ВАЖНО: Для вертикальной или горизонтальной установки удалите винты с шестигранной головкой в задней части устройства и замените их прилагающимися винтами с потайной головкой.
ТОЛЬКО ВНУТРЕННЯЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с физическими, сенсорными или умственными недостатками, а также лицами, не имеющими опыта или знаний, если только они не получили от лица, ответственного за их безопасность, надлежащий контроль или предварительные инструкции по использованию. Устройство. Необходимо постоянно следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
ВНИМАНИЕ! Тяжелый предмет, обращаться осторожно
Устанавливайте прибор в помещении, защищенном от мороза. Если прибор поврежден из-за блокировки предохранительного клапана TPR, гарантия не распространяется на него.
Если прибор устанавливается в помещении или месте, где температура окружающей среды выше 35°C, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
При монтаже на подвесном потолке, под крышей или над жилыми помещениями необходимо установить поддон под водонагревателем. Расположите прибор так, чтобы к нему был доступ.
Убедитесь, что стена, на которой установлено устройство, может выдержать вес устройства, наполненного водой.
Это устройство предназначено для использования на максимальной высоте 3000 м.
При установке в ванной не устанавливайте в объеме V1 или V2, как показано на схеме на стр. 3.
НАСТЕННЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПО УСТАНОВКЕ
ВАЖНО: СНЯТЬ ВИНТЫ С ШЕСТИГРАННОЙ ГОЛОВКОЙ С ЗАДНЕЙ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА И ЗАМЕНИТЬ ВИНТАМИ С ПОТАЙНОЙ ГОЛОВКОЙ В КОМПЛЕКТЕ
Руководство по вертикальному настенному монтажу
Руководство по горизонтальному настенному монтажу
Установка Установка должна соответствовать AS/NZS 3500.4.2 и всем местным нормам.
Требуемый зазор должен быть достаточным для обслуживания/замены устройств подачи холодной воды, клапана TPR и термостатического клапана, элементов и термостатов.
Этому может способствовать правильная ориентация положения крышки при установке.
Ограничений по рабочему зазору для окружающей конструкции нет. Для извлечения клапана TPR требуется около 170–200 мм. Если сантехническое покрытие Atlantic (слева справа) будет использоваться в эстетических целях, оставьте 300 мм.
Горючие материалы Не рекомендуется размещать горючие материалы на водонагревателе или рядом с ним.
СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ – ВЕРТИКАЛЬНАЯ И ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ
Гидравлическое соединение Перед выполнением гидравлического соединения необходимо тщательно очистить подводящие трубы, чтобы избежать риска попадания металлических или других частиц в бак или водонагреватель.
Обязательная установка предохранительного клапана TPR в незамерзающем месте (или любого другого нового устройства, ограничивающего давление в резервуаре) до 850 кПа в соответствии с номинальным давлением, с размером ¾” на входе в водонагреватель с соблюдением местных правил. .
Регулярно управляйте выпуском клапана TPR, чтобы предотвратить образование накипи, и убедитесь, что он не заблокирован.
Используемые трубы должны выдерживать МПа (10 бар) и 100°C.
Вход холодной воды Трубопровод холодной воды должен быть оборудован предохранительным клапаном на 350-500 кПа в месте подключения холодной воды к водонагревателю. В дополнение к клапану ограничения давления согласно требованиям AS3500.4 и NZBC G12 перед водонагревателем должны быть установлены запорный клапан и линейный фильтр. Обратный предохранительный клапан должен быть установлен перед предохранительным клапаном/расширительным клапаном холодной воды.
Никакие детали (запорный клапан, редуктор давления и т. д.) не должны располагаться между предохранительным клапаном/расширительным клапаном холодной воды и входом холодной воды водонагревателя, кроме медной трубы. Ссылка AS/NZ 3500.4, 5.9.4 (e) и (f) G12 6.6.6. Примечание: Поскольку ограниченный сброс воды из предохранительного клапана является нормальным при работе в режиме обогрева, выпускную трубу необходимо подсоединить к внешнему дренажу.
Выход горячей воды
В тех случаях, когда максимальная температура горячей воды указана местными, государственными или федеральными нормами, при необходимости на выходе горячей воды должен быть установлен термостатический клапан.
Поставляемый предохранительный клапан температуры и давления (TPR) должен быть установлен, как показано на гидравлической схеме. Клапан T PR должен быть подсоединен к месту слива, чтобы обеспечить сброс в результате как расширения воды во время нагревания, так и колебаний давления.
Поставляемый клапан PTR должен быть оснащен тефлоновой лентой – не используйте пасту, пеньку или другие герметики для резьбы.
Медные дренажные линии DN15 должны быть подсоединены к выпускной трубе клапана TPR. Медная дренажная линия должна отходить от водонагревателя и должна быть проложена в защищенном от мороза месте.
Точка окончания дренажной линии должна соответствовать требованиям AS/NZS 3500.4.
ВНИМАНИЕ: Клапан TPR и дренажная линия не должны быть запечатаны или заблокированы.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНСТАЛЯЦИЯ
Электрическое подключение
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком в соответствии со стандартом AS/NZS 3000.
Перед подключением к сети водонагреватель Atlantic Vertigo необходимо заполнить водой.
Перед снятием крышки отключите питание, чтобы избежать риска получения травм или поражения электрическим током.
Установка должна быть оборудована перед устройством двухполюсным отключающим устройством (разъединителем с плавким предохранителем), соответствующим местным нормам (разъединитель утечки на землю 30 мА).
Всегда подключайте провод заземления кабеля к шине заземления или подключайте провод заземления к соответствующей клемме, обозначенной символом.
Термовыключатель Все модели Atlantic Vertigo оснащены термовыключателем с ручным сбросом, который отключает питание водонагревателя в случае его перегрева. Если автоматический выключатель продолжает срабатывать:
Отключите питание, прежде чем предпринимать какие-либо дальнейшие действия.
Снимите крышку
Проверьте электрические соединения
Если предохранитель продолжает срабатывать, замените термостат. Никогда не обходите предохранительное устройство или термостат. Подключайте питание только через клемму. Термовыключатель, установленный на дополнительном электрическом нагревательном элементе, должен быть заменен авторизованным специалистом. Несоблюдение этого пункта аннулирует гарантию.
ОПАСНОСТЬ: Срабатывание термовыключателя указывает на возможную опасную ситуацию. Не переустанавливайте термовыключатель, пока водонагреватель не будет обслужен квалифицированным специалистом.
НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НИКОГДА НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ БЕЗ ВОДЫ: Модели с электрическим нагревательным элементом наверняка будут повреждены.
Полностью заполните бак. Перед включением питания откройте краны горячей воды, слейте воду из труб, чтобы выпустить воздух.
Проверьте герметичность трубок и фланцевого уплотнения под пластиковой крышкой. В случае утечки умеренно затянуть. Проверьте работу гидравлических компонентов и предохранительного клапана (TPR).
Включите питание. Через 15-30 минут, в зависимости от мощности водонагревателя, вода должна капать из слива. Это нормально из-за расширения воды.
Проверьте герметичность соединений и герметичность. Во время нагрева и в зависимости от качества воды баки для горячей воды могут издавать булькающие звуки. Этот шум является нормальным и не указывает на неисправность устройства.
Водонагреватель оснащен цифровым экраном, на котором можно выбрать режим работы (см. схему ЦИФРОВОЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС на стр. 8 ниже).
Ручка выбора режима (Сноска A): Позволяет выбрать режим работы.
Режимы работы:
Режим FROST FREE (Ref. B): Автоматическая регулировка температуры без мороза (7˚C) для снижения потребления электроэнергии в периоды отсутствия пользователя.
РУЧНОЙ режим (См. C): Пользователь выбирает температуру горячей воды до 70°C. Предупреждение: этот режим работы может увеличить энергопотребление изделия.
Режим SMART (Ссылка D): Полностью автоматическая работа водонагревателя: после периода обучения устройство автоматически регулирует температуру горячей воды в соответствии с потреблением пользователя. Это позволяет снизить потребление электроэнергии.
Режим BOOST (Ref. E): Мягкая сенсорная кнопка для активации быстрого нагрева прибора. Режим BOOST автоматически отключается при наличии полной горячей воды. ПРИМЕЧАНИЕ: на модели 25 литров функция BOOST отсутствует.
Дисплей для душа (Ref. F): Отображает доступное количество горячей воды. Когда мигает символ душа, это означает, что душ находится в процессе нагрева.
Индикатор питания (Ref. G): Этот индикатор загорается, когда водонагреватель подключен к источнику питания.
ЦИФРОВОЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
УСТРАНЕНИЕ
Промывка отложений и слив Для промывки или слива водонагревателя необходимо отключить питание, затем перекрыть подачу холодной воды к агрегату. Рычаг на клапане TPR должен быть открыт, но следует следить за тем, чтобы рычаг не отскочил назад, так как это может повредить седло клапана. Давление в водонагревателе сбрасывается при открытии рычага. Штуцер на входе холодной воды в водонагреватель должен быть отсоединен, а шланг должен быть присоединен к штуцеру со стороны водонагревателя. Другой конец шланга должен идти к сливу. Открытие клапана TPR позволяет воздуху попасть в водонагреватель и слить воду. После полного слива воды из водонагревателя можно полностью открыть ближайшие краны горячей воды и осторожно закрыть клапан TPR. После повторного подключения на входе холодной воды запорный клапан холодной воды теперь полностью открыт, и водонагреватель можно заполнить холодной водой и промыть, чтобы убедиться, что в цилиндре нет осадка и он чистый. Наконец, ближайшие горячие краны закрываются, и можно снова включить питание полностью заполненного водонагревателя. В случае неисправности – нагреватель не нагревается или из клапана TPR выходит пар – отключите электропитание и обратитесь к продавцу.
Внутреннее/пользовательское обслуживание Водонагреватели не требуют особого обслуживания пользователем. Включайте клапан TPR один раз в месяц, чтобы удалить остатки накипи и убедиться, что он не заблокирован. Открывайте и закрывайте клапан TPR медленно, чтобы не повредить уплотнение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неиспользование клапана TPR хотя бы раз в шесть месяцев может маскировать проблему с водонагревателем. Постоянная утечка воды из клапана TPR может указывать на проблему с водонагревателем. Любой ущерб, вызванный нерегулярной эксплуатацией клапана TPR, может привести к аннулированию гарантии. Нередко клапан TPR пропускает небольшое количество воды во время цикла нагрева, и его необходимо оставить открытым в атмосферу.
Обслуживание квалифицированным специалистом Удалите осадок накипи. Не счищайте и не счищайте известковый налет, отложившийся на корпусе, так как это может повредить футеровку. Меняйте магниевый анод каждые 2 года или когда его диаметр меньше 10 мм. Замена нагревательного элемента или анода требует опорожнения водонагревателя и замены уплотнения.
Слив из бака Выключите электроэнергию и подачу холодной воды. Перед выполнением этих операций откройте краны с горячей водой и манипулируйте предохранительным клапаном TPR. Установите на место нагревательный элемент и осторожно затяните винты (последовательно противоположные винты). На следующий день проверьте герметичность и при необходимости подтяните. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить специальным шнуром или сборкой, которые можно приобрести у производителя или в авторизованном сервисном центре.
Запасные части Запасными частями являются термостат, уплотнения, нагревательный элемент, корпус котла, световой индикатор, магниевый анод и соединительный кабель. Гарантия требует использования оригинальных деталей производителя.
Условия гарантии
Водонагреватель Atlantic Vertigo должен быть установлен в водопроводных и электрических сетях, отвечающих всем соответствующим законодательным и местным требованиям региона, в котором установлена система. Установщик должен соблюдать соответствующие положения норм AS/NZS 3500 по сантехнике и канализации и NZG12 NZBC.
Для водонагревателя Atlantic Vertigo требуется одна фаза 16 amp источник питания, требующий лицензированного электрика для подключения. Лицензированный сантехник должен подключить холодную и горячую воду в соответствии с данным руководством. Установщики должны соблюдать передовую практику, применимые стандарты установки и технические инструкции Atlantic New Zealand, включенные в данное руководство.
Водонагреватель Vertigo необходимо регулярно эксплуатировать и обслуживать в соответствии с обслуживанием и техническим обслуживанием в соответствии с данным руководством. Для любых претензий по данной гарантии потребуется подтверждающее свидетельство в виде отчета сервисного агента или счета-фактуры с подробным описанием истории обслуживания. Если этот водонагреватель будет установлен в регионе, где требуется регулярная промывка из-за образования отложений, то во время установки необходимо установить сливной кран или тройник для промывки. В случае сомнений проконсультируйтесь со своим подрядчиком по установке.
Гарантия на резервуар для воды Vertigo действительна в течение 7 лет для бытовых установок и 5 лет для коммерческих. Гарантия на стеатитовые элементы составляет 3 года. Гарантия на другие электрические компоненты составляет 2 года для бытовых установок и 1 год для коммерческих. Гарантия на работу резервуаров для бытовых установок составляет 5 лет, а для коммерческих – 3 года. Все остальные детали и работы покрываются в течение 1 года.
Наша гарантия вступает в силу с даты покупки (согласно счету-фактуре), а при отсутствии документального подтверждения используется дата изготовления, указанная на информационной табличке водонагревателя, плюс шесть месяцев. Гарантия на замененную деталь или водонагреватель (в рамках гарантии) заканчивается одновременно с заменой детали или водонагревателя. Интернет-регистрация должна быть завершена для гарантийной защиты.
Настоящая гарантия принимает форму ремонта или определяется Atlantic NZ в форме бесплатного обмена или поставки, исключая все затраты на оплату труда и транспортировку.
Эти гарантийные условия не исключают каких-либо преимуществ для покупателя, которые могут быть предоставлены Законом о торговой практике и гарантиях прав потребителей и соответствующими статьями в стране установки.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Если запрашивается сервисный вызов, и выясняется, что дефект не является гарантийным, с покупателя может взиматься плата за соответствующие расходы по гарантии/сервисному вызову даже в течение гарантийного периода.
Аномальное образование накипи на нагревательных элементах или предохранительном клапане TPR
Отсутствие технического обслуживания предохранительного клапана TPR, приводящего к избыточному давлению
Модификация оборудования без уведомления производителя
Использование запасных частей, не рекомендованных производителем
Исключения из гарантии Следующие исключения из гарантии могут привести к аннулированию гарантии на водонагреватель Atlantic Vertigo. Это также может повлечь за собой плату за обслуживание и стоимость запчастей, если они потребуются.
Любые физические повреждения, вызванные ударами или падениями при обращении с водонагревателем после того, как он был отправлен с завода.
Когда требуется обслуживание для восстановления работы водонагревателя из-за проблем, связанных с аномальной подачей воды (например, высокое давление воды выше 1000 кПа до сброса давления в системе), неисправностью водопровода или соединения ниже по потоку и/или электропроводкой или значительными изменениями в подаче электроэнергии .
Если клапан ограничения давления на 350-500 кПа, как показано на схеме гидравлической установки, не был установлен во время установки
В случае выхода водонагревателя из строя из-за неправильного использования, случайного повреждения, стихийных бедствий, неправильной установки, в том числе нахождения в помещениях, подверженных морозу или плохим погодным условиям (влажная, суровая или плохо вентилируемая атмосфера) или нелицензированных сервисных ремонтных работ.
Любые повреждения, вызванные скачком напряжения в сети, такие как случайноеtagинъекция или удар молнии.
Повреждение, вызванное необнаружимыми проблемами из-за недоступного расположения водонагревателя, которого можно было бы избежать, немедленно отремонтировав устройство, если оно было правильно расположено.
Требования о повреждении стен, фундамента (снаружи), напольных покрытий и мебели (внутри), крыш или других убытков, прямо или косвенно связанных с протечкой водонагревателя Atlantic.
Когда водонагреватель Atlantic был включен до того, как он был заполнен (нагрев в сухом состоянии).
Где водонагреватель Atlantic подвергся внешней коррозии из-за негерметичных соединений трубопроводов.
Если система продана и/или отремонтирована или изменена какой-либо третьей стороной без согласия Atlantic New Zealand.
Не распространяется на справедливый износ, особенно из-за неблагоприятных условий, напримерampле; коррозия и связанные с ней уровни конденсата вблизи водонагревателя.
Исключения из-за состава воды.
Состав воды в Новой Зеландии сильно различается. Важно, чтобы в составе воды не было слишком много солей, что может привести к агрессивному воздействию карбоната кальция (также известному как жесткость воды). Поэтому гарантия Atlantic исключается, если состав воды выходит за эти значения:
Общее количество растворенных твердых веществ > 1000 мг/л или частей на миллион
Электропроводность <500 и >800 мкСм/см.
Общая жесткость <150 мг/л или ppm
Хлорид > 250 мг/л или частей на миллион
Сульфат > 250 мг/л или частей на миллион
Магний >10 мг/л или p.m.
Натрий 150 мг/л или ppm
pH <6.5 и >8.5
Вода из родников, скважин и плотин также не соответствует условиям гарантии из-за быстро меняющегося состава этих вод из-за засоленности грунтовых вод и агрессивной минерализации. Вода ДОЛЖНА быть из подведенного, сетчатого источника или из дождевой воды, чтобы обеспечить соблюдение гарантии.
Бак водонагревателя – бытовой 7 лет
Бак водонагревателя – Коммерческий 5 лет
Электрические компоненты – отечественные 2 года
Электрические компоненты – коммерческие 1 год
Танковый труд – Внутренний 5 лет
Танковый труд – коммерческий 3 года
Стеатитовый элемент, бытовой и коммерческий 3 года
Все остальные детали и работа 1 год
ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ, РЕМОНТА И ОБСЛУЖИВАНИЯ ATLAN TIC NZ, распространяется компанией Superheat Ltd: 0800 422 000 Для регистрации гарантии, электронная почта atlantic@superheat.nz
Page 1
O’Pro electric storage water heater PREMIUM SERIES – MAINS PRESSURE ELECTRIC STORAGE WATER HEATERS DOCUMENTATION FOR INSTALLATION AND OPERATION New Zealand INDOOR INSTALLATION ONLY MODEL 272014 150 Litre MODEL 282029 200 Litre MODEL 282035 250 Litre MODEL 292039 300 Litre…
Page 2
Congratulations on purchasing an Atlantic hot water system. Atlantic’s quality hot water systems are engineered to provide abundant hot water, efficiently and trouble free for many years. To keep track of your warranty, please register this purchase at our web site www.atlantic.nz…
Page 3
Warning This device is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disability, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or preliminary instructions on how to use the device.
Page 4: Hydraulic Connection
Hydraulic Connection PTR valve (850 kPa) Untempered Hot water (Kitchen, Laundry) Tempered water 50°C (Bathrooms) Cold water 1. Non-return and isolating valve 2. Line Strainer 3. Pressure Limiting valve (350-500 kPa) 4. Expansion Control valve Drain Lines…
Page 5: Cold Water Inlet
Mandatory installation of a safety device in a frost free location (or any other new device which limits the tank pressure) to 850 kPa according to the nominal pressure, with a size of 3/4’’ on the input of the water heater, respecting the local regulations . Operate regularly the discharge of safety device to prevent scaling and check that it is not blocked.
Page 6: Electric Connection
All electrical work must be carried out by a registered electrician and in accordance with AS/NZ 3000. The Atlantic ESWH must be filled with water before connection to a power supply. Switch off the power before removing the cover to avoid any risk of injury or electric shock.
Page 7: Thermal Cut-Out
Thermal cut-out All Atlantic ESWH are equipped with a thermal cut-out with manual resetting which shuts off the power to the water heater if it becomes overheated. If the circuit breaker keeps tripping, a) Switch off the power before taking any further action,…
Page 8: Domestic Maintenance
Flushing of sediment and draining To flush or to drain the water heater, power must be turned off and then turn off the cold water supply to the water heater. The lever on the pressure and temperature relief valve should be opened but care should be taken so the lever does not snap back as it could damage the valve seat.
Page 9: Installation
It is not unusual for the Pressure Temperature Relief valve to allow a small quantity of water to escape during the heating cycle and this must be left open to the atmosphere. Installation In accordance with AS/NZS 60335.2.21 the water heaters must be fixed to the ground using the attachment provided and in compliance with the New Zealand Building Code Clause G12, Seismic restraint of storage water heaters.
Page 10: User Maintenance
requirement of AS 3500.4 & NZBC G12 that both a Stop Valve and a Non Return Valve are installed upstream of the Product. No parts (stop valve, pressure reducer, etc.) must be placed between the pressure limiting valve and the cold water inlet of the water heater, apart from a copper pipe.
Page 11: Draining The Tank
Maintenance by a qualified person Remove the scale sludge. Do not scrape or chip at lime scale deposited on the casing because this may damage the lining Change the magnesium anode every 2 years or when its diameter is less than 10 mm.
Page 12: Warranty Conditions
NZS 3500 Plumbing & Drainage Code; and NZ G12 New Zealand Building Code – must be complied with by the Installer. The Atlantic ESWH requires a single phase 16 amp supply requiring a licensed electrician for connecting. A licensed plumber must connect cold water and hot water supplies in accordance with this manual.
Page 13: Warranty Exclusions
• Use of spare parts not recommended by manufacturer. Warranty Exclusions The following warranty exclusions may cause the Atlantic ESWH warranty to become void. This may also incur a service charge and cost for parts should they be necessary. …
Page 14
(inside), roofs or other losses, directly or indirectly due to leakage from the Atlantic ESWH. Where the Atlantic ESWH has been powered up before it has been filled (heating when dry). Where the Atlantic ESWH has suffered external corrosion due to non-watertight piping connections.
Page 15: Warranty
of these waters due to groundwater salinity and aggressive mineralisation. Water MUST be from a supplied, reticulated source or from rainwater to ensure Warranty compliance. Warranty Water Heater Tank – Domestic 7 years Water Heater Tank – Commercial 3 years Warranty conditions apply: Tank labour –…
Page 16
FOR INFORMATION, REPAIRS AND SERVICE NEW ZEALAND: 0800 422 000 For Warranty Registration Register Online: www.atlantic.nz email: info@atlantic.nz…