Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Bosch кухонный комбайн. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Bosch ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Bosch и модель, чтобы найти нужное руководство Bosch. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 320 руководств Bosch . Самые популярные Bosch кухонный комбайн:
- Bosch ProfiMixx 46 electronic
- Bosch MUM56340
- Bosch MultiTalent 3 MCM3401M
Последнее добавленное руководство Bosch было добавлено 2023-06-29, и это Bosch MUM5.
Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации кухонных комбайнов компании Bosch (Бош) помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Инструкции по моделям
Вернуться
Кухонные комбайны

МОИ Ошибки в использовании комбайна Bosch

Кухонный комбайн Bosch мсм 5529 4 года использования обзор

Ремонт комбайна BOSCH MCM 2200

Гранатовый сок на комбайне Bosch

Ремонт переключателя и замена ремня комбайна Bosch MCM2200

Кухонный комбайн Bosch MCM 5540

Кухонный комбайн BOSCH MCM 5540

Кухонный комбайн BOSCH MCM 5540
MCM 50../MCM 51 ..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Kayttoohje
es Instrucciones de uso
pt Instruçoes de Serviço
el
tr Kullanmatallmati
pi Instrukcja obstugi
hu Hasznalati utasitas
bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
ar
OUJUf
Household Appliances
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 805 / 30 40 50 (€ 0,12/Min. DTAG)
BOSCH
ги
Этот кухонный комбайн не предназначен
для использования на производстве, им
можно пользоваться только в домашнем
хозяйстве.
С помощью данного комбайна можно
перерабатывать только такое количество
продуктов и в течение такого времени,
которые характерны для домашнего
хозяйства (руководствуйтесь указаниями
из дополнительной брошюры «Рецепты
и рекомендации«).
Кухонный комбайн не нуждается
в техобслуживании.
В данной инструкции описываются
различные модели комбайнов.
Отличия одной модели от другой
обозначены соответствующим образом.
Пожалуйста, храните инструкцию по
эксплуатации в надежном месте. При
передаче кухонного комбайна другому
владельцу не забудьте отдать ему и эту
инструкцию.
При работе с кухонным комбайном
пользуйтесь только фирменными
принадлежностями к нему.
Общие сведения
Откройте, пожалуйста, последние
страницы с рисунками.
Кухонный комбайн (основной блок)
1 Поворотный переключатель
0/о11
= выключено
М
= моментальное включение
на максимальную скорость,
действует только при
придерживании рукой.
Скорости = рабочие скорости
1-2
Скорость = самое низкое число
1
оборотов — медленное
вращение
Скорость = наивысшее число оборотов —
2
быстрое вращение
2 Защитная крышка для привода
миксера
Привод миксера закрывается этой крышкой,
когда им не пользуются (иначе комбайн
включить не удастся).
2а Стопорный штырек на защитной
крышке
3
Ножки-присоски
Всегда ставьте кухонный комбайн на
гладкую и чистую поверхность.
4
Отделение для хранения
электрошнура
Некоторые модели оснащены
автоматическим приспособлением для
намотки электрошнура.
Емкость для смешивания
с принадлежностями / Насадки
5
Емкость для смешивания
Емкость устанавливается на комбайн
и поворачивается по часовой стрелке
до упора (штыковой затвор).
6а Крышка
Крышка устанавливается на емкость для
смешивания (стрелка на крышке должна
находиться напротив стрелки на емкости)
и поворачивается по часовой стрелке.
Выступ крышки должен до упора войти
в паз основного блока комбайна.
6Ь Толкатель (одновременно мерный
стакан)
Толкатель используется для проталкивания
нарезанных или нашинкованных продуктов.
6с Загрузочное отверстие
Перед дозагрузкой продуктов толкатель
вынимается из отверстия. Для доливания
жидкостей во время работы кухонного
комбайна и для нарезания и шинкования
таких овощей, как лук-порей, морковь
(длинных или плоских), следует
пользоваться меньшим отверстием.
7а Многофункциональный нож
7Ь Насадка для вымешивания теста
7с Взбивалка
76 Держатель для дисков
7е Двусторонний дисковый нож
для нарезания продуктов на
толстые/тонкие ломтики
7! Двусторонний диск-терка для
крупного/мелкого шинкования
В некоторых моделях:
7д Диск-терка для среднего шинкования
7М Вставка для приготовления пюре
7! Соковыжималка для цитрусовых
76
Указания по обеспечению безопасности, Указания по утилизации, Обслуживание
Подготовка, Миксер
- Изображение
- Текст
Миксер
— в некоторых моделях
8 Стакан миксера
Стакан миксера устанавливается на
комбайн (стрелка на стакане должна
находиться напротив стрелки на кухонном
комбайне) и поворачивается по часовой
стрелке до упора.
9а Крышка
Крышка устанавливается на стакан
(проследите за тем, чтобы она была
правильно вставлена) и поворачивается до
конца по часовой стрелке. Выступ крышки
должен до упора войти в паз ручки
миксера.
9Ь Загрузочное отверстие
Снимите воронку и загрузите продукты.
9с Воронка
Воронка используется для доливания
жидкостей.
Миксер можно приобрести через Службу
сервиса.
Указания по обеспечению
безопасности
А
Существует опасность поражения
электрическим током!
Кухонный комбайн следует подключать
и эксплуатировать только с учетом данных,
приведенных в фирменной табличке.
Комбайном можно пользоваться, только
если он сам и его сетевой шнур находятся
в полном порядке.
Не подпускайте детей близко к кухонному
комбайну.
Вилку из розетки следует вытаскивать
после каждого пользования кухонным
комбайном, перед чисткой, если Вы
покидаете помещение или в случае
возникновения неиспраности.
Следите за тем, чтобы не повредить
сетевой шнур об острые кромки или
горячие поверхности.
Во избежание возникновения опасной
ситуации, ремонт кухонного комбайна
(например, замена поврежденного
электрошнура) должен выполняться
специалистами Службы сервиса нашей
фирмы.
При отключении электроэнергии кухонный
комбайн остается включенным и после
подачи электроэнергии самопроизвольно
снова начинает работать.
Принадлежности и насадки следует
заменять только при выключенном
комбайне (поворотный переключатель
должен быть переведен в положение
«0/оff»).
Указания по утилизации
Информацию о том, как правильно
проводить утилизацию, Вы можете
получить в торговой организации,
продавшей Вам этот кухонный комбайн,
или в административных органах по месту
Вашего проживания.
Обслуживание
Перед использованием кухонного комбайна
в первый раз его и принадлежности
следует тщательно почистить, как описано
в разделе «Чистка и уход«.
Подготовка
• Поставьте кухонный комбайн на гладкую
и чистую поверхность.
• Вытащите электрошнур из отделения для
его хранения.
Для моделей с приспособлением для
автоматической намотки электрошнура:
• Одним движением размотайте
электрошнур на необходимую длину
(макс. 1 метр) и затем медленно
отпустите его: положение электрошнура
теперь зафиксировано.
• Уменьшение рабочей длины электрошнура:
Слегка потяните за шнур и дайте ему
намотаться до необходимой длины.
После этого опять же слегка потяните
за шнур и затем медленно отпустите
его: положение электрошнура теперь
зафиксировано.
Внимание!
Электрошнур нельзя перекручивать или
вставлять в отделение для его хранения
вручную, так как он тогда не будет
полностью наматываться. Если электрошнур
заело, то размотайте его полностью
и затем дайте ему правильно намотаться.
• Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Емкость для смешивания
с принадлежностями / Насадки
А
Существует опасность травмирования
вращающимися насадками!
Во время работы кухонного комбайна
никогда не просовывайте руку в емкость
для смешивания (даже после выключения
комбайна его привод еще некоторое время
продолжает вращаться).
Заменяйте насадки только после полной
остановки двигателя.
Переработка продуктов в емкости для
смешивания должна проводиться только,
если привод миксера закрыт защитной
крышкой (2). Никогда нельзя выполнять
эти работы с установленным на привод
стаканом миксера.
77
• Установите емкость для смешивания (5)
на кухонный комбайн и поверните ее по
часовой стрелке до упора.
• Вставьте в емкость одну из насадок (7),
как описано в соответствующем разделе
инструкции. Описание насадок Вы
найдете в дополнительной брошюре
“Рецепты и рекомендации«.
• Загрузите в емкость продукты, как
описано в соответствующем разделе
инструкции. Необходимые продукты и их
количество приведены в дополнительной
брошюре “Рецепты и рекомендации«.
• Накройте емкость крышкой (6а) (стрелка
на крышке должна находиться напротив
стрелки на емкости) и поверните крышку
по часовой стрелке. Выступ крышки
должен до упора войти в паз основного
блока кухонного комбайна.
• Поворотный переключатель установите
на нужную скорость (смотрите указания,
приведенные в дополнительной брошюре
“Рецепты и рекомендации«).
• Если крышку необходимо снять для
дозагрузки продуктов, то поворотный
переключатель следует сначала
перевести в положение «0/off».
Для переработки продуктов в емкости
для смешивания кухонный комбайн
может быть включен только после того,
как на емкость будет установлена
и плотно завинчена крышка (6а),
а привод миксера закрыт защитной
крышкой (2).
Многофункциональный нож (7а)
используется для измельчения, рубки
и перемешивания продуктов.
А
Существует опасность травмирования
лезвием ножа!
Беритесь только за пластмассовый
держатель (верхний конец) ножа.
• Извлеките многофункциональный нож из
кожуха (10).
• Вставьте его в емкость.
• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а)
со вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке
до упора.
• Поворотный выключатель (1) установите
на нужную скорость (руководствуйтесь
указаниями из дополнительной брошюры
“Рецепты и рекомендации«).
• Для того чтобы провести дозагрузку
продуктов, поворотный выключатель
следует установить сначала в положение
«0/о1^».
• Извлеките толкатель и загрузите
недостающие продукты через отвестие
в крышке (6с).
Указание: При измельчении и рубке
продуктов степень их измельчения
возрастает с увеличением
продолжительности переработки.
Насадка для вымешивания теста (7Ь)
используется для вымешивания теста
густой консистенции и для добавления
в готовое тесто дополнительных
компонентов, которые не должны
измельчаться (например, изюма, плиточного
шоколада).
• Вставьте в емкость насадку для
вымешивания теста.
• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а) со
вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке
до упора.
• Поворотный переключатель (1) установите
на нужную скорость (руководствуйтесь
указаниями в дополнительной брошюре
“Рецепты и рекомендации«).
• Для добавления необходимых
компонентов установите поворотный
переключатель на нужную скорость.
• Извлеките толкатель и загрузите
недостающие продукты через отвестие
в крышке (6с).
Взбивалка (7с)
для взбивания сливок и яичных белков.
Для переработки твердых продуктов
(например, кусочков масла, взятого из
холодильника) эта насадка не рассчитана.
• Вставьте взбивалку в емкость для
смешивания.
• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а) со
вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке
до упора.
• Поворотный переключатель (1) установите
на нужную скорость (руководствуйтесь
указаниями в дополнительной брошюре
“Рецепты и рекомендации«).
• Для дозагрузки компонентов переведите
поворотный переключатель на первую
скорость.
• Извлеките толкатель и загрузите
компоненты через отверстие в крышке
(6с).
Диски-измельчители:
Двусторонний дисковый нож (7е) для
нарезания овощей и фруктов на
толстые/тонкие ломтики.
Двусторонний диск-терка (71) для
крупного/мелкого шинкования овощей,
фруктов и сыра.
78
в некоторых моделях:
Диск-терка (7д) для среднего измельчения,
например, орехов, твердого сыра (сорта
«Пармезан«), шоколада.
Держатель для дисков (7d)
• Установите держатель на приводную ось,
слегка повернув его.
• Расположите на нем диск-измельчитель
таким образом, чтобы оба захвата,
имеющиеся на держателе, вошли в
отверстие диска.
А
Существует опасность травмирования
лезвием ножа!
Беритесь только за пластмассовые
держатели дисков-измельчителей.
Ни в коем случае не засовывайте руку
в отверстие для загрузки продуктов.
Для проталкивания продуктов пользуйтесь
только толкателем.
Внимание!
Насадки могут затупиться.
Для измельчения твердого сыра (сорта
«Пармезан»), орехов или чего-либо
подобного пользуйтесь только
диском-теркой.
Ни один из дисков-измельчителей не
предназначен для измельчения/шинкования
хрена.
• Поверните диск нужной стороной вверх
и положите его на держатель (у
диска-терки только одна рабочая
сторона).
• Накройте емкость крышкой (6а) со
вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке
до упора.
• Загрузите продукты, предназначенные
для нарезания или шинкования (6с).
• Установите поворотный переключатель (1)
на наобходимую скорость
(руководствуйтесь указаниями из
дополнительной брошюры «Рецепты
и рекомендации«).
• Шинкуемые или нарезаемые продукты
следует лишь слегка проталкивать
толкателем.
• Для загрузки продуктов сначала следует
перевести поворотный переключатель
в положение «0/оff».
• Извлеките толкатель и загрузите
продукты через отверстие в крышке.
Внимание!
Емкость следует опорожнять прежде, чем
измельченные продукты начнут доставать
до держателя для дисков.
В некоторых моделях:
Вставка для приготовления пюре (7М)
из вареных фруктов и овощей.
• Вставьте в емкость для смешивания сито
и крыльчатку.
• Установите на место стопорное кольцо.
• Накройте емкость крышкой (6а)
и поверните ее по часовой стрелке
до упора.
• Поворотный переключатель (1) установите
на нужную скорость (руководствуйтесь
указаниями из дополнительной брошюры
«Рецепты и рекомендации«).
• Извлеките толкатель (6Ь) и загрузите
продукты через отверстие в крышке (6с).
По окончании работы
• Установите поворотный переключатель
в положение «0/оff».
• Поверните крышку (6а) против часовой
стрелки и снимите ее.
• Снимите насадку.
• Поверните емкость для смешивания (5)
против часовой стрелки и снимите ее.
• Выполните чистку всех деталей, как
описано в разделе «Чистка и уход«.
Следите за тем, чтобы желобок
в крышке всегда был чистым, иначе
крышку больше нельзя будет закрыть.
• После использования
многофункционального ножа его снова
следует убрать в кожух (10).
В некоторых моделях:
Соковыжималка для цитрусовых (7!)
для получения сока из цитрусовых плодов,
например, апельсинов, грейпфрутов,
лимонов.
• Вставьте соковыжималку в емкость для
смешивания и поверните ее по часовой
стрелке. Выступ сита должен войти до
упора в паз основного блока кухонного
комбайна.
• Для получения сока из цитрусовых
фруктов поворотный переключатель
следует установить на первую скорость
и сам фрукт прижимать к конической
части насадки.
• По окончании работы вывинтите
соковыжималку для цитрусовых
и снимите емкость.
Внимание!
Следите за уровнем наполнения емкости.
Ее следует опорожнять прежде, чем сок
попадет в сито.
79
Миксер, Взбивание продуктов в миксере, Чистка основного блока кухонного комбайна
Чистка и уход
- Изображение
- Текст
Миксер
А
Существует опасность травмирования
лезвием ножа/вращающимися
деталями привода!
Никогда не засовывайте руку в миксер,
установленный на кухонный комбайн!
Миксер работает только, когда его стакан
закрыт крышкой.
Миксер можно снимать и устанавливать на
место только при выключенном двигателе.
А Существует опасность ошпаривания!
При переработке в миксере горячих
продуктов через отверстие в воронке
крышки выходит пар. В миксер нельзя
вливать более 0,5 литра горячей или
сильнопенящейся жидкости.
Внимание!
Миксер можно повредить.
Никогда не перерабатывайте с помощью
миксера замороженные продукты.
Не включайте миксер с пустым стаканом.
Взбивание продуктов в миксере
Внимание!
Для того чтобы миксер начал работать,
его стакан должен быть плотно закрыт
крышкой (9а), а емкость (5) должна быть
плотно закрыта крышкой (6а). Насадки из
емкости для смешивания следует убрать!
• Снимите защитную крышку (2) с привода
миксера.
• Установите стакан миксера (8) на привод
(стрелка на стакане миксера должна
быть напротив стрелки на кухонном
комбайне) и поверните его по часовой
стрелке до упора.
• Загрузите в миксер продукты
(руководствуйтесь указаниями из
дополнительной брошюры «Рецепты
и рекомендации«).
Максимальное количество жидкости
= 1,5 литра
(сильнопенящиеся или горячие жидкости
— 0,5 литра).
Оптимальное количество твердых
компонентов = 150 граммов.
• Закройте стакан миксера крышкой (9а)
и поверните ее по часовой стрелке.
Выступ крышки должен до упора войти
в паз ручки миксера.
• Поворотный переключатель (1) установите
на необходимую скорость
(руководствуйтесь указаниями из
дополнительной брошюры «Рецепты
и рекомендации«).
Загрузка дополнительных компонентов
• Установите поворотный переключатель
в положение «0/оff» (или в положение,
указанное в соответствующем разделе
инструкции).
• Снимите крышку (9а) и добавьте
необходимые компоненты
или
• снимите воронку (9с) и загрузите
в отверстие крышки (9Ь) один за
другим твердые компоненты
или
• влейте жидкость в миксер через
воронку.
После взбивания в миксере
• Установите поворотный переключатель
в положение «0/оff».
• Поверните стакан миксера против
часовой стрелки и снимите его.
• Поверните крышку против часовой
стрелки и также снимите ее.
Наша рекомендация: Миксер лучше всего
очищать сразу после использования,
руководствуясь указаниями из раздела
«Чистка и уход«.
Чистка и уход
А
Существует опасность поражения
электрическим током!
Основной блок кухнонного комбайна ни
в коем случае нельзя погружать в воду
или мыть в проточной воде.
Внимание!
Поверхность кухонного комбайна
и принадлежностей можно повредить.
Поэтому не рекомендуется пользоваться
абразивными чистящими средствами.
Чистка основного блока кухонного
комбайна
• Вытащите вилку из розетки.
• Протрите комбайн влажной тряпкой. При
необходимости добавьте в воду для
протирки немного средства для мытья
посуды вручную.
• В заключение кухонный комбайн следует
вытереть насухо.
80
Чистка емкости для смешивания и принадлежностей, Чистка миксера, Хранение кухонного комбайна
Помощь при устранении неисправностей, Миксер, Емкость для смешивания и принадлежности
- Изображение
- Текст
Чистка емкости для смешивания
и принадлежностей
А
Существует опасность травмирования
лезвием ножа!
Беритесь только за пластмассовые
держатели многофункционального
ножа и дисков-измельчителей.
Все детали кухонного комбайна можно
мыть в посудомоечной машине.
Пластмассовые детали нельзя зажимать
между посудой, так как возможна их
деформация.
Многофункциональный нож укладывайте
в посудомоечную машину отверстием вниз
таким образом, чтобы он не повредил
другие детали комбайна.
После переработки, например, моркови или
краснокочанной капусты, на пластмассовых
деталях кухонного комбайна может
остаться цветной налет, который легко
удаляется с помощью нескольких капель
растительного масла.
Чистка миксера
А
Существует опасность травмирования
лезвием ножа!
За ножи миксера нельзя браться голой
рукой.
Для их чистки лучше всего воспользоваться
щеткой.
Миксер лучше всего чистить сразу после
использования. В этом случае к нему не
присохнут остатки перерабатываемых
продуктов и детали из пластмассы не
будут подвергаться неблагоприятному
воздействию эфирных масел,
содержащихся, например, в пряностях.
Крышку и воронку можно мыть
в посудомоечной машине.
Стакан миксера следует мыть не
в посудомоечной машине, а в проточной
воде, но оставлять его в воде надолго не
следует.
Наша рекомендация: В установленный на
комбайн миксер добавьте немного воды со
средством для мытья посуды вручную.
Включите его на несколько секунд,
переведя выключатель в положение «М».
Затем воду слейте и промойте миксер
в чистой воде.
Хранение кухонного комбайна
• Вытащите вилку из розетки.
• Закройте защитной крышкой (2) привод
миксера.
• Установите на комбайн емкость для
смешивания (5).
• Перед укладкой многофункционального
ножа на хранение всегда надевайте на
него кожух (10).
• Электрошнур должен храниться
в специальном отделении.
При наличии приспособления для
автоматической намотки электрошнура:
• Слегка потяните за шнур и затем дайте
ему автоматически намотаться.
Помощь при устранении
неисправностей
А
Существует опасность травмирования!
Перед началом работ по устранению
неисправности всегда вытаскивайте вилку
из розетки.
Емкость для смешивания
и принадлежности
Неисправность:
Комбайн не включается, поворотный
выключатель (1) не поворачивается:
сработала электронная система контроля.
Устранение:
• Поверните емкость до упора.
• Установите крышку используемой
принадлежности (сито в случае
с соковыжималкой для цитрусовых)
иповерните ее до упора.
• Закройте защитной крышкой привод
миксера. Если крышка не в порядке
или сломался стопорный штырек, то
ее следует заменить на новую.
Миксер
Неисправность:
Комбайн не включается, поворотный
переключатель (1) не поворачивается:
сработала электронная система контроля.
Устранение:
• Установите на комбайн емкость для
смешивания с крышкой и поверните
ее до упора.
• Поверните миксер до упора.
• Накройте миксер крышкой и поверните
ее до упора.
При возникновении других неисправностей
обращайтесь, пожалуйста, в Службу
сервиса нашей фирмы.
81
00
ю
3-4 i я>; _E * t;| I В e
i
О
о
‘ I I
о п e
I
о
О
s
I
i
I ^iV.
Комментарии
Универсальная кухонная машина BOSCH MUMS2EW00 MUM Serie 2
Сохранность
Прочтите информацию по технике безопасности, чтобы обеспечить безопасное использование прибора.
Общая информация
Здесь вы можете найти общую информацию для этого руководства.
- Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. Только это обеспечит безопасное и эффективное использование прибора.
- Обратите внимание на дополнительные инструкции при использовании прилагаемых или опционально доступных аксессуаров.
- Это руководство предназначено для пользователя устройства.
- Соблюдайте инструкции по технике безопасности и предупреждения.
- Сохраните руководство по эксплуатации и информацию о продукте для использования в будущем или для следующего владельца.
- После распаковки проверьте прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден при транспортировке.
Назначение
Пожалуйста, прочтите информацию о предполагаемом использовании, чтобы убедиться, что вы используете прибор правильно и безопасно.
Используйте этот прибор только:
- Как указано в данном руководстве по эксплуатации.
- С оригинальными запчастями и аксессуарами.
- Для дополнительных применений, описанных в инструкциях к аксессуарам, которые являются дополнительными или поставляются вместе с прибором.
- Для смешивания, замешивания и взбивания продуктов.
- Под наблюдением.
- В частных домах и в закрытых помещениях в домашних условиях при комнатной температуре.
- для нормальных объемов обработки и для нормального времени обработки для домашнего использования.
- До высоты макс. 2000 м над уровнем моря.
Отключайте прибор от источника питания, когда:
- не используют прибор.
- прибор находится без присмотра.
- сборка прибора.
- разбираем прибор.
- очистка прибора.
- приближение к вращающимся частям.
- Сменить инструменты.
- столкнулся с неисправностью.
Ограничение на группу пользователей
Избегайте рисков для детей и уязвимых лиц.
Это устройство могут использовать люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и / или знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и если они понимают связанные с этим опасности.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание.
Прибор не должен использоваться детьми. Не подпускайте детей к прибору и шнуру питания.
Инструкции по технике безопасности
Соблюдайте правила техники безопасности.
ВНИМАНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током!
- Если прибор или шнур питания повреждены, это опасно.
- Никогда не включайте поврежденный прибор.
- Никогда не используйте прибор с треснутой или разломанной поверхностью.
- Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отключить прибор. Всегда отключайте прибор от сети.
- Если прибор или шнур питания повреждены, немедленно отключите шнур питания или выключите предохранитель в блоке предохранителей.
- «Позвоните в службу поддержки клиентов». → стр. 38
- Ремонт устройства должен выполняться только обученным специализированным персоналом.
Неправильная установка опасна.
- Подключайте и эксплуатируйте прибор только в соответствии с техническими данными, указанными на заводской табличке.
- Неправильный ремонт опасен.
- Ремонт устройства должен выполняться только обученным специализированным персоналом.
- При ремонте прибора используйте только оригинальные запасные части.
- Если шнур питания этого устройства поврежден, он должен быть заменен производителем, службой поддержки изготовителя или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы предотвратить любой риск.
- Попадание влаги может вызвать поражение электрическим током.
- Никогда не погружайте прибор или шнур питания в воду и не мойте в посудомоечной машине.
- Используйте прибор только в закрытых помещениях.
- Никогда не подвергайте прибор воздействию сильной жары или влажности.
- Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.
- Если изоляция шнура питания повреждена, это опасно.
- Никогда не допускайте контакта шнура питания с горячими частями прибора или источниками тепла.
- Ни в коем случае не допускайте контакта шнура питания с острыми предметами или краями.
- Никогда не перегибайте, не сдавливайте и не модифицируйте шнур питания.
ВНИМАНИЕ ‒ Опасность возгорания!
Сильный нагрев может привести к возгоранию прибора и инструментов.
- Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.
ВНИМАНИЕ ‒ Опасность получения травмы!
- Вращающиеся приводы, инструменты или принадлежности могут привести к травмам.
- Держите руки, волосы, одежду и посуду подальше от вращающихся частей.
- Подсоединяйте и удаляйте инструменты и аксессуары только после остановки привода и отключения устройства от сети.
- Перед заменой инструментов или очисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
- Используйте инструменты только тогда, когда чаша вставлена, крышка установлена и крышки привода на месте.
- Включайте прибор только после того, как все приготовления выполнены и поворотный рычаг находится в описанном положении.
- Никогда не открывайте поворотный рычаг во время обработки.
- Никогда не оставляйте прибор включенным, если подача электроэнергии прервана. Прибор снова автоматически включится после сбоя в электроснабжении.
- Эксплуатация прибора с поврежденными деталями может привести к травме.
- Детали, которые имеют трещины или другие повреждения или не подходят должным образом, должны быть заменены оригинальными запчастями.
ВНИМАНИЕ ‒ Опасность защемления!
Ваши руки и пальцы могут быть захвачены.
- Не лезьте в чашу при опускании поворотного рычага.
ВНИМАНИЕ — опасность удушья!
- Дети могут накинуть на голову упаковочный материал или завернуться в него и задохнуться.
- Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
- Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего они задохнутся.
- Храните мелкие детали в недоступном для детей месте.
- Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ВНИМАНИЕ ‒ Опасность для здоровья!
Загрязнение поверхностей может нанести вред здоровью.
- Следуйте инструкциям по очистке.
- Перед каждым использованием очищайте поверхности, контактирующие с продуктами питания.
Предотвращение материального ущерба
Следуйте этим инструкциям, чтобы предотвратить материальный ущерб вашему прибору, аксессуарам или другим предметам на кухне.
ВНИМАНИЕ!
- Неправильное использование может привести к материальному ущербу.
- Никогда не используйте разные диски одновременно.
- Никогда не используйте прибор дольше, чем это необходимо.
- Не включайте прибор без нагрузки.
- Никогда не используйте оригинальные запчасти и аксессуары для других приборов.
- Соблюдайте максимальные объемы обработки.
- Не используйте чашу для хранения предметов, которые ей не принадлежат.
- Во время работы теплый отработанный воздух выходит через вентиляционную решетку сзади. Если он заблокирован, это может привести к перегреву прибора.
- Устанавливайте прибор на достаточном расстоянии от стен, легко повреждаемых поверхностей и других приборов.
Защита окружающей среды и экономия энергии
Помогите защитить окружающую среду, используя свое устройство таким образом, чтобы экономить ресурсы, и правильно утилизируя повторно используемые материалы.
Утилизация упаковки
Упаковочные материалы безопасны для окружающей среды и могут быть переработаны.
- Отсортируйте отдельные компоненты по типу и утилизируйте их отдельно.
Информацию о текущих методах утилизации можно получить у вашего специализированного продавца или в местных органах власти.
Распаковка и проверка
Узнайте здесь, на что следует обратить внимание при распаковке устройства.
Распаковка прибора и деталей
- Достаньте прибор из упаковки.
- Выньте все остальные детали и сопроводительные документы из упаковки и держите их под рукой.
- Удалите любой упаковочный материал.
- Удалите все наклейки или пленку.
Содержимое упаковки
Распаковав все детали, проверьте наличие повреждений при транспортировке и комплектность поставки.
Примечание: Прибор поставляется с дополнительными аксессуарами в зависимости от его характеристик. См. инструкции к аксессуарам, чтобы узнать о дополнительном содержимом упаковки.
- Базовый блок с чашей для смешивания
- B Крышка со встроенным наливным валом
- С Мешалка
- D Венчик
- E Крюк для замешивания
- F Сопроводительные документы
Настройка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара!
Сильный нагрев может привести к возгоранию прибора и инструментов.
- Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.
ВНИМАНИЕ!
Во время работы теплый отработанный воздух выходит через вентиляционную решетку сзади. Если он заблокирован, это может привести к перегреву прибора.
- Устанавливайте прибор на достаточном расстоянии от стен, легко повреждаемых поверхностей и других приборов.
- Установите прибор на устойчивую, ровную, чистую и плоскую рабочую поверхность.
- Вытяните кабель питания на необходимую длину.
«Длина кабеля», стр. 33 Не вставляйте сетевой штекер.
Ознакомьтесь с вашим прибором
Ознакомьтесь с деталями вашего прибора.
Прибор
Вы можете найти болееview частей вашего устройства здесь.
- Миска для смешивания
- Крышка со встроенным наливным валом
- Кнопка разблокировки поворотного рычага
- Поворотный рычаг
- Поворотный переключатель
- Защитная крышка для привода 2
- Диск 2
- Защитная крышка для привода 3
- Диск 3
- Вентиляционная решетка
- Главный привод
- Магазин шнура
- Углубление для чаши
Поворотный переключатель
Поворотный переключатель используется для запуска и остановки обработки и выбора скорости.
- Символ/Функция
- Выкл./Остановить обработку.
- 1/Обрабатывайте ингредиенты на низкой скорости.
- 4/Обрабатывайте ингредиенты на максимальной скорости.
- p/Переведите привод в парковочное положение.
Поворотный рычаг
Поворотный рычаг можно регулировать и фиксировать в разных положениях.
Если нажата кнопка разблокировки, поворотный рычаг можно переместить в требуемое положение.
«Перемещение поворотного кронштейна», стр. 33
Положения поворотного рычага
Вы можете найти болееview положения поворотного рычага здесь.
Позиция/использование
- Положение 1 Поворотный рычаг закрыт.
- Обрабатывайте ингредиенты с помощью инструментов.
- Используйте аксессуар на приводе 2, например, измельчитель с непрерывной подачей
- Положение 2 Поворотный рычаг открыт.
- Вставьте или снимите чашу.
- Вставьте или удалите инструмент.
- Добавьте ингредиенты в миску.
- Позиция 3
- Используйте аксессуар на главном приводе, например, мясорубку.
- Используйте аксессуар на приводе 3, например, насадку-блендер.
Диски
Ваш прибор оснащен различными приводами, специально разработанными для его инструментов и принадлежностей.
Примечание: Приводы 2 и 3 поставляются с защитными кожухами. «Крышка привода», стр. 35
Болееview приводов
Вы можете найти болееview приводов и их назначения здесь.
Вождение/Использование
Tools
Здесь вы можете узнать все, что вам нужно знать о различных инструментах.
Болееview инструментов
Используйте соответствующий инструмент в зависимости от использования.
Инструмент/Использование
Крючок для замеса
- Замесить густое тесто, например, дрожжевое.
- Сложите продукты, которые нельзя резать, например, изюм или шоколадную стружку.
Мешалка
- Перемешайте продукты, например, смесь для торта или мусс.
- Добавляйте продукты, например, крем из яичных белков или изюм.
метелка
- Взбить яичные белки и сливки.
- Замесите легкое тесто, например, смесь для бисквита.
Припаркованное положение
Ваш прибор оснащен ручным парковочным положением.
Примечание: Поворотный рычаг будет открываться или закрываться только с вставленным инструментом, когда привод находится в правильном парковочном положении.
Перевод привода в парковочное положение
Требование: Поворотный переключатель установлен в положение O off.
- Установите поворотный переключатель в положение P и удерживайте.
- Привод медленно перемещается, пока не будет достигнуто правильное парковочное положение.
Примечание: Если привод не двигается, правильное парковочное положение уже достигнуто.
- Привод медленно перемещается, пока не будет достигнуто правильное парковочное положение.
Перед первым использованием
Подготовьте прибор к использованию.
Подготовка прибора
- Нажмите кнопку разблокировки и поднимите поворотный рычаг, пока он не зафиксируется.
→ «Перемещение поворотного кронштейна», стр. 33 - Поднимите и снимите чашу.
→ «Снятие чаши», стр. 33 - Перед первым использованием очистите все детали, контактирующие с пищевыми продуктами.
→ «Чистка и обслуживание», стр. 35 - Положите очищенные и высушенные детали готовыми к использованию.
Основная операция
Здесь вы можете узнать все, что вам нужно знать об эксплуатации вашего прибора.
длина кабеля
Отрегулируйте длину кабеля питания в соответствии с вашими потребностями.
Регулировка длины кабеля с помощью отсека для хранения кабеля
- Вытяните кабель питания на необходимую длину.
- Чтобы укоротить кабель, вставьте его в отсек для хранения кабеля.
Перемещение поворотного рычага
- Нажмите кнопку разблокировки и поднимите поворотный рычаг, пока он не зафиксируется. → Рис. 3
- Поворотный рычаг фиксируется в положении 2.
- Нажмите кнопку разблокировки и переместите поворотный рычаг вниз, пока он не зафиксируется в вертикальном положении. Рис. 4
- Поворотный рычаг фиксируется в положении 3.
Установка чаши
- Поместите чашу в базовый блок. → Рис. 5
Чаша должна стоять прямо и прочно на базовом блоке.
Удаление чаши
- Поднимите и снимите чашу. → Рис. 6
Вставка инструментов
Требование: Привод находится в парковочном положении.
«Перевод привода в парковочное положение», стр. 32
- Выберите необходимый инструмент.
→ «Заview инструментов», стр. 32 - Вдавите инструмент в главный привод до фиксации. → Рис. 7
- Чтобы вставить крюк для замешивания:
- Вставьте крюк для замешивания с установленным защитным колпачком в главный привод.
- Поворачивайте защитный колпачок до тех пор, пока крюк для замешивания не зафиксируется полностью. Рис. 8
Защитный колпачок должен полностью закрывать главный привод.
Удаление инструментов
- Полностью вытяните инструмент из привода. → Рис. 9
Установка крышки чаши
Требования
- Здесь используется необходимый инструмент.
- Чаша вставлена.
- Поворотный кулак закрыт.
- Нажмите кнопку фиксатора, слегка поднимите поворотный рычаг и удерживайте его на месте. → Рис. 10
- Слегка приподнимите крышку спереди, полностью наденьте ее на чашу и положите. → Рис. 11
Загрузочный вал должен быть направлен вперед.
- Нажмите на поворотный рычаг вниз, пока он не зафиксируется. → Рис. 12
Снятие крышки чаши
- Нажмите кнопку фиксатора, слегка поднимите поворотный рычаг и удерживайте его на месте.
- Слегка приподнимите крышку спереди и потяните ее вперед.
- Поднимите поворотный рычаг вверх, пока он не зафиксируется.
Обработка
Здесь вы можете узнать все, что вам нужно знать о переработке пищевых продуктов.
Рекомендуемые скорости
Соблюдайте рекомендуемые скорости для получения оптимальных результатов.
Настройка/использование
- 1-2/Вмешайте и перемешайте ингредиенты.
- 1-2/ Замесить густое тесто, например, дрожжевое.
- 3-4/Взбить и размешать ингредиенты, например, взбитые сливки.
Обработка ингредиентов с помощью инструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм!
Вращающиеся приводы, инструменты или принадлежности могут привести к травмам.
- Держите руки, волосы, одежду и посуду подальше от вращающихся частей.
- Подсоединяйте и удаляйте инструменты и аксессуары только после остановки привода и отключения устройства от сети.
- Перед заменой инструментов или очисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
- Используйте инструменты только тогда, когда чаша вставлена, крышка установлена и крышки привода на месте.
- Включайте прибор только после того, как все приготовления выполнены и поворотный рычаг находится в описанном положении.
- Никогда не открывайте поворотный рычаг во время обработки.
- Никогда не оставляйте прибор включенным, если подача электроэнергии прервана. Прибор снова автоматически включится после сбоя в электроснабжении.
Требования
- Чаша вставлена.
- Необходимый инструмент вставлен.
- Добавьте ингредиенты в миску.
- Нажмите кнопку разблокировки и опустите поворотный рычаг до фиксации.
- Вставьте вилку в розетку.
- Установите поворотный переключатель на нужную скорость. Рис. 13
- Перемешивайте ингредиенты, пока не добьетесь желаемого результата.
- Установите поворотный переключатель в положение O off Рис. 14
Подождите, пока прибор не остановится.
- Установите поворотный переключатель в положение P и удерживайте. Рис. 15
- Привод медленно перемещается до тех пор, пока не будет достигнуто правильное парковочное положение.
- Выньте вилку из розетки.
Tips
- Вы можете изменить скорость в любой момент во время обработки или прерывания обработки.
- Очистите все детали сразу после использования, чтобы остатки не засохли.
Добавление большего количества ингредиентов
- Для добавления ингредиентов во время обработки используйте загрузочную горловину в крышке. → Рис. 16
- Чтобы добавить большое количество, установите поворотный переключатель в положение .
Подождите, пока прибор не остановится. - Установите поворотный переключатель в положение P и удерживайте его.Рис. 15
- Привод медленно перемещается, пока не будет достигнуто правильное парковочное положение.
- Снимите крышку чаши. → «Снятие крышки чаши», стр. 34
- Добавьте ингредиенты в миску.
- Прикрепите крышку чаши. → «Установка крышки чаши», стр. 34
- Перемешивайте ингредиенты, пока не добьетесь желаемого результата.
Крышка привода
Снимите защитную крышку, чтобы использовать принадлежности на приводе 2 или 3.
Снятие крышки привода
- Поднимите за боковой выступ защитную крышку привода 2 и снимите ее. → Рис. 17
- Поднимите защитную крышку привода 3 и снимите ее. → Рис. 18
Установка крышки привода
- Установите защитную крышку привода 2 и плотно прижмите. → Рис. 19
- Установите защитную крышку привода 3 и плотно прижмите. Рис. 20
Маркировки UP и UP должны совпадать.
Примечание: Всегда закрывайте неиспользуемые диски защитными крышками.
Чистка и обслуживание
Чтобы прибор работал эффективно в течение долгого времени, важно тщательно его чистить и обслуживать.
Чистящие средства
Узнайте здесь, какие чистящие средства подходят для вашего прибора.
ВНИМАНИЕ!
Использование неподходящих чистящих средств или неправильная очистка могут повредить прибор.
- Не используйте чистящие средства, содержащие спирт или спирт.
- Не используйте острые, заостренные или металлические предметы.
- Не используйте абразивные тряпки или чистящие средства.
Болееview очистки
Вы можете найти болееview о том, как лучше всего чистить прибор и другие детали, см. здесь. Рис. 21
Специальные аксессуары
Вы можете приобрести аксессуары в сервисной службе, в специализированных магазинах или в Интернете. Используйте только оригинальные аксессуары, так как они были специально разработаны для вашего прибора. «Аксессуары варьируются от одного устройства к другому. При покупке аксессуаров всегда указывайте точный номер продукта (номер E) вашего прибора». → стр. 38
Sampле рецепт
Вы можете найти какampрецепт, специально разработанный для вашего прибора.
Приложение exampле
Обратите внимание на комментарии и цифры в таблице. Рис .22 
Разработка
Тяжелый фруктовый торт
Ингредиенты:
- 3 яйца
- 135 г сахара
- 135 г маргарина
- 255 г муки
- 10 г разрыхлителя
- 150 г смородины
- 150 г смеси сухофруктов
Примечание: Процесс макс. В 2 раза больше одновременно.
Обработка
- Вставьте венчик для перемешивания.
- Добавьте все ингредиенты, кроме сухофруктов.
- Процесс в течение 30 секунд при настройке 1.
- Затем обработайте в течение 3-5 минут при настройке 3.
- Выберите настройку 1.
- Добавьте сухофрукты в течение следующих 30-60 секунд.
Решение Проблем
Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности в своем приборе. Прочтите информацию по поиску и устранению неисправностей, прежде чем обращаться в сервисную службу. Это позволит избежать лишних затрат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Неправильный ремонт опасен.
- Ремонт устройства должен выполняться только обученным специализированным персоналом.
- При ремонте прибора используйте только оригинальные запасные части.
- Если шнур питания этого устройства поврежден, он должен быть заменен производителем, службой поддержки изготовителя или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы предотвратить любой риск.
Сбои
Вина
Прибор не работает.
Вызывать
Вилка шнура питания не вставлена в розетку.
Неисправен автоматический выключатель.
Произошло отключение электроэнергии.
Поиск и устранение неисправностей
- Подключите прибор к электросети.
- Проверьте автоматический выключатель в блоке предохранителей.
- Проверьте, работает ли освещение на кухне или другая техника.
Вина
Поворотный рычаг нельзя открыть или закрыть, потому что инструмент застрял в чаше.
Вызывать
Привод не находится в парковочном положении.
Поиск и устранение неисправностей
- Установите поворотный переключатель в положение O выкл.
- Когда поворотный рычаг открыт, переместите инструмент и закройте поворотный рычаг.
- Установите поворотный переключатель в положение P и удерживайте его в этом положении.
- Привод медленно перемещается, пока не будет достигнуто правильное парковочное положение.
Распоряжение
Узнайте здесь, как правильно утилизировать старую бытовую технику.
Утилизация старого оборудования
Ценное сырье может быть повторно использовано путем переработки.
- Отключите прибор от электросети.
- Разрежьте шнур питания.
- Утилизируйте прибор экологически безопасным способом.
Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / EU, касающейся бывших в употреблении электрических и электронных устройств (отработанное электрическое и электронное оборудование — WEEE). Руководство определяет правила возврата и переработки использованной техники, применимые на всей территории ЕС.
Служба поддержки игроков
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы не можете самостоятельно устранить неисправности устройства или если ваше устройство требует ремонта, обратитесь в службу поддержки клиентов. Вы можете решить многие проблемы самостоятельно, ознакомившись с информацией по поиску и устранению неисправностей в этих инструкциях или на нашем сайте. webсайт. Если это не так, обратитесь в нашу службу послепродажного обслуживания. Мы всегда находим подходящее решение.
При любых претензиях по гарантии мы позаботимся о том, чтобы ваш прибор был отремонтирован обученными специалистами по послепродажному обслуживанию с использованием оригинальных запасных частей, в том числе после истечения срока гарантии производителя.
Оригинальные функциональные запасные части согласно соответствующему Заказу на экологическое проектирование можно получить в Службе поддержки клиентов на срок не менее 7 лет с даты размещения вашего устройства на рынке в Европейской экономической зоне.
Примечание: По условиям гарантии производителя использование Службы поддержки клиентов является бесплатным.
Подробную информацию о гарантийном периоде и условиях гарантии в вашей стране можно получить в нашей службе послепродажного обслуживания, у вашего продавца или на нашем webсайт.
Если вы обратитесь в службу поддержки клиентов, вам потребуется номер продукта (E-Nr.) И заводской номер (FD) вашего устройства.
Контактные данные службы поддержки клиентов можно найти в справочнике службы поддержки клиентов в конце руководства или на нашем сайте. webсайт.
Номер продукта (E-Nr.) и заводской номер (FD)
Вы можете найти номер продукта (E-Nr.) и заводской номер (FD) на паспортной табличке прибора. Запишите сведения о своем приборе и номер телефона службы поддержки клиентов, чтобы быстро найти их снова.
Условия гарантии
Вы можете предъявить гарантийные претензии к вашему прибору при следующих условиях.
Условия гарантии для этого устройства определены нашим представителем в стране, в которой он продается. Подробную информацию об этих условиях можно получить у дилера, у которого было приобретено устройство. При предъявлении претензии в соответствии с условиями данной гарантии необходимо предъявить товарный чек или квитанцию.
Благодарим вас за покупку бытовой техники Bosch!
Зарегистрируйте свое новое устройство на MyBosch прямо сейчас и получайте прибыль напрямую от:
- Советы экспертов по вашему прибору
- Варианты продления гарантии
- Скидки на аксессуары и запчасти
- Цифровое руководство и все данные о приборе под рукой
- Легкий доступ к сервису Bosch Home Appliances Service
Бесплатная и простая регистрация — в том числе на мобильных телефонах: www.bosch-home.com/welcome
Нужна помощь? Вы найдете это здесь.
Консультации экспертов по вашей бытовой технике Bosch, помощь в решении проблем или ремонт от специалистов Bosch.
Узнайте все о том, как Bosch может вам помочь: www.bosch-home.com/service
Контактные данные всех стран указаны в прилагаемом справочнике сервисов.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Карл-Вери-Штрассе 34
81739 München
ГЕРМАНИЯ
www.bosch-home.com
* * 8001187027
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
Home.co.uk: Поиск недвижимости, Дома на продажу, Риэлторские агентства, Продам свой дом
Независимая ипотечная корпорация Fairway
ICloud
Bosch Hausgeräte: качество, качество и качество | Бош Австрия
Bosch Электроменеджер | качество, надежность и точность
Erleben Sie beste Qualität | Bosch Hausgeräte
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Elettrodomestici Bosch: качество, надежность и точность
БОШ Сервис | Сервис по всему миру
Добро пожаловать в MyBosch
Качественная экологически чистая бытовая техника | Бош
Bosch hvidevarer og husholdningsapparater — качество для хранения
Bosch-kodinkoneet: koe laatu, luotettavuus ja tarkkuus.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника с дизайном и техникой Bosch | Бош
Bosch husholdningsapparater og hvitevarer — качество и детали
Bosch Home – качество и детали
Oxford House — качественная техника, кухни, мебель для дома и офисы
- Manuals
- Brands
- Bosch Manuals
- Food Processor
ManualsLib has more than 241 Bosch Food Processor manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
3
A
C
H
M
O
P
S
U
V
Popular manuals
260 pages
MultiTalent 8 MC812 Series Instruction Manual
25 pages
MUM8 Series Operating Instructions Manual
24 pages
MultiTalent 3 Instruction Manual
260 pages
MultiTalent 8 Instruction Manual
102 pages
OptiMUM MUM9 Series Instruction Manual
133 pages
MCM5530GB Operating Instructions Manual
99 pages
MCM20 Series Operating Instructions Manual
28 pages
MCM 5000m Owner’s Manual
236 pages
MUM5 Series Instruction Manual
250 pages
MUM54230 Instruction Manual
160 pages
MUMS2 Series User Manual
72 pages
myMUM MUM5 7S Series User Manual
256 pages
MUM58 Series Instruction Manual
57 pages
AXT RAPID 2000 Original Instructions Manual
263 pages
StyLine MUM5 Series Instruction Manual
30 pages
MUM 44 Series Operating Instructions Manual
165 pages
MCM4100GB Operating Instructions Manual
193 pages
MCM3 Series MultiTalent 3 Instruction Manual
40 pages
MUM58364 Instruction Manual
16 pages
MUM52 Series Operating Instructions Manual
Models
Document Type
3
3

Manual For Installation And Utilisation • Original Instructions Manual • Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Instruction Manual • User Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
A
axt rapid 2000

Operating Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual
axt rapid 2200

Operating Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual
C
CreationLine MUM56740

Instruction Manual
CreationLine MUM58020

Instruction Manual
CreationLine MUM58227

Instruction Manual
CreationLine MUM58243

Instruction Manual • Instruction Manual
CreationLine MUM58244

Instruction Manual
CreationLine MUM58253

Instruction Manual
CreationLine MUM58420

Instruction Manual
CreationLine MUM58920

Instruction Manual
CreationLine MUM58A20

Instruction Manual
CreationLine MUM58W20

Instruction Manual
CreationLine MUM58W56

Instruction Manual
CreationLine MUM5934D

Instruction Manual
CreationLine MUM59363

Instruction Manual
CreationLine MUM59N26

Instruction Manual
H
Home Professional MUM57 Series

Instructions Manual
M
MAS40 series

Instruction Manual
MAS41 series

Instruction Manual
MaxoMixx MSMM8910CN

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MCC9555FWC

User Manual • User Manual • Information For Use
MCM 5000 UC

Owner’s Manual
MCM 5000m

Owner’s Manual
MCM 5100 UC

Owner’s Manual
MCM 5200 UC

Owner’s Manual
MCM20 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MCM3 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MCM3 Series MultiTalent 3

Instruction Manual
MCM3…AU

Instruction Manual
MCM3100W

Instruction Manual • Instruction Manual
MCM3110W

Instruction Manual • Instruction Manual
MCM3200

Instruction Manual
MCM3200W

Instruction Manual • Instruction Manual
MCM3200W/01

Instruction Manual
MCM3201B

Instruction Manual
MCM3201W

Instruction Manual
MCM3401M

Instruction Manual
MCM3401W

Instruction Manual
MCM3501M

Instruction Manual
MCM3501MIN/01

Instruction Manual
MCM3501W

Instruction Manual
MCM40 SERIES

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MCM4000

Instruction Manual
MCM41 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instruction • Operating Instructions Manual
MCM4100GB

Operating Instructions Manual
MCM42 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instruction • Operating Instructions Manual
MCM5529

Operating Instruction
MCM553 Series

Operating Instructions Manual
MCM5530GB

Operating Instructions Manual
MCM554 Series

Operating Instructions Manual
MCM6 Series

Operating Instructions Manual
MCM62020

Operating Instructions Manual
MCM64060

Operating Instructions Manual
MCM640604

Instruction Manual
MCM64080

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MCM64085

Operating Instructions Manual
MCM68830AU

Operating Instructions Manual
MCM68840

Operating Instructions Manual
MCM68861

Operating Instructions Manual
MCM68861AU

Operating Instructions Manual
MCM68885

Operating Instructions Manual
MCP30 series

Operating Instructions Manual • Instructions For Use Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MCP35 series

Operating Instructions Manual • Instructions For Use Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MEK 7000 UC

Use And Care Manual • Use And Care Manual
MFQ36400

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MFQ36440

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MFQ36450

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MFQ36460

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MFQ36470

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MFQ36480

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MK3 Series

Instruction Manual
MK3501M/01

Instruction Manual
MMR08 GB Series

User Manual • Instruction Manual
MMR08 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • User Manual • User Manual • Instruction Manual
MMR08..GB

Operating Instruction • Operating Instructions Manual
MMR0801GB

Operating Instructions Manual
MMR08A1

Instruction Manual • Instruction Manual
MMR08R1GB

Operating Instruction
MMR08R2

Instruction Manual
MMR15 GB Series

User Manual • Instruction Manual
MMR15 series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • User Manual • User Manual • Instruction Manual
MMR15..GB

Operating Instruction • Operating Instructions Manual
MMR15A1

Instruction Manual
MMRP GB Series

User Manual • Instruction Manual
MMRP Series

User Manual
MMRP1 Series

Instruction Manual • User Manual
MSM78 Series

Operating Instructions Manual
MSM?67190GB

Instruction Manual
MSMM8 CN Series

Instruction Manual
MultiTalent 3

Instruction Manual • Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3 AU Series

Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3 GB Series

Instruction Manual • Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3 IN Series

Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3 Series

Instruction Manual • Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3200W

Instruction Manual
MultiTalent 3 MCM3501MAU

Instruction Manual
MultiTalent 3 Plus

Instruction Manual
MultiTalent 3Plus MCM3P Series

Instruction Manual
MultiTalent 8

Instruction Manual
MultiTalent 8 MC812 G Series

Instruction Manual
MultiTalent 8 MC812 Series

Instruction Manual • Instruction Manual
MultiTalent MC812-G Series

Instruction Manual
MultiTalent MCM6…GB Series

Instruction Manual
MUM 44 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM 46 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM 47 Series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MUM 58K20

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM 6N10 UC

Use And Care Manual • Use And Care Manual • Use And Care Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM 6N11 UC

Use And Care Manual • Use And Care Manual • Use And Care Manual
MUM Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Information For Use
MUM XL…GB

Instruction Manual
MUM4

Instruction Manual
MUM46A1GB

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MUM48

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM48RE

Operating Instructions Manual
MUM48SL

Instruction Manual
MUM5

Use And Care Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM5 GB Series

Instruction Manual
MUM50 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM50112

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM50131

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM50131/06

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM50149

Instruction Manual
MUM52 series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MUM52.. AU

Operating Instructions Manual
MUM52110

Instruction Manual • Operating Instructions Manual
MUM52120

Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MUM52131

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
mum53 series

Operating Instructions Manual
MUM54 series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MUM54230

Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MUM54240

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
MUM54A00

Instruction Manual
MUM54P00

Instruction Manual
MUM55 Series

Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM56 series

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
MUM56.. AU

Operating Instructions Manual
MUM56320CH

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM56340

Instruction Manual • Operating Instructions Manual
MUM57 SERIES

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Installation Manual
MUM57…GB Professional

Operating Instructions Manual • Instruction Manual
MUM57830GB

Operating Instructions Manual
MUM57860

Operating Instructions Manual • Instructions Manual
MUM57B22

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58224

Instruction Manual
MUM58231

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58234

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58235

Manual
MUM58235/02

Manual
MUM5824C

Instruction Manual
MUM58257

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58364

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58720

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58L20

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM58M59

Instruction Manual
MUM58MG60

Instruction Manual
MUM59 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM59343

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM59M55

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUM5WB4S/06

Information For Use
MUM5X Series

User Manual • User Manual • User Manual
MUM5XW20

User Manual
MUM5XW40/06

User Manual
MUM6N Series

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
MUM6N10UC/03

Instruction Manual
MUM6N10UC/04

Instruction Manual
MUM6N10UG

Instruction Manual • Instruction Manual
MUM6N10UG/04

Instruction Manual
MUM6N20A1

Operating Instructions Manual
MUM6N23A1

Operating Instructions Manual
MUM8

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instruction
MUM8-AU

Operating Instructions Manual
MUM81AU

Operating Instructions Manual
MUM82AU

Operating Instructions Manual
MUM84AU

Operating Instructions Manual
MUM86AU

Operating Instructions Manual
MUM86W1

Operating Instruction
MUM9 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Quick Reference Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Information For Use
MUMP1 Series

Instruction Manual
MUMP1000

Instruction Manual • Instruction Manual
MUMP1000/05

Instruction Manual
MUMP1000/08

Instruction Manual
MUMP5 Series

Instruction Manual • Instruction Manual
MUMPC33S00

Instruction Manual • Instruction Manual
MUMPC54S12

Instruction Manual • Instruction Manual
MUMPCV4S12

Quick Reference Manual • Instruction Manual
MUMPCX5S32

Quick Reference Manual • Instruction Manual
MUMS2 Series

User Manual • User Manual • User Manual • Information For Use
MUMS2ER01

User Manual
MUMS2EW00

User Manual
MUMS2EW40

User Manual
MUMS2VM00

User Manual
MUMVC00VCN

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUMVC20QCN

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUMVC20RCN

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUMX Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUMXL series

Operating Instructions Manual
MUMXL40G

Operating Instructions Manual
MUMXX Series

Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUZ45 Series

Instruction Manual
MUZ45AG1

Instruction Manual
MUZ45FV1

Instruction Manual
MUZ45RV1

Instruction Manual
MUZ45SV1

Instruction Manual
MUZ45X series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Manual
MUZ45XCG1

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • User Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUZ45XTM1

Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • User Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
MUZ4FW3

Operating Instructions Manual
MUZ4GM3

Instruction Manual
MUZ4MM3

Instruction Manual
MUZ5BS1

Instruction Manual
MUZ5EB2

Instruction Manual • Instruction Manual
MUZ5ER2

Instruction Manual
MUZ5KR1

Instruction Manual
MUZ5MX1

Operating Instructions Manual • User Manual • Instruction Manual • User Manual • User Manual
MUZ5PP1

Instruction Manual • User Manual
MUZ5VL1

Operating Instructions Manual • User Manual • User Manual • User Manual • User Manual
MUZ5ZP1 Series

Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • User Manual • User Manual • User Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • User Manual • User Manual • Instruction Manual
MUZ6TS Series

Instruction Manual
MUZ8MM1

Operating Instructions Manual
MUZ9RV1

Instruction Manual
MUZ9VLP1

Instruction Manual • Instruction Manual
MUZXL CN Series

Instruction Manual
myMUM MUM5 4P Series

User Manual • Information For Use
myMUM MUM5 4S Series

User Manual • Information For Use
myMUM MUM5 7P Series

User Manual • User Manual • Information For Use
myMUM MUM5 7S Series

User Manual • User Manual • Information For Use
myMUM MUM5WB4S

Information For Use
myMUM MUM5WS7P/06

Information For Use
O
Opti MUM9G32S00

Instruction Manual • Instruction Manual
Opti MUM9G32S01

Instruction Manual • Instruction Manual
OptiMUM 9 Series

Instruction Manual
P
Professional MUM57860/05

Installation Manual
Professional MUM57B224

Instruction Manual
S
Service Assistant MUM4405/08

Instruction Manual
U
UC MCM 5100

Owner’s Manual
UC MCM 5200

Owner’s Manual
V
VitaPower 4 Series

User Manual • User Manual • User Manual • User Manual • Information For Use • Information For Use
VitaPower Series

User Manual • User Manual • User Manual























































