Инструкция по охране труда бурового мастера

Инструкция по охране труда для мастера буровой установки

Настоящая типовая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учетом ПБ 08-37-2005 «Правила безопасности при геологоразведочных работах»; ПОТ Р М012-2000 «Межотраслевые правил по охране труда при работе на высоте»; «РД 34.03.203 Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями»; и предназначена для мастера буровой установки (далее мастера) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации. На основании данной типовой инструкции разрабатываются инструкции по охране труда для конкретных рабочих мест.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по  для мастера буровой установки.

1.2. Мастеру необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. Мастер буровой установки обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

— разрушающиеся конструкции;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание, которое может пройти через тело человека;

— недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места);

— работа на высоте;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— сменный режим работы (ночные смены);

— эмоциональные перегрузки.

1.4. К работе мастером допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, прошедшие специальную подготовку, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.5. Мастер буровой установки должен быть обеспечен и использовать бесплатную спецодежду и средства индивидуальной защиты, согласно установленным нормам, условиям и характеру работ:

1.6. Мастеру необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.7. Мастер, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.8. Мастер должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.

Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.

Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ индивидуально или с группой работников аналогичных профессий, включая и совмещенные работы.

Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при изменении инструкций по охране труда, технологического процесса, технологического оборудования, по требованию органов надзора и т.п., определяющих объем и содержание инструктажа.

Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями работника по профессии.

Перед допуском к самостоятельной работе по регулировке движения работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.

1.9. Мастер буровой установки должен:

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

— применять безопасные приемы выполнения работ;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

1.10. Геологоразведочные работы должны проводиться по лицензиям, выдаваемым предприятиям уполномоченными федеральными и территориальными органами управления.

1.11. Все геологоразведочные работы должны производиться по утвержденным проектам, в отдельных разделах которых должны быть приведены конкретные мероприятия по охране труда и экологической безопасности. Проведение работ с отступлениями от проекта не допускается.

1.12. Задания на проектирование (строительство, реконструкцию, консервацию и ликвидацию производственных объектов) согласуются с органами ФС по ЭТиАН. Разработанная проектная документация, а также декларация о промышленной безопасности подлежат экспертизе.

1.13. Предприятия в соответствии с ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.1997 N 116-ФЗ ежегодно должны представлять не позже чем за один месяц до начала работ в местные надзорные органы перечень подконтрольных им производственных объектов, включая объекты, подлежащие регистрации.

1.14. В случае изменения условий деятельности предприятия должны внести соответствующие коррективы в декларацию промышленной безопасности, получить заключение экспертной организации и обратиться в орган, выдавший лицензию на эксплуатацию объекта, для решения вопросов о возможности ее подтверждения.

1.15. Уровень промышленной безопасности при проектировании производств, сооружаемых на базе импортного оборудования или оборудования, изготавливаемого по иностранным лицензиям, должен быть не ниже установленного нормами, действующими в Российской Федерации.

1.16. Предприятия, эксплуатирующие опасный производственный объект, обязаны осуществлять производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности. Сведения об организации производственного контроля и о работниках, уполномоченных на его осуществление, представляются в территориальный орган ФС по ЭТиАН.

1.17. Предприятия, осуществляющие разработку технических средств для геологоразведочных работ и их выпуск, должны иметь разрешение органов ФС по ЭТиАН на право ведения этих работ.

1.18. Каждый объект работ должен быть обеспечен: средствами безопасности в соответствии с «Рекомендациями по оснащению объектов геологоразведочных работ средствами безопасности», соответствующими инструкциями по охране труда, по оказанию первой медицинской помощи, по пожарной безопасности, а также предупредительными знаками и знаками безопасности, согласно перечню, утверждаемому руководством предприятия.

1.19. Мастер смен при сдаче-приемке смены обязаны проверять состояние рабочих мест и оборудования, заступающие должны принять меры по устранению выявленных неисправностей (до начала работ).

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими  спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.

2.2. Ознакомиться с записями в буровом журнале эксплуатации буровой установки:

2.3. Принимая смену, следует проверить исправность технологического оборудования, заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты.

2.4. Производственные (технологические) процессы станции должны быть организованы в соответствии с требованиями действующих технологических документов (норм, инструкций, регламентов), утвержденных в установленном порядке.

2.5. Производственные процессы следует проводить только при наличии исправных контрольно-измерительных приборов, заземления, защитных ограждений, блокировок, пусковой аппаратуры, технологической оснастки и инструмента.

2.6. Перед началом работ на буровой установке должны быть произведены все пуско-наладочные работы и настройки.

2.7. Мастер буровой установки до начала работ должен быть обучен навыкам и безопасным приемам работы под руководством представителя, уполномоченного фирмой- изготовителем.

2.8.Перед началом работы мастер должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач.

2.9. Производитель работ обязан по чертежам убедиться, что вблизи мест бурения нет электрокабелей, телефонных кабелей или трубопроводов газа, воды, теплофикации и других инженерных сетей.

2.10. Перед началом работы мастер обязан убедиться в исправности всех узлов и механизмов, звуковой сигнализации.

2.11. Если в радиусе выполнения работ имеются подаваемые коммуникацией и сооружения, работы должны выполняться под руководством ИТР. Все подаваемые сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы) препятствующие производству работ должны быть предварительно обозначены специальными знаками.

2.12. Перед запуском двигателя необходимо:

— убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке;

— вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

2.13. Рабочая площадка у буровой установки должна содержаться в чистоте и иметь удобные подходы, систематически очищаться от извлекаемой породы, а в зимнее время от льда и снега и посыпаться песком.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Буровые работы должны производиться по проектам, утвержденным в установленном порядке.

Задание на проектирование составляется «Заказчиком», который обеспечивает полноту и достоверность исходных данных на проектирование. Качество проекта обеспечивает проектировщик.

Проект должен содержать следующие разделы:

географическую и климатическую характеристики района работ;

горно-геологические условия бурения;

тип и состав используемого бурового оборудования;

способы и оптимальные режимы бурения, тип породоразрушающего инструмента, тип и параметры бурового раствора;

конструкцию скважин, интервалы и способ тампонирования;

мероприятия по предотвращению и ликвидации аварий, по технике безопасности, охране труда, охране окружающей среды, противопожарные мероприятия;

в случаях возможного газопроявления скважин — комплекс специальных мероприятий;

3.2. Бурение скважины может быть начато только при наличии оформленного акта о приемке буровой установки в эксплуатацию.

Буровой станок должен быть установлен на спланированной площадке уступа и расположен так, чтобы гусеницы станка находились от бровки на расстоянии не менее 2 м, а его продольная ось была перпендикулярна бровке уступа.

Под домкраты станков не допускается подкладывать куски руды и породы.

3.3. Передвижение стационарных и передвижных буровых установок должно производиться под руководством бурового мастера, имеющего право ответственного ведения буровых работ. Ему должен быть выдан утвержденный техническим руководителем предприятия план передвижения с указанием способа передвижения, типа и количества тягачей, а также схема и профиль трассы с обозначением на них участков повышенной опасности (ВЛ, крутые спуски и подъемы и т.п.).

3.4. Трасса передвижения установок должна быть заранее выбрана и подготовлена. Она не должна иметь резких переходов от спуска к подъему и наоборот, а имеющиеся на ней уклоны не должны превышать допустимых паспортом установки.

На участках с плохой видимостью трасса должна отмечаться вешками, устанавливаемыми с левой по ходу стороны. Вешки располагаются на расстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытой местности — с учетом обеспечения их видимости.

3.5. Не допускается передвижение буровых установок при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, скорости ветра свыше 8-10 м/с (свыше 14 м/с для блоков стационарных установок без вышек или мачт), а по сильно пересеченной местности — при скорости ветра свыше 6 м/с.

При передвижении буровых установок в темное время суток трасса между передвигаемой установкой и тягачом, а также по ходу их движения должна быть освещена.

3.6. Передвижение вышек (мачт) высотой более 14 м в вертикальном положении независимо от рельефа местности должно производиться с использованием поддерживающих оттяжек из стального каната, закрепленных на высоте, соответствующей 2/3 или 3/4 высоты вышки (мачты).

3.7. Во время передвижения вышки (мачты) не допускается нахождение людей, не связанных непосредственно с данной работой, на расстоянии от нее меньшем ее полуторной высоты. Расстояние от передвигаемой вышки (мачты) до тягачей должно быть не менее ее высоты плюс 5 м. При неблагоприятных условиях местности допускается уменьшение этого расстояния, но при обязательном применении страховочной оттяжки против опрокидывания вышки.

Для предотвращения проскальзывания вышки (мачты) при ее движении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к ее основанию.

Двери кабин тягачей должны быть открыты и закреплены. Заднее окно кабины трактора-тягача должно быть защищено решеткой.

3.8. При передвижении буровых установок с помощью лебедки и с использованием полиспастов якоря для закрепления мертвого конца каната должны быть прочно заделаны в землю.

3.9. Нахождение людей на передвигаемых буровых установках разрешается только при их нахождении в кабине водителя самоходной установки.

3.10. Не допускается передвижение самоходных буровых установок и передвижных установок на автомобильном прицепе:

с поднятой или опущенной на опоры, но не закрепленной мачтой, а также с незакрепленной ведущей трубой (квадратом);

под высоковольтными ЛЭП, если расстояние между проводами и верхней точкой установки менее 2 м.

3.11. Монтаж и демонтаж буровых установок должны производиться под руководством ответственного лица и осуществляться в соответствии с проектом, утвержденным руководством предприятия.

3.12. Механизмы и приспособления, используемые при монтаже и демонтаже буровых установок, должны иметь 3-кратный запас прочности по отношению к возможной максимальной нагрузке.

3.13. При использовании в процессе монтажа-демонтажа буровых установок грузоподъемных кранов необходимо руководствоваться требованиями соответствующих ПБ 08-37-2005 «Правила безопасности при геологоразведочных работах».

3.14. Подъем и спуск должны производиться плавно и на малой скорости.

3.15. При подъеме и опускании мачты буровой установки не допускается:

— находиться кому-либо, кроме лица, управляющего подъемом (опусканием) мачты, около вращателя бурового станка, на площадке и в кабине автомобиля (трактора);

— находиться на поднимаемой (опускаемой) мачте или под ней;

— оставлять приподнятые (приспущенные) мачты на весу или фиксировать их в наклонном положении при помощи подпорок;

— удерживать нижние концы мачт и растяжки руками или рычагами.

3.16. Установку (снятие) талевой оснастки и кронблока мачты, не имеющей специальной кронблочной площадки, разрешается производить только при горизонтально расположенной мачте, за исключением телескопических мачт, позволяющих опускать их верхнюю часть до полатей верхового рабочего.

3.17. При установке мачт буровых установок в рабочее положение они должны быть закреплены, а опоры мачт поддомкрачены; транспортная база установки (колеса, гусеницы, полозья) во избежание ее смещения должна быть надежно закреплена.

3.18. При отсутствии у буровой установки специального подъемного механизма подъем и спуск мачт (буровой вышки) должен производиться с помощью специальных средств (лебедок, кранов, тракторов и т.п.). При этом подъемные механизмы (кроме случаев подъема краном) и рабочие должны находиться на расстоянии от основания вышки не менее ее 1,5 м высоты.

Подъемные лебедки должны иметь фрикционный и храповый тормоза.

3.19. Перед подъемом вышки ответственный руководитель работ должен убедиться в:

— правильности и надежности крепления канатов подъемной системы;

— надежности крепления опорных плит.

3.20. При подъеме вышка должна быть оснащена страховочной оттяжкой, обеспечивающей невозможность ее опрокидывания.

3.21. При невозможности применить для подъема вышки специальные механизмы разрешается подъем трех- и четырехногих вышек (копров) высотой до 15 м со шкворневым соединением ног лебедкой бурового станка, установленного непосредственно на месте бурения.

Упорные ноги вышки должны быть прочно расшиты и установлены в приямки, а основания подвижных ног (ноги) должны перемещаться по направляющим канавкам.

3.22. При монтаже и демонтаже бурового оборудования не допускается:

— нахождение людей на поднимаемых грузах и под ними;

— осуществлять поддержку и направлять перемещаемый груз руками или шестами.

3.23. Разборка вышек (мачт), непригодных для дальнейшей эксплуатации, осуществляется путем опрокидывания их на приготовленную площадку. При этом люди должны быть удалены на расстояние не менее полуторной высоты вышки.

3.24. Не допускается:

— работать на буровых станках со снятыми ограждениями шпинделя и лебедки;

— оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты);

— поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы с приемного моста и опускать их на него при скорости движения элеватора свыше 1,5 м/с.

3.25. При бурении горизонтальных скважин ведущая труба должна быть ограждена на всю длину.

3.25. Очистка бурильных труб от глинистого раствора должна производиться при подъеме специальными приспособлениями.

3.26. Разница в длине свечей бурильных труб допускается не более 0,5 м, при этом свечи минимальной длины должны выступать над уровнем пола рабочей площадки (полатей) не менее чем на 1,2 м, а свечи максимальной длины не более 1,7 м.

3.27. Перекрепление механических патронов шпинделя должно производиться после полной остановки шпинделя, переключения рукоятки включения и выключения вращателя (коробки перемены передач) в нейтральное положение.

3.28. Все операции по свинчиванию и развинчиванию сальника (вертлюга-сальника), бурильных труб и другие работы на высоте более 1,5 м должны проводиться с соблюдением требований подраздела 1.5 настоящих Правил.

3.29. Свинчивание и развинчивание породоразрушающего инструмента и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы должны выполняться с соблюдением следующих условий:

труба удерживается на весу тормозом, подвеска допускается только на вертлюге-пробке, кольцевом элеваторе или полуавтоматическом элеваторе при закрытом и зафиксированном защелкой затворе;

расстояние от нижнего конца трубы до пола в начальный период должно быть не более 0,2 м.

3.30. При использовании полуавтоматических элеваторов необходимо:

подвешивать элеватор к вертлюгу-амортизатору;

иметь маркировку элеватора и наголовников, содержащую товарный знак предприятия-изготовителя, грузоподъемность, заводской номер, дату выпуска;

своевременно выбраковывать изношенные в процессе эксплуатации замки и ниппели; применять только стандартные замки и ниппели;

чтобы протекторные кольца плотно сидели на трубе и имели торцевые фаски по наружному диаметру размером не менее 7 х 45 мм; применение протекторных колец без торцевых фасок и колец диаметром более 80 мм не допускается;

при бурении скважин с применением мачт они должны оборудоваться направляющим тросом. Буровые вышки типа ВР-24/30 или В-18 при бурении скважин с наклоном к горизонту под углом менее 85° также необходимо оборудовать направляющим тросом;

подъем элеватора по свече производить плавно, без рывков, со скоростью не более 1,5 м/с. При движении элеватора мастер должен находиться на расстоянии не менее 1,5 м от подсвечника и устья скважины;

выбраковывать наголовники, опорные торцы зева корпуса которых в результате их смятия расположены не перпендикулярно, а под углом менее 87° к оси корпуса; предельно допустимая глубина износа опорного торца корпуса наголовника — 5 мм.

Не допускается надевать наголовник на бурильную свечу или снимать наголовник со свечи при движущемся элеваторе.

3.31. При использовании полуавтоматических элеваторов не допускается:

— проведение спуска снаряда в скважину при отсутствии на подсвечнике предохранительной дуги высотой не менее 350 мм и борта высотой не менее 50 мм;

— спускать вниз раскачивающийся элеватор, производить расхаживание бурового снаряда при открытом зеве корпуса элеватора;

— применять элеватор при выносе труб на буровой и при ликвидации аварий с колонной труб. Работа в этом случае должна производиться с помощью вертлюга-пробки;

— работа с наголовником без фиксирующего винта или с винтом, не раскерненном в корпусе.

3.32. При извлечении керна из колонковой трубы не допускается:

— поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;

— проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;

— извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы.

3.32. Не допускается закрепление наголовников во время спуска элеватора в процессе выполнения спускоподъемных операций.

3.34. Поправлять, снимать, надевать элеватор и наголовник при случайных остановках бурового снаряда в скважине можно только после установки снаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут.

Кнопка управления труборазворотом должна быть расположена таким образом, чтобы была исключена возможность одновременной работы с вилками и кнопкой управления.

3.35. При работе с труборазворотом не допускается:

—  держать руками вращающуюся свечу;

— вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы или вынимать их до полной остановки водила;

— пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками и с разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замковых и ниппельных соединениях более чем на 2,5 мм;

— применять дополнительно трубные ключи для открепления сильно затянутых резьбовых соединений;

— стоять в направлении вращения водила в начальный момент открепления резьбового соединения;

— производить включение труборазворота, если подкладная вилка установлена на центратор наклонно, а хвостовая часть вилки не вошла в углубление между выступами крышки.

3.36. При работе с трубодержателем при бурении со съемным керноприемником (ССК и КССК) необходимо:

— использовать для зажима бурильных труб плашки, соответствующие диаметру труб;

— осуществлять зажим колонны труб только после полной ее остановки;

— движение бурильной колонны производить только при открытом трубодержателе;

— снимать обойму с плашками перед подъемом из скважины колонкового снаряда и перед началом бурения.

Не допускается удерживать педаль трубодержателя ногой и находиться в непосредственной близости от устья скважины при движении бурильной колонны.

3.37. При диаметре стальных бурильных труб 63,5 мм и более для их перемещения от устья скважины к подсвечнику и обратно, а также для протягивания труб за палец вышки при расстоянии от края верхней площадки до оси буровой вышки более 0,7 м должны использоваться специальные крюки.

Крюки, находящиеся на верхней площадке, должны быть привязаны.

3.38. При бурении скважин буровыми станками с подвижным вращателем необходимо:

— переключение скоростей вращателя осуществлять только при его нахождении в нижнем положении;

— работы под вращателем производить только после установки рукоятки золотника в механизме подачи в положение «Подъем».

Не допускается нахождение под вращателем во время переключения рукоятки золотника механизма подачи в положение «Быстрый подъем».

3.39. При бурении скважин, в которых предполагается возможность самоизлива (фонтанирования) подземных вод, необходимо:

— периодически (не реже одного раза в смену) осуществлять контроль за параметрами промывочной жидкости в скважине;

— иметь на буровой 2-кратный объем бурового раствора, два шаровых крана для перекрытия канала бурильных труб;

3.40. При бурении скважин, в которых предполагается возможность газопроявлений, необходимо:

— укомплектовать буровую установку электрооборудованием во взрывобезопасном исполнении;

— периодически (не реже одного раза в смену) осуществлять контроль воздуха у устья скважины;

— устье скважины оборудовать надежным герметизатором;

— иметь на буровой установке инструкцию по действию персонала в случае интенсивных газопроявлений.

Не допускается применение открытого огня и курение в пределах буровой площадки.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, мастер буровой установки обязан немедленно:

— прекратить работу (при возможности выполнить технические меры безопасности: выключить оборудование);

— оповестить об опасности всех находящихся рядом людей (при возможности помочь эвакуации людей),

— по кратчайшему маршруту, минуя зону аварии, покинуть опасную зону, (по возможности закрыть доступ в эту зону),

— оказать первую медицинскую помощь пострадавшем, самому или через рабочих вызвать скорую медицинскую помощь

— сообщить вышестоящему руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. При обнаружении пожара или загорания необходимо:

— немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 01,

— с мобильного телефона: 112

— немедленно сообщить персоналу, находящемуся в зоне пожара или задымления и вышестоящему руководителю;

— обесточить оборудование в зоне пожара или загорания, покинуть помещение, закрыв за собой дверь; при необходимости помочь эвакуации людей, по возможности, принять участие в тушении пожара имеющимися средствами пожаротушения (с соблюдением требований безопасности); эвакуацию оборудования или других материальных ценностей производить только при условии безопасности этих работ.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь:

— устранить воздействия на организм пострадавшего опасных и вредных факторов (освободить его от действия электрического тока, вынести из задымленного помещения, освободить из-под обрушений и т.д.);

— оценить состояние пострадавшего и определить характер травмы, создающей наибольшую угрозу для жизни пострадавшего, и последовательность действий по его спасению;

— выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего руководствуясь «Инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве» (остановка кровотечения; восстановление проходимости дыхательных путей; проведение искусственной вентиляции легких, непрямого массажа сердца; иммобилизация места перелома; наложение повязки и т.п.); вызвать скорую помощь или принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение и поддерживать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия мед. персонала;

— сообщить руководителю о происшедшем;

— принять неотложные меры по предотвращению воздействия травмирующего фактора на других лиц;

— до начала расследования несчастного случая сохранить обстановку, какой она была на момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью других людей и не приведет к аварии); в случае невозможности ее сохранения зафиксировать сложившуюся обстановку.

4.4. При получении травмы обратиться в лечебное учреждение или через других членов коллектива вызвать скорую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы мастер буровой установки должен:

5.1.1. Убедиться, что буровой станок остановлен.

5.1.2. Отключить от сети, применяемые в процессе работы электроинструмент, механизмы. Произвести очистку использованного оборудования (только после его отключения от электрической сети).

5.1.3. Переносное оборудование, инвентарь, приспособления и инструмент переместить в установленные места хранения.

5.1.4. Привести в порядок рабочее место.

5.1.5. Использованные обтирочные материалы необходимо убрать в специальные ящики.

5.1.6. Заполнить буровой журнал в котором записывается:

— состав смены;

— глубина забоя;

— типоразмер породоразрушающего инструмента;

— проходка и время механического бурения;

— описание всех работ за смену.

5.1.7. Спецодежду, спецобувь и индивидуальные средства защиты очистить от загрязнений, убрать в специально отведенные места хранения.

5.1.8. Выполнить требования личной гигиены.

5.1.9. Сообщить непосредственному руководителю (прорабу) обо всех замеченных неполадках, возникших во время работы.

Настоящая инструкция по охране труда для бурильщика доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению трудовых функций в качестве бурильщика допускается работник не моложе 18 лет, прошедший согласно действующего законодательства:
— медицинский осмотр;
— вводный инструктаж;
— инструктаж и стажировку на рабочем месте;
— обучение и проверку знаний требований электробезопасности в объёме 3 группы по электробезопасности;
— обучение оказанию первой помощи пострадавшим;
— обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Работник, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ (например, субботник), должен пройти целевой инструктаж по безопасному проведению предстоящих работ.
1.3. Порядок, форма, периодичность и продолжительность организации и проведения, указанных выше мероприятий, отражены в локальных нормативных актах предприятия.
1.4. Бурильщик, допущенный к самостоятельной работе, должен знать:
— принцип работы технологического оборудования, инструментов и приспособлений;
— требования действующих правил, норм и инструкций по охране труда;
— правила пользования первичными средствами пожаротушения;
— способы оказания первой помощи пострадавшим;
— правила применения специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, а также средств коллективной защиты;
— назначение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки;
— правила личной гигиены;
— правила передвижения по территории предприятия;
— правила внутреннего трудового распорядка.
1.5. На бурильщика возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— повышенное содержание пыли в воздухе рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— движущиеся и вращающиеся детали и узлы оборудования;
— острые кромки деталей; отлетающие частицы деталей при разборке и сборке узлов;
— повышенная температура поверхностей деталей, оборудования;
— повышенная (пониженная) влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенная скорость движения воздуха;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— пожаровзрывоопасность.
1.6. В обязанности бурильщика входит:
— выполнение требований правил, норм и инструкций по охране труда, правил внутреннего распорядка, указаний должностных лиц предприятия и органов власти;
— применение средств индивидуальной защиты только по назначению (выносить их за пределы предприятия не допускается), информирование руководства о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта спецодежды;
— недопущение на свое рабочее место посторонних лиц;
— соблюдение правил передвижения по территории предприятия;
— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка.
1.7. Бурильщик обязан выполнять только те трудовые функции, которые предусмотрены его трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, с которыми бурильщик ознакомлен под роспись. Выполнять трудовые функции, не предусмотренные трудовым договором и другими локальными нормативными актами предприятия, запрещено. Бурильщику запрещается приступать к выполнению трудовых функций, если по его объективному или субъективному мнению он может получить травму и/или отравление. Если в процессе выполнения трудовой функции возникнет риск получения травмы и/или отравления, бурильщик обязан прекратить работу и сообщить о выявленном им риске своему непосредственному или вышестоящему руководителю.
1.8. Бурильщику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен и не имеет практического опыта работы с ним.
1.9. Бурильщик обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.10. Бурильщик должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха бурильщик обязан сообщить о своём состоянии непосредственному или вышестоящему руководителю. При несчастном случае бурильщик должен прекратить работу, известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
1.11. Если с кем-либо из работников произошёл несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся непосредственному или вышестоящему руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создаёт опасности для окружающих.
1.12. При нахождении на территории предприятия запрещено находится в местах, не связанных с: выполнением трудовых функций, поручением непосредственного или вышестоящего руководителя, местами для отдыха и принятия пищи.
1.13. Бурильщик должен соблюдать правила личной гигиены: перед приёмом пищи и после окончания работы мыть руки тёплой водой с мылом. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Бурильщик, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута. Приготовить средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Неисправные средства индивидуальной защиты заменить.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ.
2.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
2.4. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.5. Проверьте соответствие агрегата, установки, оборудования условиям предстоящей работы, учитывая требования, изложенные в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.
2.6. Освободите рабочее место от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т.п.).
2.7. В случае выполнения работы на высоте использовать подмостья, настилов, леса, имеющих ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается.
2.8. Проверить исправность приспособлений и инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, забоин.
2.9. Проверить внешним осмотром:
— наличие свободных проходов;
— надежность установки (закрепления) передвижного (переносного) оборудования и инвентаря;
— достаточность освещенности рабочей поверхности;
— работу вентиляционных установок;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов);
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования;
— комплектность и надежность крепления деталей;
— исправность кабеля (шнура), целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность (все перечисленное в данном абзаце проверяется внешним осмотром);
— исправность контрольно-измерительных приборов;
— исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).
2.10. Осмотреть забой и крепь выработки, кровлю, стенки выработки и привести их в безопасное состояние; проверить (осмотром) исправность пусковой аппаратуры, силовой сети, защитного заземления, манипуляторов и других приспособлений, необходимых для бурения, а также буровых штанг, резцов (коронок), бурильной машины.
2.11. Опробовать в работе бурильное оборудование сначала вхолостую, а затем под нагрузкой.
2.12. Все опасные для людей зоны перед проведением работ должны быть обозначены знаками безопасности, предупредительными надписями и плакатами.
2.13. При выявленных недостатках и нарушениях сообщить руководителю и приступать к работе после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Работать при наличии блокировочных устройств, при достаточной освещенности.
3.3. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
3.4. Применять безопасные приёмы работ при пользовании инструментами и приспособлениями.
3.5. Во время работы оборудования запрещается производить осмотр, чистку и смазку.
3.6. Во время бурения бурильщика должен:
— следить за контрольно-измерительными приборами, режимом бурения; устойчивостью буровой машины, надежностью креплений и соединений;
— следить за состоянием шлангов, кранов и вентилей воздушной и гидравлической систем машины, за исправностью рычагов управления;
— не допускать течи масла из цилиндров гидросистемы и утечки сжатого воздуха в местах соединения шлангов. В случае обнаружения неисправности работу необходимо прекратить до устранения дефектов.
3.7. Запрещается производить бурение в местах невзорвавшихся зарядов (отказы), если выполнение этих работ не связано с ликвидацией отказа по указанию мастера или прораба.
3.8. Запрещается отгребать руками буровую мелочь от шпуры. Эту работу следует выполнять лопаткой или скребком и только после остановки вращения бурового става.
3.9. Бензин, керосин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся вещества должны храниться в металлической таре на расстоянии не менее 50 м от места работы буровых машин. Возле места хранения горючего необходимо иметь песок и лопату. Место, где пролито горючее, надлежит засыпать песком.
3.10. Заправлять баки буровых машин с двигателями, работающими на бензине, керосине, дизельном топливе и на других видах легковоспламеняющегося топлива, следует только при дневном или электрическом освещении. Нельзя доливать горючее в топливный бак во время работы двигателя и пользоваться открытым огнем вблизи буровой машины. Запрещается подносить открытый огонь или курить при проверке уровня горючего в баках и во время заправки.
3.11. В темное время суток работа на буровой машине разрешается только при исправном электрическом освещении. Напряжение в осветительной сети должно быть не более 42 В, а освещенность рабочего места не менее 10 лк.
3.12. Запрещается работать и находиться на буровом агрегате во время грозы. В случае появления грозовых разрядов бурильщик должен прекратить работу и удалиться от агрегатов в безопасное место, указанное руководителем работы.
3.13. Бурение на высоте производить с оформлением наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
3.14. Следить за надежным креплением установочных приспособлений (колонок, манипуляторов и др.) и бурильных машин на них.
3.15. Во время бурения следить за тем, чтобы кабель, шланг или одежда не попали на вращающуюся буровую штангу.
3.16. Запрещается направлять при забуривании штангу руками. Для удержания штанги необходимо пользоваться буродержателями.
3.17. Запрещается бурение перфораторами, колонковыми электросверлами без промывки шпуров водой.
3.18. Если при включении электросверла шпиндель не вращается, а двигатель гудит, то необходимо отключить его и вызвать слесаря по ремонту.
Если обнаружено, что корпус электросверла находится под напряжением, видны искры и чувствуется запах горелой изоляции, то необходимо немедленно отключить электросверло и кабель, сообщив об этом слесарю по ремонту. Колонковое сверло перед началом работы необходимо прочно укрепить.
3.19. Запрещается при бурении:
— использовать тупые резцы;
— направлять бур руками, нажимать на ручное электросверло обаполом, стойкой или другими предметами, проворачивать застрявший бур руками или при помощи электродвигателя. Для этого необходимо пользоваться специальным ключом.
3.20. Запрещается переносить электросверло, аппаратуру, находящиеся под напряжением, а также переносить их, удерживая за кабель.
3.21. Работы на высоте производить с обязательным применением средств индивидуальной защиты.
3.22. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийных ситуаций необходимо соблюдать спокойствие. Паника и подобные ей состояния только усугубят положение.
4.2. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить оборудование, предупредить коллег об опасности, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя и действовать в соответствии с полученными от них указаниями.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь согласно Алгоритмам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, утверждённым на предприятии, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошёл несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.
В случае получения травмы бурильщик должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя вне зависимости от времени суток и дня недели, или попросить сделать это окружающих, при необходимости обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование.
5.2. Инструменты и приспособления убрать в отведённое место.
5.3. Переодеться. Спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты убрать в отведённое место.
5.4. Обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы, сообщить непосредственному и вышестоящему руководителю.
5.5. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо, по возможности принять душ.
5.6. Покинуть территорию предприятия по специально отведённым для этого путям.

Скачать Инструкцию

Инструкция По Технике Безопасности Для Мастера Бурового

Эксплуатация бурильных машин и техника безопасности

•вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной. Об этом следует немедленно поставить в известность бурового мастера.

инструкция по технике безопасности для мастера бурового

Сооружение и эксплуатация буровых установок. Важность соблюдения инструкции по технике безопасности при проведении буровых работ.. буровой мастер и его помощник обязаны немедленно принять.

Требования безопасности при буровых работах поднимаемых узлов, а монтажные работы вестись согласно инструкции (паспорту) завода- изготовителя и под руководством ответственного лица (механика, мастера, прораба).

Обучение по охране труда по профессии: не проводилось. помощником мастера буровой был проведен инструктаж членам бригады.

инструкция по технике безопасности для мастера бурового

Эксплуатация бурильных машин и техника безопасности Сооружение и эксплуатация буровых установок. Эксплуатация буровых установок с электромашинной передачей. Оснастка талевой системы. Техника и технология бурения нефтяных и газовых скважин. Единые правила безопасности при геологоразведочных работах. 1. Эксплуатация бурильных машин Сущность процесса бурения, назначение и виды буровых скважин. Правила проектирования, монтажа и эксплуатации буровых установок для бурения нефтяных и газовых скважин.

инструкция по технике безопасности для мастера бурового

6.4 Требования правил техники безопасности и охраны труда. 8. ГТИ, на пульте бурильщика, на компьютерах бурового мастера и супервайзера;.

Эксплуатация бурового оборудования и инструмента 3.5. эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при 1.2. 11. Инструкции по безопасности труда на предприятиях должны должны вестись вручную под наблюдением производителя работ или мастера и в.

Буровой мастер встретил вахту и устно дал ей задание заменить. проверки знаний; переработку инструкции по охране труда для.

Комментарии (0)Просмотров (112)

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Бурового мастера

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность бурового мастера [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Геологическая организация).

1.2. Буровой мастер назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора (генерального директора, начальника, управляющего) геологической организации.

1.3. Буровой мастер подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Геологической организации.

1.4. Буровой мастер относится к категории руководителей и имеет в подчинении [наименование должностей подчиненных в дательном падеже].

1.5. На должность бурового мастера назначается лицо, имеющее высшее профессиональное (техническое) образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы на бурении скважин не менее 3 лет.

 1.6. В своей деятельности буровой мастер руководствуется:

  • государственными и отраслевыми стандартами, техническими условиями в отношении технологий производства продукции Геологической организации;
  • локальными нормативными документами, регламентирующими работу Геологической организации;
  • правилами трудового распорядка (положением о персонале);
  • приказами и распоряжениями руководителя Геологической организации;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Буровой мастер должен знать:

  • законы и иные нормативные правовые акты в области геологического изучения, использования и охраны недр и окружающей среды;
  • организационно-распорядительные документы и методические материалы, касающиеся производства буровых работ;
  • общие сведения о геологии района проведения буровых работ;
  • направленность, специализацию и перспективы развития буровых работ;
  • виды и способы бурения скважин, их назначение и конструкции;
  • основы геологии;
  • горно-геологические условия бурения скважин;
  • виды, технические характеристики и правила эксплуатации оборудования, приборов и инструмента, применяемых при сооружении скважин;
  • порядок, правила технического обслуживания и ремонта бурового оборудования;
  • организацию и правила проведения монтажно-демонтажных работ и транспортировки бурового оборудования;
  • организацию производственных процессов и технологию бурения скважин и сопутствующих ему работ;
  • причины возникновения геологических и технических осложнений при бурении скважин, способы их предупреждения и ликвидации;
  • геолого-технические требования к качеству буровых работ;
  • материалы, применяемые при бурении, и правила их хранения;
  • порядок и правила ведения производственной документации и отчетности;
  • нормы и расценки на буровые работы, порядок их пересмотра;
  • действующие положения по оплате труда работников буровых бригад;
  • требования Госгортехнадзора России к эксплуатации и обслуживанию применяемого оборудования;
  • передовой отечественный и зарубежный опыт в области техники и технологии бурения скважин;
  • основы экономики геологоразведочных и горных работ;
  • основы трудового законодательства;
  • правила противопожарной защиты;
  • правила по охране труда.

1.8. В период временного отсутствия бурового мастера (отпуск, болезнь, прочее), его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке. Данное лицо приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее исполнение возложенных на него обязанностей.

2. Должностные обязанности

Буровой мастер выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Руководит производственной деятельностью буровой бригады по сооружению скважин, осуществляет оперативное планирование работы бригады, устанавливает и своевременно доводит до работников бригады производственные задания.

2.2. Обеспечивает и контролирует соблюдение работниками буровой бригады требований геолого-технического наряда и плана-графика буровых работ.

2.3. Организует проведение монтажно-демонтажных работ, транспортировки буровой установки на новую точку, забурки и ликвидации скважин, аварийных и сложных работ при бурении скважин, а также геофизических, гидрогеологических и других специальных исследований в скважинах.

2.4. Определяет потребность буровой бригады в технических средствах, инструменте, материалах и услугах вспомогательных служб и организует обеспечение материально-техническими ресурсами.

2.5. Обеспечивает и контролирует соблюдение технологии бурения скважин, правил технической эксплуатации оборудования и питающих энергосетей.

2.6. Организует и контролирует проведение ремонта, технического обслуживания, осмотра оборудования и других технических средств.

2.7. Участвует в разработке и реализации мероприятий, направленных на повышение эффективности буровых работ и производительности труда, внедрение прогрессивной техники и технологии сооружения скважин, охраны окружающей среды и недр, улучшение организации и условий труда, снижение аварийности работ.

2.8. Обеспечивает и контролирует правильность и своевременность оформления производственной и отчетной документации членами буровой бригады.

2.9. Осуществляет количественный и качественный учет выполненных работ и отработанного времени членами бригады.

2.10. Осуществляет анализ производственной деятельности буровой бригады.

2.11. Ведет установленную документацию о работе оборудования, учет материальных ценностей, принимает меры по обеспечению их сохранности и своевременному списанию.

2.12. Обеспечивает соблюдение законодательства об охране окружающей среды и недр, включая рекультивацию земель при бурении скважин.

2.13. Проводит производственный инструктаж работников буровой бригады, контролирует и обеспечивает соблюдение ими производственной дисциплины, правил по охране труда, требований Госгортехнадзора России, правил противопожарной защиты.

2.14. Участвует в работе по подбору и повышению квалификации работников буровой бригады.

В случае служебной необходимости буровой мастер может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном положениями федерального законодательства о труде.

3. Права

Буровой мастер имеет право:

3.1. Давать подчиненным ему сотрудникам и службам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

3.2. Контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений и заданий подчиненными ему службами.

3.3. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности начальника геологоразведочного участка, подчиненных ему служб и подразделений.

3.4. Взаимодействовать с другими предприятиями, организациями и учреждениями по производственным и другим вопросам, относящимся к компетенции начальника геологоразведочного участка.

3.5. Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.

3.6. Вносить на рассмотрение директора (генерального директора, начальника, управляющего) геологической организации представления о назначении, перемещении и увольнении работников подчиненных подразделений; предложения об их поощрении или о наложении на них взысканий.

3.7. Пользоваться иными правами, установленными Трудовым кодексом РФ и другими законодательными актами РФ.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Буровой мастер несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.1.7. Совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством РФ.

4.1.8. Причинение материального ущерба и/или убытков предприятию или третьим лицам, связанных с действием или бездействием во время исполнения служебных обязанностей.

4.2. Оценка работы бурового мастера осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы бурового мастера является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Право подписи

5.1. Буровому мастеру для обеспечения его деятельности предоставляется право подписи организационно-распорядительных документов по вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/ «____» _______ 20__ г.

(подпись)


Подборка по базе: Охрана труда.doc, Охрана труда_ТБбдо-2006а_А.В.Ткаченко.docx, ДИПЛОМ. Мотивация и стимулирование труда работников малого предп, 1. Карта раб. труда.pdf, требования правил охраны труда при выполнении основных и специал, Курсовая. Разработка организационно-технических мероприятий по п, Соблюдение правил охраны труда при тушении пожаров и проведении , Организация на рынке труда (1).pdf, Тема №1 Основные требования законодательства РФ об охране труда, ОХРАНА ТРУДА ЖЕНЩИН.pptx


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТОВ БУРОВОЙ УСТАНОВКИ

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция разработана на основании требований:
•ПБ 08-37-2005 Правила безопасности при геологоразведочных работах;
•ПОТ Р М012-2000 Межотраслевые правил по охране труда при работе на высоте;
•РД 34.03.203 Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями;
•Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих Выпуск 5. Раздел «Геологоразведочные и топографо-геодезические работы (утв. постановлением Минтруда РФ от 17 февраля 2000 г. N 16)
•СУОТ.001-10 «Положение о системе управления охраной труда в ОАО «………… ГРЭ»;
•ИПБ 003-10 «Инструкция по пожарной безопасности для подразделений ОАО «……………ГРЭ»;
•ИПП-001-10 «Инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве»;
•Карты аттестации рабочего места по условиям труда машиниста буровой установки

Инструкция предназначена для машинистов буровой установки при выполнении ими работ согласно требованиям должностной инструкции (тарифно-квалификационным характеристикам).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в ОАО «…………. ГРЭ» в качестве машинистов буровой установки допускаются:

1.1.1. мужчины не моложе 18 лет;

1.1.2. прошедшие соответствующую подготовку по специальности, имеющие удостоверение по профессии «машинист буровой установки» соответствующего разряда;

1.1.3. прошедшие медицинские осмотры (обследования): предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности: 1) 1 раз в 2 года (по факторам: производственный шум, общая вибрации, работа на высоте, геологические работы, пониженная температура и физические перегрузки); 2) на базе центра профпатологии — 1 раз в 5 лет) и признанные годными к выполнению работ. При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не допускается к работе.

1.1.4. прошедшие инструктажи:

  • вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной безопасности (при приёме на работу);
  • первичный инструктаж на рабочем месте с последующим оформлением допуска;
  • повторные инструктажи на рабочем месте (по охране труда и пожарной безопасности, санитарии) (не реже 1 раза в 3 месяца);
  • целевой (при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями машиниста буровой установки);
  • внеплановый:
  • при изменении условий работы (введении в действие в организации новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке и введении нового оборудования);
  • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
  • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
  • по требованию органов государственного надзора;
  • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
  • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электро-безопасности;
  • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки;
  • при перерыве в работе по данной профессии более 30 календарных дней;

1.1.5. прошедшие стажировку на рабочем месте (от 2 до 14 смен);

1.1.6. прошедшие обучение:

  • предварительное (при поступлении на работу в течение 1 –го месяца);
  • ежегодное — по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности (имеющие II группу допуска), правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда;
  • до начала полевых работ, кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, работники должны быть обучены приёмам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе, оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерам предосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования на местности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.).

1.1.7. прошедшие проверку знаний:

  • первичную (проводится у работников, впервые поступивших на работу);
  • очередную (проводится не реже 1 раза в год). Подтверждение (присвоение) группы по электробезопасности производится при очередной (первичной) проверке знаний по охране труда, что указывается в протоколе проверки знаний по охране труда и в квалификационном удостоверении;
  • внеочередную (проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки):
    -при изменении условий работы (введении в действие в организации новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке и введении нового оборудования);
  • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
  • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
  • по требованию органов государственного надзора;
  • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
  • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электро-безопасности;
  • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки.
    Рабочие буровых бригад, в которых предусматривается совмещение производственных профессий, должны пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.1.8. При неудовлетворительной оценке знаний «Правил..» и инструкций, назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведён на другую работу.

1.2. Машинисты буровой установки обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

  • движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
  • острые кромки, заусенцы, шероховатая поверхность заготовок, инструмента, оборудования;
  • разрушающиеся конструкции;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • общая вибрация;
    •повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
  • повышенная физическая нагрузка;
  • недостаточная или повышенная освещённость рабочей зоны (места);
  • работа на высоте;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • сменный режим работы (ночные смены);
  • эмоциональные перегрузки.

1.3. Подъем и перемещение тяжестей вручную для мужчин должен осуществляться с соблюдением следующих допустимых нагрузок и правил:

  • 15 кг — постоянно в течение рабочей смены;
  • до 30 кг — подъем и перемещение тяжестей по горизонтальной поверхности при чередовании с другой работой (до 2 раз в час), в том числе, при перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 30 кг.
    Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути допускается только в исключительных случаях и на расстояние не более 50 м.
  • суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа смены, кг:
    — с рабочей поверхности — до 870 кг;
    — с пола — до 435 кг.

1.4. Машинисты буровой установки должен быть обеспечен и использовать бесплатную спецодежду и средства индивидуальной защиты, согласно установленным нормам, условиям и характеру работ:

№ п/п Наименование средств индивидуальной защиты Норма выдачи на год (количество единиц или комплектов)

1 Костюм брезентовый 1 на 1 год
2 Сапоги кирзовые 1 пара на 1 год
3 Рукавицы брезентовые 12 пар на 1 год
4 Жилет сигнальный 2 класса защиты 1 на 1 год
5 Защитная каска Дежурная
6 Наушники противошумные (с креплением на каску) или Вкладыши противошумные До износа
7 Подшлемник под каску До износа
8 Белье нательное 2 комплекта на 1 год

Для выполнения работ связанных с приготовлением и нанесением
антивибрационной смазки на бурильные трубы:
9 Рукавицы или перчатки прорезиненные
или Рукавицы КР До износа
10 Очки защитные Дежурные (но не более 1 года)
11 Фартук прорезиненный Дежурный

На наружных работах зимой дополнительно:
12 Куртка на утепляющей прокладке 1 на 1,5 года
13 Брюки на утепляющей прокладке 1 на 1,5 года
14 Жилет сигнальный 2 класса защиты 1 на 1 год
15 Валенки с галошами или Валенки обрезиненные 1 на 2 года или 1 на 2 года
16 Полушубок или Полупальто меховое или Полупальто овчинно-шубное 1 на 4 года или 1 на 4 года или 1 на 4 года
17 Подшлемник под каску утеплённый До износа
18 Рукавицы утеплённые (По результатам аттестации рабочих мест) До износа

На подземных работах:
19 Куртка брезентовая 1 на 1 год
20 Брюки брезентовые 1 на 9 мес.
21 Сапоги резиновые 2 пары
22 Рукавицы брезентовые 12 пар на 1 год
23 Защитная каска 1 на 2 года
24 Подшлемник под каску 1 на 2 года

На мокрых участках подземных работ
25 Костюм прорезиненный 2 на 1 год
26 Костюм хлопчатобумажный вместо брюк брезентовых и куртки брезентовой 1 на 1 год

Для защиты рук на работах, связанных с загрязнением
(смывающие и обезвреживающие дерматологические средства):
27 Мыло 400 гр. на 1 мес
28 Крем защитный гидрофильный 100 гр. на 1 мес.

Для защиты от насекомых в полевых условиях:
29 Репеленты

1.4.1. Администрация Предприятия имеет право с учётом мнения профсоюзной организации Предприятия и на основании аттестации рабочих мест устанавливать нормы бесплатной выдачи работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, улучшающие по сравнению с типовыми нормами защиту работников от имеющихся на рабочих местах вредных и (или) опасных факторов, а также особых температурных условий или загрязнения, или заменять один вид средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, аналогичным, обеспечивающим равноценную защиту от опасных и вредных производственных факторов.

1.4.2. При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

1.4.3. СИЗ должны иметь инструкцию с указанием назначения и срока службы изделия, правил его эксплуатации и хранения, сертификаты или декларацию соответствия.

1.4.4. Количество, типы и порядок пользования СИЗ на каждом объекте должны определяться проектом с учётом специфики работ.

1.4.5. При привлечении к разовым работам, выполнение которых предусматривает обеспечение спецодеждой, спецобувью и др. средствами индивидуальной защиты (СИЗ), машинисту буровых установок выдаётся указанные СИЗ на время производства работ. Работник должен быть обучен правилам пользования и способам проверки исправности СИЗ.

1.4.6. При работе в зонах и на оборудовании с уровнем шума более 80 дБА необходимо применять средства индивидуальной защиты органов слуха (противошумные наушники, антифоны, беруши и др.). Не допускается пребывание людей в зонах с уровнем звукового давления свыше 135 дБ. Зоны с уровнем шума более 80 дБА должны быть обозначены знаками безопасности.

1.4.7. Спецодежда должна быть исправной и подлежит регулярной стирке и ремонту, испытаниям за счёт средств организации. После проверки исправности на СИЗ должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания. Вышедшая из строя раньше срока спецодежда и другие СИЗ должны быть заменены.

1.4.8. Машинисты буровой установки должны ставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя о выходе из строя (неисправности) СИЗ.

1.5. В случае необеспечения работника, занятого на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также с особыми температурными условиями или связанных с загрязнением, СИЗ в соответствии с законодательством Российской Федерации он вправе отказаться от выполнения трудовых обязанностей, а работодатель не имеет права требовать от работника их исполнения, и обязан оплатить возникший по этой причине простой.

1.6. Машинист буровой установки должен:

1.6.1. Находясь на участках производства работ и рабочих местах, территории производственной базы, в производственных и бытовых помещениях, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, бережно относиться к имуществу предприятия, соблюдать должностные и производственные инструкции, технологическую дисциплину, требования охраны туда, пожарной и экологической безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, принятые в ОАО «……….. ГРЭ» и дополнительные требования организации-заказчика, на территории которой проводятся работы;

1.6.2. При переездах к месту работ и обратно, между участками работ и т.п. на специально выделенном …ГРЭ транспорте, буровые рабочие обязаны выполнять распоряжения водителей и лиц, ответственных за безопасность перевозки.

Запрещается:

  • переезд на необорудованных для перевозки людей транспортных средствах;
  • посадка и высадка людей во время движения транспортных средств;
  • во время движения транспортных средств стоять, сидеть на бортах, подножках, перемещаться без надобности.

1.6.3. Соблюдать порядок и маршруты передвижения: на полевых участках, в карьере, по территории предприятия, вахтовых поселков и др., проходить только в местах, предназначенных для прохода или обозначенных указателями (вешками, плакатами, табличками, дорожными знаками и указателями и др.).. Исполнителям работ должны выдаваться планы (схемы) участка работ с указанием и обозначением опасных зон на местности, с которыми должны быть ознакомлены все работающие. Территория организации, маршруты движения людей и транспорта, а также рабочие места с наступлением темноты или при плохой видимости должны быть обеспечены искусственным освещением согласно нормам.

1.6.4. Знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.6.5. Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем и в соответствии с установленными тарифно-квалификационными характеристиками по разрядам и должностной инструкцией.

1.6.6. Машинист буровой установки высшего разряда, являясь руководителем выполняемых вахтой работ, обязан обеспечивать на буровой установке соблюдение требований охраны труда. Вся смена (вахта) должна подчиняться машинисту буровой установки высшего разряда выполнять его указания.

1.6.7. Запрещается без разрешения руководителя работ выполнять работу в неустановленное время, самовольный уход с участков работ, а также находиться на объектах и участках, не имеющих отношения к выполняемой работе.

1.6.8. Не допускается выполнение распоряжений и заданий, противоречащих требованиям Правил безопасности.
1.6.9. Применять в процессе работы инструмент, электроинструмент и др. по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей и разработанными в ОАО «……. ГРЭ» производственными инструкциями;

1.6.10. Выполнять требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности:

  1. правильно организовать рабочее место, содержать рабочее место в чистоте и порядке;
  2. не допускать загромождения рабочего места, проходов и проездов посторонними предметами;
  3. строго соблюдать технологии выполнения работ, не допускать действий, которые могут привести к взрыву, пожару или загоранию;
  4. курить только в специально установленных, обозначенных и оборудованных местах;
  5. промасленная ветошь, производственные отходы должны храниться в специально отведённых местах;
  6. Запрещается:
  • убирать помещения с применением бензина, керосина, других легковоспламеняющихся жидкостей;
  • оставлять после окончания работы включённые в электросеть оборудование и электроприборы (за исключением оборудования непрерывного действия);

1.6.11. Соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии и экологии:

  1. мыть руки тёплой водой с мылом перед приёмом пищи, курением;
  2. для удаления с поверхности кожи загрязнений нельзя пользоваться песком и опилками. Запрещается для очистки кожи применять высокотоксичные растворители — бензол, этилированный бензин, эмульсии, масло, керосин и т.п. и вытирать их обтирочными концами, загрязнёнными стружкой;
  3. использовать полагающиеся смывающие и обезвреживающие дерматологические средства: для защиты рук от технических масел, смазки и др. до начала работ нанести на чистые руки защитный крем. Для мытья рук (при трудно смываемом загрязнении) использовать очищающую пасту;
  4. принимать пищу в специально отведённом для приёма пищи месте;
  5. содержать в чистоте и порядке спецодежду и средства индивидуальной защиты;
  6. хранить спецодежду и средства защиты в оборудованных местах (шкафу) отдельно от домашней одежды;
  7. производственная площадка, рабочие места, проходы, оборудование, инструмент и т.п. должны содержаться в чистоте и порядке;
  8. отходы производства и мусор следует удалять в специально отведённые места;
  9. пролитые горюче-смазочные материалы и токсические вещества должны быть немедленно удалены;
  10. при проведении работ в полевых условиях рабочие должны поддерживать чистоту и порядок на территории баз (лагерей) и в жилых помещениях;
  11. для питья следует использовать воду, доставляемую на участки и объекты работ в специальных ёмкостях;
  12. открытые источники питьевого водоснабжения (водоёмы, ключи, колодцы и т.п.) следует охранять от загрязнения отходами производства, сточными водами, бытовыми отбросами.

1.6.12. В полевых условиях при базировании буровых бригад вне населённых пунктов рабочие обязаны выполнять установленный в подразделении распорядок дня.

В связи с невозможностью осуществления ежедневного возвращения машинистов буровых установок ОАО «……… ГРЭ» к месту постоянного проживания из-за значительного удаления участков работ — установлен вахтовый метод работы:

  1. круглосуточная работа с продолжительностью рабочей смены 12 часов и отдыхом – 12 часов.
  2. Время начала и окончания смен – 800 и 2000.
  3. Перерывы для приёма пищи, отдыха и обогрева общей продолжительностью один час, которые входят в рабочее время.
    Внутрисменный перерыв для отдыха:
    — первая пауза -10 мин., через 2 часа после начала работ;
    — вторая пауза -20 мин., через 4 часа работы;
    — третья пауза -10 мин., через 6 часов работы;
    — четвертая пауза — 20мин.,через 8 часов работы;
    — пятая пауза -12 мин,, за 2 часа до окончания работы.
  4. продолжительность вахты – 7 дней,
    междувахтовый отдых – 7 дней.
  5. В труднодоступных отдалённых местах (время заезда до полевого лагеря более 4-х часов):
    продолжительность вахты – 14 дней (работа на объекте в полевых условиях)
    междувахтовый отдыха – 14 дней.

1.6.13. Запрещается располагаться во время перерывов в работе в траве, кустарнике и в других не просматриваемых местах вблизи работающего оборудования и транспортных средств.

1.6.14. Не заходить за ограждения опасных зон;

1.6.15. Не находиться под поднятым грузом;

1.6.16. Места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, так как возможно падение предметов с высоты;

1.6.17. Во избежание заболевания глаз не смотреть на пламя электросварки;

1.6.18. Не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам (особенно остерегаться оголённых или оборванных приводов);

1.6.19. Не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;

1.6.20. Верхолазные работы (на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, если основным средством предохранения работающего от падения с высоты является предохранительный пояс) выполнять только при наличии медицинского допуска, специального обучения, наряда – допуска.

1.6.21. Работы на высоте (1,3 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила) если отсутствуют специальные ограждения, производить с применением предохранительного пояса в соответствии с правилами.

1.6.22. Во время работы на приставной лестнице или стремянке соблюдать требования охраны труда. Не допускается:

  1. работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
  2. работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
  3. находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному рабочему;
  4. работать около или над вращающимися механизмами, машинами и т.д.;
  5. поднимать и опускать груз по приставной лестнице, оставлять на ней инструмент;
  6. устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки (при необходимости там должны быть сооружены подмости);
  7. работать на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

1.6.23. Запрещается при производстве работ на высоте:

  1. выполнение работ во время грозы, ливня, гололедицы, сильного снегопада и тумана, а также при ветре на открытых местах 5 баллов и более;
  2. одновременное нахождение работающих на разных высотах по одной вертикали при отсутствии между ними предохранительного настила;
  3. использование незакреплённого (против падения) инструмента;
  4. скопление работающих и наличие материалов на лесах (подмостах, трапах и т.п.) в количествах, превышающих их расчётные нагрузки;
  5. оставление на рабочих местах по окончании работ инструмента, деталей, материалов и других предметов.

1.7. Оборудование, рабочие места, подходы к ним и порядок работ должны соответствовать требованиям безопасности:

1.7.1. Буровая установка должна иметь подъездные пути, обеспечивающие беспрепятственный подъезд к скважине.

1.7.2. Площадка буровой установки должна быть свободна от посторонних наземных и подземных трубопроводов, кабелей и других инженерных сооружений.

Расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, охранных зон железных и шоссейных дорог, инженерных коммуникаций, ЛЭП должно быть не менее высоты мачты плюс 10 м, а до магистральных нефте- и газопроводов- не менее 50м.

В населённых пунктах (на территории предприятий) допускается размещение буровых установок на расстоянии меньшем, чем указано, при наличии наряда-допуска согласованного с территориальными органами Ростехнадзора РФ и Госпожнадзора РФ, с проведением специальных мероприятий, обеспечивающих безопасность работ, а также безопасность населения (установка дополнительных растяжек, оград, сигнального освещения и т.д.).

1.7.3. При расположении буровой установки вблизи отвесных склонов (уступов) должна быть обеспечена возможность размещения установки вне призмы обрушения (в любом случае расстояние от бровки склона до основания установки должно быть не менее 3 м).

1.7.4. При необходимости размещения буровой установки на горном склоне, вблизи от края оврага, карьера или крутого берега реки, в долине горной реки, в районе развития карста или других местах, в которых возможны оползни, обрушения поверхности, прохождение селевых потоков, сход лавин и тому подобные опасные явления проверить соответствие размещения индивидуальному проекту, согласованному с территориальным органом Ростехнадзора РФ.

1.7.5. Работа в охранных зонах объектов повышенной опасности (воздушные линии электропередачи, кабельные линии, нефте- и газопроводы, железные дороги и т.д.) согласовывается с организациями, эксплуатирующими соответствующие объекты, и производится по наряду-допуску. Исполнителям работ должны выдаваться планы (схемы) участка работ с указанием опасных зон на местности, с которыми должны быть ознакомлены все работающие. Кроме того, при эксплуатации самоходных установок вблизи указанных объектов в путевом листе водителя должна быть отметка “Работа в охранной зоне объекта — ближе. . . м от объекта повышенной опасности запрещена!”.

1.7.6. Наряд-допуск также должен выдаваться рабочим при наличии особо опасных и особо вредных условий производства работы перед их выполнением.

Наряд-допуск выдаётся на срок, необходимый для выполнения данного объёма работ. В случае перерыва в производстве работ более суток наряд-допуск аннулируется и при возобновлении работ выдаётся новый.

1.7.7. Рабочие проходы для обслуживания оборудования должны быть не менее 1м — для стационарных установок и не менее 0,7 м — для самоходных и передвижных.

1.7.8. Здание буровой со сплошной обшивкой стен должно иметь два выхода с открывающимися наружу дверями (основной и запасной). Пол здания должен быть ровным, без щелей, из стальных рифлёных или гладких с направленным рельефом листов или из досок толщиной не менее 50 мм и уложен на прочном основании.

1.7.9. Буровые мачты (до14м) должны быть оборудованы лестницами тоннельного типа Лестницы тоннельного типа должны быть металлическими шириной не менее 0,6 м с шагом ступеней не более 0,4 м и иметь предохранительные дуги радиусом 0,35 — 0,4 м, расположенные не более чем на 0,8 м одна от другой и скреплённые между собой тремя полосами. Расстояние дуг от лестницы должно быть 0,7 — 0,8 м.

1.7.10. Мачты самоходных и передвижных буровых установок высотой до 14 м, а также буровые установки с подвижным вращателем допускается оборудовать лестницами-стремянками.
Лестницы-стремянки должны быть металлическими шириной не менее 0,6 м с шагом ступеней не более 0,3 м и высотой не более 3 м.

1.7.11. Растяжки должны быть установлены в диагональных плоскостях так, чтобы они не пересекали дорог, ЛЭП, маршевых лестниц и переходных площадок. Нижние концы растяжек должны крепиться к якорям не менее чем тремя зажимами. Расстояние между зажимами должно быть не менее 6 диаметров каната.
Испытания и выбраковка буровых мачт должны осуществляться в соответствии с действующей методикой.

1.7.12. При устройстве растяжек не допускается крепление двух растяжек к одному якорю; сращение канатов.

1.7.13. У стационарных и передвижных буровых установок со стороны рабочего (основного) выхода должен сооружаться приёмный мост из обрезных досок толщиной не менее 40 мм, имеющий уклон 1:10. Ширина моста должна быть не менее 2 м, а его длина (при работе «на вынос») должна превышать длину свечей не менее чем на 2 м.

1.7.14. Если высота приёмного настила превышает 0,7 м, он должен быть ограждён перилами (со стороны противоположной стеллажу).

1.7.15. Для укладки бурильных и обсадных труб у приёмного моста должны быть оборудованы специальные стеллажи, исключающие возможность падения труб:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Инструкция по охране труда бригадира в строительстве
  • Инструкция по охране труда боцмана берегового
  • Инструкция по охране труда бжд
  • Инструкция по охране труда бетонщика в строительстве
  • Инструкция по охране труда арматурщика в строительстве

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии