убедиться, что они проработают долго, мы тестируем их, моделируя 20-летний срок службы.

