Посудомойка канди эво спейс инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации посудомоечной машины Candy Evo Space CDP 4609X-07.

    Скачать инструкцию к посудомоечной машине Candy Evo Space CDP 4609X-07 (3,09 МБ)



    Инструкции по эксплуатации посудомоечных машин Candy

    « Инструкция к посудомоечной машине Beko DFS28123W

    » Инструкция к посудомоечной машине AEG FFB95140ZM

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кондиционеру Candy AC-12HTA03-R2

    Инструкция к стиральной машине Candy GVS 34 116D2-2-07

    Инструкция к стиральной машине Candy RapidO RO4 H7A1TCEX-07

    Инструкция к стиральной машине Candy AQUA 2D840-07

    Инструкция к газовой варочной панели Candy CPG 64 SPХ

    Инструкция к стиральной машине Candy Rapido RO4 1276DWMC4-07

    Инструкция к стиральной машине Candy GSF42 138TWC1-07

    Инструкция к холодильнику Candy CCTOS542XHRU

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Руководство по эксплуатации

    CDP 4609-07/CDP 4609X-07

    11

    Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации

    .

    В настоящем руководстве вы найдете следующие разделы : Руководство по безопасности ,

    Руководство пользователя , Руководство по установке , Рекомендации по устранению неисправностей и др . Эти материалы помогут Вам обеспечить долговременную и надежную работу прибора .

    Прежде

    ,

    чем обращаться в службу технического обслуживания

    Прочитайте наши Рекомендации по устранению неисправностей , — в них вы найдете советы о том , как решить наиболее часто встречающиеся проблемы , не обращаясь к специалистам ремонтных организаций .

    Внимание

    Изготовитель оставляет за собой право вносить усовершенствования в конструкцию изделий без дополнительного уведомления .

    Информация о мерах безопасности

    …………………………………………………………….

    1,2

    Руководство пользователя

    Панель управления ……………………………………………………………………………………….. 3

    Конструкция посудомоечной машины 3

    Программы мойки ………………………………………………………………………………………… 4

    Умягчитель воды ………………………………………………………………………………………….. 5

    Моющее средство …………………………………………………………………………………………. 6

    Ополаскиватель ……………………………………………………………………………………………. 7

    Загрузка корзин посудомоечной машины ……………………………………………………… 7

    Включение прибора ……………………………………………………………………………………… 7

    Система фильтрации …………………………………………………………………………………….. 8

    Техническое обслуживание ………………………………………………………………………….. 9

    Руководство по установке

    Подключение к электросети …………………………………………………………………………. 10

    Соединительная блок муфта Unicouple…………………………………………………………. 10

    Подключение к водопроводной сети …………………………………………………………….. 11

    Габаритные размеры …………………………………………………………………………………….. 12

    Рекомендации по устранению неисправностей

    Прежде , чем обратиться в ремонтную службу ………………………………………………. 13-16

    Коды ошибок ……………………………………………………………………………………………….. 16

    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ

    ПРЕЖДЕ

    ,

    ЧЕМ НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ

    ,

    ВНИМАТЕЛЬНО

    ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    ВНИМАНИЕ

    В ходе эксплуатации соблюдайте следующие меры безопасности :

    ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

    Изделие должно оборудоваться заземлением . В случае неполадок или поломки заземление снижает риск электрического удара , обеспечивая отвод электрического тока с минимальным сопротивлением . Данное изделие соответствует международным стандартам безопасности и имеет кабель с вилкой , обеспечивающие полное заземление аппарата . Вилку следует включать в розетку , оборудованную заземлением в соответствии с регламентом , действующим в Вашем районе .

    ВНИМАНИЕ

    В случае если розетка , куда вы собираетесь подключить машину , не подходит под вилку , не пользуйтесь переходником ( адаптером ), а лучше замените розетку , причем силами квалифицированного электрика .

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

    Эти устройства предназначены для домашнего использования и использования в схожих условиях , например :

    — кухни для персонала в магазинах , офисах и на прочих местах работы ;

    — фермы ;

    — для использования граждан ; клиентами в гостиницах

    , мотелях и прочих учреждениях временного размещения

    — гостиницы , предоставляющие размещение и завтрак .

    Применение от обычного устройства домашнего образом

    , отличным хозяйства или специально обученными

    , такое от как домашнего использование использование в или коммерческих для целей целях лицами не допускается даже в вышеуказанных условиях .

    , отличных экспертами

    Использование срока службы устройство , устройства устройства от и с нарушением лишить вышеизложенных юридической условий гарантию повреждений и поломок силы

    , возникающих производителя

    . при может привести домашнем

    Любое к уменьшению повреждение или применении для целей ведения домашнего хозяйства ( даже при условии размещения устройства в зоне , предназначенной для ведения пределах . домашнего хозяйства ) не будет признаваться производителей разрешенных законом

    ƒ Прибор следует использовать только по прямому назначению . Не садитесь на прибор , не в опирайтесь на дверцу или на корзины .

    ƒ

    Не прикасайтесь к ТЭНу во время или сразу по окончании работы прибора .

    ƒ Не мойте в машине изделия из пластмассы , не имеющие знака пригодности для машинной мойки . О возможности мыть в машине такую посуду узнайте у ее производителя .

    ƒ Используйте моющие средства и ополаскиватели , предназначенные только для автоматических посудомоечных машин . Категорически запрещается использовать мыло , стиральные порошки или средство для мытья рук .

    ƒ Не давайте моющие средства детям . Не разрешайте детям подходить к машине с открытой дверцей , поскольку в ней может оставаться моющее средство .

    ƒ

    Не оставляйте открытой дверцу машины .

    ƒ Во время установки машины следите , чтобы электрический кабель не перекручивался и не пережимался .

    ƒ Клавишами управления пользуйтесь бережно и аккуратно .

    ƒ Прибор не предназначен для использования детьми либо не вполне здоровыми лицами без присмотра .

    1

    ƒ Моющие средства для посудомоечных машин имеют очень высокое содержание щелочи и чрезвычайно опасны при употреблении внутрь

    .

    Опасайтесь попадания средства на кожу или в глаза и не подпускайте детей к машине с открытой дверцей

    .

    ƒ Если прибор установлен на полу с ковровым покрытием

    , удостоверьтесь

    , чтобы отверстия в дне ничем не заслонялись

    .

    ƒ Запрещается включать машину

    , если не установлены все внешние панели корпуса

    .

    Дверцу на работающей машине открывайте очень осторожно во избежание разбрызгивания воды

    .

    ƒ Во избежание опрокидывания машины запрещается ставить на открытую дверцу очень тяжелые предметы

    .

    ƒ При загрузке машины

    :

    1) проверьте посуду на наличие остроконечных предметов

    , которые могут повредить уплотнитель дверцы

    ,

    2) во избежание порезов ножи укладывайте ручкой вверх

    .

    ƒ Следите

    , чтобы при мойке предметы из пластмассы не соприкасались с ТЭНом

    ,

    ƒ В случае повреждения кабеля электропитания во избежание ущерба его замена должна производиться представителем завода

    изготовителя либо обслуживающей организации

    , имеющей аналогичный статус

    .

    ƒ Упаковочный материал подлежит утилизации в установленном порядке

    .

    ƒ Используйте прибор только по прямому назначению

    .

    ƒ Перед демонтажом или разборкой старой машины

    , предназначенной на выброс

    , снимите дверцу

    .

    ƒ Не разрешайте детям играть с посудомоечной машиной

    .

    ƒ Проверяйте

    , чтобы по окончании цикла мойки контейнер для моющих средств был опорожнен

    .

    ƒ Столовые приборы лучше моются

    , если их уложить в корзину ручками вниз

    .

    Прибор не предназначен физическими

    ,

    для чувственными использования или лицами умственными

    (

    включая способностями детей или

    )

    с при пониженными отсутствии у них жизненного опыта или знаний

    ,

    если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом

    ,

    ответственным за их безопасность

    .

    Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором

    .

    2

    1) Кнопка Delayed Start ( Задержанный запуск ): нажмите эту кнопку , чтобы установить время задержки включения машины .

    2) Кнопка Start/Reset ( Пуск / Сброс ): нажмите эту кнопку , чтобы запустить или остановить посудомоечную машину , после запуска начинает мигать световой индикатор .

    3) Световой индикатор наличия соли : загорается , когда в умягчителе воды недостаточное количество соли ( только в некоторых моделях )

    4) Световые индикаторы задержки запуска : выполнение программы мытья посуды может быть задержано на 3, 6, или 9 часов . При выборе загорается соответствующий световой индикатор .

    5) Индикатор All in 1 ( Все в 1): загорается когда выбирается функция Все в 1.

    6) Световой индикатор замок от детей «: горит , когда активирована функция замка от детей .

    7) Кнопка включения / выключения функции замка от детей : для включения или выключения функции замка от детей нажмите эту кнопку и удерживайте ее в нажатом положении не менее 3 секунд .

    8) Кнопка All in 1 ( Все

    /UltraRapid 24`) в 1) ( только для программ : Intensive ( Интенсивный )/Normal ( Нормальный

    /Economy ( Экономичный )

    9) Кнопка экономии электроэнергии ( только для программ : Intensive ( Интенсивный )/Normal ( Нормальный

    /Economy ( Экономичный )/UltraRapid 24′ ( Сверхбыстрый 24 мин .).

    )

    10) Световой индикатор экономии электроэнергии : загорается , когда выбирается функция экономии электроэнергии .

    11) Световые индикаторы выбранной программы

    12) Кнопка выбора программы : нажмите эту кнопку , чтобы выбрать нужную вам программу , эта программа будет отображаться на дисплее

    .

    13) Кнопка On/Off ( Вкл ./ Выкл .): нажмите эту кнопку , чтобы включить или выключить машину .

    11

    12

    Таблица программ мойки

    Программа Цикл Назначение Описание

    ИНТЕНСИВНАЯ

    НОРМАЛЬНАЯ

    UltraRapid 24`

    ЗАМАЧИВАНИЕ

    ЭКОНОМИЧНА Я

    (EN 50242)

    Очень грязная посуда

    – кастрюли , сковороды , сотейники и тарелки с засохшими остатками пищи

    Посуда нормальной загрязненности – кастрюли , тарелки , стаканы и не очень грязные сковороды .

    Стандартный ежедневный цикл

    Не сильно посуда – грязная тарелки , стаканы , миски и не очень грязные сковороды

    ( сотейники )

    Короткая мойка слабо загрязненной посуды ( макс . 4 обеденных комплекта ).

    Замачивание посуды , которую будут мыть позже

    Предварительная мойка

    Продолжительная мойка (50

    Мойка (70 о

    С )

    Полоскание (70 о

    Сушка .

    С )

    Предварительная мойка

    Мойка (50

    Полоскание

    Сушка

    Предварительная

    Мойка

    Полоскание (55 о

    Сушка .

    Мойка

    .

    (45

    (50 о о

    С )

    (60

    С )

    Полоскание (50

    Сушка . о

    С ) о о

    С ) мойка

    С )

    С )

    Моющее средство Предв

    . мойка

    /

    Мойка

    4/23 гр .

    Ополаскиватель

    4/23 гр .

    4/23 гр .

    Включение изделия

    Запуск программы мойки

    1.

    Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины , уложите посуду , задвиньте корзины обратно . Мы рекомендует сначала загружать нижнюю корзину , потом верхнюю . Не мойте в машине дорогой и тонкий фарфор .

    2.

    Убедитесь , что дверца машины плотно закрыта . При правильном закрывании дверца фиксируется до щелчка ( клик ).

    3.

    Включите вилку в розетку ( сеть на 230 В 50 Гц , расчетные параметры вилки 250 В 10 А ).

    4.

    Установите желаемую программу мойки в зависимости от степени загрязненности посуды , для этого используйте клавишу установки соответствующей программы .

    5.

    Нажмите клавишу Вкл ./ Выкл . (ON/OFF).

    6.

    Нажмите на данную клавишу для запуска программы автоматической мойки .

    7.

    Нажмите клавишу Вкл ./ Выкл . (ON/OFF)

    Подождите 30 секунд и откройте дверцу .

    по окончании программы .

    Изменение программы мойки

    Нажмите клавишу Пуск / Пауза для остановки мойки .

    Клавишей выбора программ установите желаемую программу .

    Нажмите клавишу возобновления мойки .

    Пуск / Пауза для

    По завершении программы мойки

    По завершении мойки инфодисплей загорается мигающим светом и мигает 8 секунд , одновременно раздается звуковой сигнал . Если вами активировалась функция отсрочки запуска , по завершении мойки работает только мигающий инфодисплей без звукового сигнала .

    4

    Внимание

    :

    Если для вашей машины не предусмотрен умягчитель , следующую главу можете пропустить .

    УМЯГЧИТЕЛЬ

    Существуют два способа снижения жесткости воды : во первых , можно использовать умягчитель , и , во вторых , особое моющее средство .

    Степень жесткости воды в разной местности разная . При использовании в посудомоечной машине жесткой воды на посуде и приборах может оставаться налет .

    В посудомоечной машине предусмотрен умягчитель , куда засыпается специальная соль , удаляющая из воды известковые и минеральные отложения .

    Засыпка соли в умягчитель

    Используйте только специальную соль для мытья посуды в посудомоечных машинах .

    Контейнер для соли расположен под нижней корзиной . Соль засыпается следующим образом :

    Примечание :

    1.

    Извлеките из машины нижнюю корзину , открутите и снимите крышку контейнера для соли .

    2.

    При первой засыпке контейнера 2/3 общего объема заполните водой .

    3.

    Вставьте в отверстие носик воронки ( входит в комплект изделия ) и засыпьте примерно 2 кг соли . Если при этом из контейнера выльется немного воды , ничего страшного .

    4.

    Аккуратно закрутите крышку .

    1.

    Контейнер следует вновь заполнить , когда на панели управления загорится специальный индикатор отсутствия соли . Когда контейнер заполнен , индикатор может гореть еще некоторое время , пока соль полностью не растворится .

    2.

    Если вы рассыпали соль в баке , можно запустить программу замачивания , лишняя соль смоется .

    В посудомоечной машине предусмотрена возможность регулирования расхода соли в зависимости от степени жесткости используемой воды . Для этого :

    Регулирование расхода соли

    1.

    Открутите крышку контейнера для соли .

    2.

    На контейнере имеется кольцо со стрелкой ( см . рис .). При необходимости вращайте кольцо против часовой стрелки от « – » к

    « + » в зависимости от фактической жесткости вашей воды .

    Рекомендуется придерживаться следующей схемы :

    Жесткость воды

    Положение

    °fH °dH mmol/I

    Расход соли

    ( гр

    ./ мойка

    )

    Ресурс машины с одной заправкой

    ( циклы

    /2 кг

    )

    0~10 0~5 0~1.0 — 0 /

    10~25 5~14 1.0~2.5 / 20 60

    25~50 14~28 2.5~5.0 MED 40 40

    >50 >28 >5.0 + 60

    Степень жесткости воды у себя в районе вы можете узнать в муниципальных организациях .

    25

    5

    ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

    НЕ СЫПЬТЕ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА – ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОБРАЗОВАНИЮ НАЛЕТА НА

    ПОСУДЕ , ПОСКОЛЬКУ МАШИНА ОСНАЩЕНА УМЯГЧИТЕЛЕМ ВОДЫ .

    Дозатор следует заполнять перед запуском каждого цикла мойки в соответствии с инструкциями , приведенными в таблице

    « Программы мойки ». Данная модель потребляет меньше моющих средств и ополаскивателя , чем традиционные посудомоечные машины . Как правило , для стандартной загрузки требуется одна столовая ложка моющего средства . Более грязная посуда требует больше моющего средства . Порошок засыпайте всегда перед запуском машины , иначе он может намокнуть и растворится потом не полностью .

    Расход моющего средства

    ЕСЛИ ВОДА НЕ ОЧЕНЬ ЖЕСТКАЯ , НАЛЕТА НА ПОСУДЕ НЕ БУДЕТ И ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОДНОГО ЛИШЬ

    МОЮЩЕГО СРЕДСТВА .

    Количество моющего средства зависит от степени жесткости воды . Степень жесткости воды у себя в районе вы можете узнать в муниципальных организациях . Чем выше жесткость , тем больше порошка придется использовать . Точный объем моющего порошка можно установить только опытным путем – добавляя понемногу моющее средство до тех пор , пока результаты мойки вас полностью не удовлетворят .

    Способы удаления налета жесткой воды

    Для удаления известкового налета попробуйте поступить следующим образом :

    ƒ мойте посуду в режиме нормальной мойки

    ƒ уберите из машины все металлическое – столовые приборы , кастрюли и проч .

    ƒ не добавляйте моющее средство

    ƒ налейте две чашки уксуса в миску и поставьте ее в нижнюю корзину

    ƒ проведите цикл нормальной мойки .

    Если вы не удовлетворитесь полученным результатом , попробуйте повторить процедуру , заменив уксус четвертью чашки порошка лимонной кислоты .

    ВНИМАНИЕ

    Правильное использование моющего средства

    Для мытья посуды используйте только моющее средство для посудомоечных

    Моющее средство для посудомоечных машин . Храните моющее средство в сухом прохладном месте . Не засыпайте машин очень едкое . Не давайте его детям . порошок в дозатор , пока не подготовите посуду для мойки .

    ДОЗАТОР ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

    6

    • чтобы открыть дозатор , поверните крышку до стрелки « открыто » (OPEN, влево ) и снимите ее ,

    • залейте ополаскиватель в дозатор , не наливайте слишком много .

    • закройте дозатор крышкой , совместив со стрелкой « открыто » (OPEN), затем поверните в направлении « закрыто » (CLOSED, вправо ).

    Ополаскиватель используется в ходе последнего ополаскивания , его задача – убрать со стенок посуды следы от капель и потеки . Кроме того , он ускоряет сушку , поскольку с обработанной ополаскивающим средством посуды вода стекает быстрее .

    Данная модель посудомоечной машины рассчитана на применение жидкого ополаскивателя . Дозатор ополаскивателя расположен в дверце рядом с дозатором моющего средства . Для его заполнения откройте крышку и заливайте средство , пока индикатор уровня полностью не почернеет . В дозатор входит около 100 мл ополаскивателя .

    Не лейте слишком много средства , из за этого может образовываться обильная пена . Перелитый или расплескавшийся ополаскиватель соберите влажной тряпкой . Не забудьте закрыть крышку перед тем , как закрыть посудомоечную машину .

    Если у вас в районе мягкая вода , применение ополаскивателя необязательно . В противном случае на посуде будет оставаться белый налет .

    Дозировка ополаскивателя

    Во время последнего ополаскивания в воду забирается определенное количество ополаскивающего средства . Как и для моющего средства , количество ополаскивателя определяется степенью жесткости

    5 4

    3 2

    6

    Maksymalnie

    1 воды , которая в каждой местности своя . Лишний ополаскиватель дает пену , и посуда после него мутная , в пятнах и потеках . Если вода в вашем районе очень мягкая , вы вообще можете не использовать ополаскиватель . Если вы все таки хотите использовать ополаскиватель , его можно развести в соотношении 1:1.

    Дозатор ополаскивателя имеет шесть предустановленных положений . Начинайте всегда с «1». Если посуда в потеках и плохо сушится , увеличьте дозу ополаскивателя , для чего снимите крышку и поверните рукоятку в положение «2». Если и после этого посуда плохо высушивается либо в потеках или пятнах , повторяйте операцию , переставляя регулятор на следующую ступень , пока полностью не избавитесь от потеков на посуде . Рекомендуется ставить регулятор в положение «4».

    6

    Когда доливать ополаскиватель

    Если на панели управления нет светового индикатора ополаскивателя , количество средства можно определить следующим образом : — черная отметка на дозаторе указывает количество ополаскивателя в дозаторе . По мере расходования средства размеры черной точки уменьшаются . Следите , чтобы уровень ополаскивателя не опускался ниже ¼.

    По мере расходования уменьшаются z

    Полный

    ¾

    ½

    , что средства означает размеры следующее : черной точки на индикаторе уровня

     ¼ Необходимо долить ополаскиватель во избежание помутнения и потеков на посуде .

    {

    Пустой

    Загрузка посуды в корзины посудомоечной машины

    Чтобы хорошо вымыть посуду придерживайтесь следующих правил ( конструкция и вид корзин и отделения для столовых приборов могут у различных моделей различаться ):

    Порядок использования верхней корзины

    Верхняя корзина предназначена для наиболее хрупкой и деликатной посуды – стаканов , чайных и кофейных чашек , розеток , вазочек , блюдец , мелких мисок и сковородок ( если они не сильно загрязненные ). Установите посуду таким образом , чтобы под струями воды они оставались неподвижными .

    Имеется возможность регулировать корзину по высоте при помощи разновысотных роликов в направляющих .

    Порядок использования нижней корзины

    В нижнюю корзину рекомендуется помещать наиболее крупные предметы посуды – кастрюли , сковороды , крышки , большие глубокие тарелки и супницы , как показано на рисунке справа .

    Рекомендуется большие тарелки и крышки располагать по краям корзины , чтобы не мешать вращению лопастей верхнего инжектора .

    ƒ

    Кастрюли , супницы и салатницы переверните вверх дном .

    ƒ Высокие кастрюли слегка наклоняйте , чтобы облегчить стекание воды .

    ƒ

    Нижняя корзина имеет съемные внутренние перегородки , что позволяет размещать кастрюли больших размеров либо большее число обычных кастрюль и сковородок .

    7

    ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ

    Столовые приборы следует разместить в специальном отделении ручками вниз . Если нижняя корзина оборудована боковыми отделениями , ложки следует положить отдельно в соответствующие отсеки . Длинные предметы располагайте горизонтально в передней части верхней корзины .

    2

    4

    2

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    2

    4

    2

    2

    4

    2

    5

    3

    5

    5

    7

    4

    2

    4

    2

    2

    4

    3

    3

    1

    1

    1

    1

    3

    3

    4

    6

    3

    3

    3

    3

    1

    4

    4

    6

    1

    1

    1

    1

    Включение машины

    Запуск мойки

    1.

    Убедитесь , что вилка включена в настенную розетку .

    2.

    Убедитесь , что водопроводный кран полностью открыт .

    3.

    Загрузите посуду в машину ( см . раздел « Загрузка посудомоечной машины »)

    4.

    Засыпьте моющий порошок ( см . раздел « Соль , моющее средство и ополаскиватель »)

    ВНИМАНИЕ

    Клавиша выбора программы

    Индикаторы программ

    Клавиша отсрочки запуска

    5. Закройте дверцу , нажмите кнопку On/Off ( Вкл ./ Выкл .), загорается дисплей .

    6.

    Нажмите клавишу Вкл ./ Выкл . (ON/OFF), загорится световой индикатор Вкл ./ Выкл . (ON/OFF) Программа мойки запущена .

    7. Нажмите кнопку Start/Reset ( Пуск / Сброс ), через 10 секунд начинается выполнение программы мытья посуды .

    8. В этой посудомоечной машине может быть установлена задержка запуска 3, 6 или 9 часов . Загорается соответствующий световой индикатор . Если вы хотите отменить задержку запуска , то просто нажмите кнопку , чтобы индикатор задержки запуска погас .

    Отмена или изменение установок цикла мойки

    Текущий цикл мойки можно изменить только , если с момента запуска программы прошло немного времени . В противном случае скорей всего моющее средство уже смыто из дозатора , а в машину залита вода . Тогда придется вновь засыпать моющее средство ( см . раздел « Добавление моющего средства »).

    Откройте дверцу , нажмите клавишу « Программа » и удерживайте более 3х секунд . После этого можно установить желаемую программу мойки ( см . « Запуск мойки »). Закройте дверцу .

    По завершении цикла мойки

    По завершении программы на 8 секунд включается звуковой сигнал . Выключите машину , для этого нажмите клавишу Вкл ./ Выкл . (ON/OFF), откройте дверцу . Прежде , чем вынуть посуду из машины , подождите несколько минут – посуда после сушки еще горячая и от этого более хрупкая , чем обычно . Не волнуйтесь , она так быстрее просохнет .

    Если вы забыли положить в машину отдельные предметы посуды

    Будет не поздно доложить в машину посуду , если моющее средство еще не смыто из дозатора .

    1.

    Потяните за ручку и слегка приоткройте дверцу машины .

    2.

    Не открывайте дверцу полностью , пока не прекратится подача воды в бак через инжекторы .

    3.

    Доложите забытую посуду .

    4.

    Закройте дверцу . При этом из машины может выйти немного пара .

    Внимание

    Во время мойки открывать дверцу машины опасно , так как можно обжечься горячей водой .

    8

    Система фильтрации

    Для удобства сливной насос и блок фильтр расположены в легкодоступном месте внутри моечного бака . Систему фильтрации машины составляют : главный фильтр , фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки .

    1.

    Главный фильтр

    Частицы пищи и жира , задерживаемые этим фильтром , размываются специальной струей с лопасти нижнего инжектора и отводятся в слив .

    2.

    Фильтр грубой очистки

    Задерживает наиболее крупные куски пищи , включая частицы костей или стекла , которые могут засорить слив . Для удаления фильтрата слегка встряхните крышки верхней части фильтра и поднимите его .

    3.

    Фильтр тонкой очистки

    Фильтрует частицы жира и пищи в моечном поддоне , удерживая их от возвращения в моющий раствор .

    Техническое обслуживание посудомоечной машины

    Для очистки панели управления используйте влажную мягкую тряпку , затем протрите насухо . Для ухода за наружными стенками машины не применяйте растворители или обезжиривающие составы или абразивные материалы . Пользуйтесь только мягкой тряпкой , смоченной водой .

    Категорически запрещается использовать для чистки любых узлов , деталей и частей машины острые или колющие предметы , абразивное полотно или энергетические моющие средства .

    Защита от промерзания

    В случае , когда посудомоечная машина остается в доме на зиму , необходимо , чтобы представителем сервисной компании были выполнены следующие работы :

    1.

    Отключите машину от электросети .

    Выньте плавкие предохранители

    3.

    Слейте воду из шланга и из крана ( для сбора воды используйте поддон или

    2.

    либо выключите распределительном

    Закройте заливной крана . подачу шланг рубильник от щите воды ,

    . на отсоедините водопроводного контейнер ).

    4.

    Наденьте шланг обратно на кран .

    5.

    Снимите пластмассовую прокладку поддона в баке , соберите воду губкой .

    Очистка моечных инжекторов

    Моечные инжекторы требуют регулярной очистки , поскольку могут засоряться остатками пищи в моющем растворе . Чтобы снять инжектор , открутите гайку , снимите прокладку в верхней части инжектора и извлеките инжектор . Промойте лопасти инжектора теплой мыльной водой , для очистки форсунок используйте мягкую щетку . По окончании установите инжектор на место , проделав описанные действия в обратной последовательности .

    Очистка фильтров

    Блок фильтр

    Чтобы машина работала эффективно и качественно , необходимо регулярно очищать блок фильтр . Фильтр хорошо отсеивает остатки пищи из воды , что делает возможным использовать моющий раствор в продолжение цикла мойки . Поэтому рекомендуется удалять наиболее крупные остатки пищи , накопившиеся в фильтре , после каждой мойки .

    Для этого просто промойте под струей проточной воды полукруглый фильтр и фильтроотстойник ( поддон ). Чтобы снять блок фильтр , потяните вверх за рукоятку фильтроотстойника . Блок фильтр в полном составе необходимо чистить не реже одного раза в месяц .

    Фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки чистите щеткой . По окончании установите узлы фильтра на место , как показано на рисунке слева , и вставьте блок фильтр в гнездо легким нажатием вниз .

    Категорически запрещается эксплуатировать посудомоечную машину без фильтров .

    Неправильная установка фильтра может снизить качество мойки и привести к поломке машины .

    ВНИМАНИЕ

    Ни в коем случае не включайте посудомоечную машину без установленных фильтров .

    9

    Очистка дверцы

    Чтобы удалить загрязнение с дверцы пользуйтесь исключительно влажной мягкой тряпкой . Во избежание попадания влаги в дверной замок и электрические узлы машины ни в коем случае не пользуйтесь очистительными спреями .

    Кроме того , для чистки стенок машины запрещается применять абразивные составы либо протирки из соломы или пакли , иначе поверхность можно поцарапать . Оставить царапины или потертости на стенках могут также некоторые виды абсорбирующей бумаги и салфеток .

    ВНИМАНИЕ

    Для удаления загрязнения с дверцы не пользуйтесь спреями , иначе можно повредить дверной замок и электрические узлы машины . Запрещается использовать абразивные материалы , равно как абсорбирующую бумагу и салфетки , — они могут оставить царапины и потертости на стенках машины .

    Рекомендации по уходу за посудомоечной машиной

    ●После каждой мойки

    После каждой мойки перекройте подачу воды и оставьте приоткрытой дверцу машины во избежание образования плесени и дурных запахов из моечного бака .

    ●Вилка в розетке

    Перед тем , как что либо делать с машиной в плане ухода или очистки , обязательно вам ненужный риск ?

    выньте вилку из розетки .

    .

    ●Не используйте растворители или абразивные материалы

    Для очистки наружных стенок машины и резиновых деталей ни в коем случае не применяйте растворители или абразивные материалы . Пользуйтесь мягкой слегка намыленной влажной тряпкой . Для удаления пятен или брызг внутри машины пользуйтесь мягкой тряпкой , смоченной белым уксусом либо специальным очистителем для посудомоечных машин .

    ●Вы уезжаете в отпуск

    Перед отъездом в отпуск мы рекомендуем провести обычный цикл мойки на пустой машине . Затем выньте вилку из розетки , перекройте подачу воды .

    Дверцу машины оставьте приоткрытой . Это продлит срок службы уплотнителей и предотвратит образование неприятных запахов .

    ●Перестановка машины

    В случае , когда машину надо переставить , старайтесь при перемещении держать ее вертикально . Если не получается , ее можно аккуратно положить на заднюю стенку и переносить в таком положении .

    ●Уплотнители

    Одна из причин образования неприятных запахов из машины – остатки пищи , скапливающиеся в складках уплотнителей . Для предотвращения дурных запахов регулярно мойте уплотнители влажной губкой .

    10

    Подключение к электрической сети

    ВНИМАНИЕ в целях обеспечения личной безопасности

    ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УДЛИННИТЕЛИ ИЛИ

    АДАПТЕРЫ

    .

    КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ УДАЛЯТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЗ

    СОЕДИНИТЕЛЬНОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ

    .

    Электрические параметры

    Электропитание через плавкие предохранители

    .

    Провода только медные

    .

    Рекомендуется использовать плавкие предохранители замедленного действия

    , рубильник на распределительном щите и отдельный электрический контур

    , выделенный для посудомоечной машины

    .

    Проверьте

    , чтобы после установки машины вилка электропитания оставалась доступной

    .

    Подключение к электросети

    Удостоверьтесь

    , что значения напряжения и частоты тока домашней электрической сети соответствуют указанным на заводской табличке

    ВНИМАНИЕ

    Перед эксплуатацией машины убедитесь в наличии заземления

    . изделия

    , что сама сеть рассчитана на максимальный выход по напряжению

    , указанный на табличке

    , после чего включите вилку в розетку

    , оборудованную заземлением

    .

    В случае если розетка

    , куда вы собираетесь подключить машину

    , не подходит под вилку

    , не пользуйтесь переходником

    ( адаптером

    ), а лучше замените розетку

    , причем силами квалифицированного электрика

    .

    Порядок подсоединения трубопроводной арматуры к сети водоснабжения

    Данное изделие должно подключаться к питающей водопроводной магистрали с использованием новых фитингов

    .

    Б

    / у арматура использоваться не может

    .

    Расчетное давление воды

    – от

    0,04

    МПа до

    1

    МПа

    .

    В случае если давление ниже указанного минимума

    , ознакомьтесь с содержанием главы

    «

    Техническое обслуживание

    ».

    1.

    Разверните шланги позади машины

    .

    2.

    Навинтите блок

    муфту заливного шланга на водопроводный кран

    ¾

    3.

    Перед запуском машины полностью откройте водопроводный кран

    .

    БЛОК

    МУФТА

    Блок

    муфта имеет двойные стенки

    .

    В случае повреждения муфты и протечки питающая система данного типа перекрывает подачу воды в машину

    .

    Отсоединение заливного шланга

    1.

    Перекройте подачу воды

    2.

    Спустите давление воды

    , для этого нажмите на клавишу спуска давления

    .

    Это позволит вам уменьшить давление

    , предотвратить разбрызгивание и попадание воды в помещение

    .

    3.

    Свинтите блок

    муфту с крана

    .

    Отключение посудомоечной машины

    1.

    Выньте питающий кабель из розетки в стене

    .

    2.

    Отсоедините блок

    муфту от крана

    .

    Внимание

    :

    Когда по окончании последнего ополаскивания двигатель машины остановится

    , блок

    муфту

    Unicouple можно отсоединить и положить на место

    .

    11

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ХОЛОДНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ

    Навинтите соединительную муфту заливного шланга на резьбовой

    (¾) оконечник крана и хорошо затяните

    .

    Но прежде

    , если водопровод новый либо засорить

    . давно не использовался

    , откройте кран и дайте воде стечь

    .

    Убедитесь

    , что вода чистая

    , иначе внутренние контуры машины можно

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ

    Посудомоечную машину можно подключить к магистрали горячего водоснабжения

    ( централизованного горячего водоснабжения или отопительного контура

    ) при условии

    , что температура воды в ней не превышает

    15 минут

    ,

    60 о

    С

    .

    В этом случае цикл мойки мойки будет понизится

    . короче примерно на

    Порядок подключения к сети горячего водоснабжения аналогичен порядку подключения к холодной воде

    .

    Расположение посудомоечной машины

    Машину можно расположить как угодно

    .

    Задняя и боковые стенки могут прислоняться к стенкам шкафа или помещения

    .

    Заливной и сливной шланги можно выводить на обе стороны

    .

    Установка машины по уровню

    Поставив машину в желаемое место , вращая опорные ножки , отрегулируйте положение машины на плоскости . Машина не должна иметь наклон в какую либо

    Подключение слива

    φ 40mm

    Сливной шланг подсоединяется к сливной водопроводной трубе диаметром не мерее 4 см либо выводится в кухонную мойку . Следите , чтобы шланг не сгибался и не перекручивался . Используйте специальное опорное колено ( кронштейн ) из комплекта поставки .

    Сливная горловина должна располагаться на высоте от

    400 до 1000 мм . При этом ее нельзя погружать в воду во избежание обратного засасывания .

    Отвод лишней воды из муфты

    Unicouple

    Если кухонная мойка установлена на уровне выше 85 см от пола , лишнюю воду из муфты Unicouple слить прямо в мойку не получится . Подставьте под муфту в стороне от мойки поддон и слейте воду .

    Габаритные размеры

    (

    мм

    )

    450

    580

    850

    1135

    12

    Прежде

    ,

    чем обратиться в ремонтную службу

    Рекомендации по устранению неисправностей

    Ниже мы приводим рекомендации по устранению некоторых неисправностей без участия ремонтной организации .

    Проблема

    Посудомоечная машина не работает

    Возможные причины

    Перегорел предохранитель либо перекрыт рубильник на квартирном электрическом счетчике

    Способ устранения

    Замените предохранитель или включите рубильник . Выключите все остальные электробытовые приборы , питающиеся от контура , общего с посудомоечной машиной .

    Нет электропитания Убедитесь , что посудомоечная машина включена , а дверца плотно закрыта . Проверьте правильность включения вилки в электрическую розетку .

    Сливной насос не выключается

    Давление воды слишком низкое Проверьте правильность подсоединения к водопроводной

    Перелив сети , убедитесь , что водопроводный кран открыт .

    В систему заложена функция

    Шум обнаружения перелива . В этом случае блокируется циркуляционный насос и включается сливной .

    Шум от фрагментов мягкой пищи , При работе машины допускаются определенные шумы

    Посуда и приборы расположены в корзинах корзину неправильно попало маленькое

    Шум двигателя что то либо в звук открывания средства

    Убедитесь , что дозатора посуда и моющего приборы правильно и надежно размещены в отделениях моечных корзин .

    Посудомоечная машина используется нерегулярно . В случае , когда машиной пользуются редко , рекомендуется еженедельно производить залив и слив , чтобы смазывались уплотнители .

    13

    Пена

    Пятна в баке внутри бака

    Тарелки не высохли

    Тарелки и приборы грязные

    Пятна и потеки на стаканах и приборах

    Неправильное моющее средство Во избежание образования пены пользуйтесь только специальными моющими средствами для посудомоечных машин . При образовании пены откройте машину и дайте пене осесть .

    Долейте в бак 4 л холодной воды .

    Закройте машину и медленно сливайте воду , поворачивая рукоятку для включения фазы слива . При необходимости повторите операцию .

    Утечка ополаскивателя

    Был использован моющий порошок с красителем .

    Немедленно протрите вытекший ополаскиватель .

    Используйте моющие средства без красителей .

    Дозатор ополаскивателя пустой Залейте в дозатор ополаскиватель

    Неправильный выбор программы мойки

    Попробуйте программу более мойки . интенсивную

    Неправильная загрузка посуды в корзины

    Убедитесь , что крупногабаритная посуда не препятствует вращению инжектора и мойке и не

    1.

    Слишком входе жесткая вода

    4.

    Неправильная загрузка

    6.

    Нет ополаскивателя

    2.

    Низкая температура воды на

    3.

    Перегруз моечных корзин

    5.

    Моющий порошок старый или влажный

    7.

    Недостаточна доза моющего средства загораживает дозатор моющего средства .

    Для удаления пятен и потеков :

    1.

    Выньте из машины все металлические предметы

    2.

    Не добавляйте моющего средства

    3.

    Установите самую продолжительную по времени программу

    4.

    Запустите мойку и дайте поработать 18-22 минут . К этому времени подойдет основной цикл мойки .

    5.

    Откройте дверцу и вылейте на дно бака 2 чашки белого уксуса .

    6.

    Закройте дверцу , и пусть машина продолжает мойку .

    Если применение уксуса не даст результата , повторите операцию , только вместо уксуса используйте ¼ дозатора

    (60 мл ) порошка лимонной кислоты .

    14

    Прежде

    ,

    чем обратиться в ремонтную службу

    Проблема

    Стаканы и посуда мутные

    Желто коричневый налет на стенках бака

    Белый налет на стенках бака

    Дозатор моющего средства не закрывается

    В дозаторе остатки порошка моющего средства

    Пар

    Черные или серые полосы на посуде

    На дне бака остается вода

    Возможные причины

    Пятна чая или кофе

    Рукоятка не установлена в положение Выкл . (OFF)

    Посуда в корзине заслоняет дозатор

    Нормальное явление

    Следы на посуде от алюминиевых предметов

    Нормальное явление

    Мягкая вода и слишком много моющего средства

    Высокое содержание железа в воде

    Высокое содержание минеральных веществ в жесткой воде

    Способ устранения

    Если у вас мягкая вода , сыпьте поменьше порошка и выбирайте программу мойки покороче .

    Удалите пятна вручную , используйте раствор – 1 часть отбеливателя на 3 части горячей воды .

    Внимание

    Во избежание ожогов перед тем , как лезть внутрь машины после мойки , дайте ей остынуть минут

    20.

    Обратитесь в специализированную организацию с заявкой на установку умягчающих водяных фильтров .

    Удалите налет вручную , используйте влажную губку и моющее средство для посудомоечных машин – не забудьте надеть резиновые перчатки ! Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин , другие средства дают обильную пену .

    Установите рукоятку в положение Выкл . (OFF).

    Сдвиньте защелку дозатора влево .

    Переложите посуду в корзине .

    Во время сушки и слива воды через отверстия в уплотнителе дверцы проникает пар .

    Для удаления следов используйте моющее средство с легким абразивным действием .

    Небольшое количество чистой воды на участке слива на дне бака необходимо для увлажнения уплотнителей .

    15

    Торговая марка

    Тип продукции

    Модели

    Производитель

    Фабрика

    Поставщик на территории РФ

    Импортер

    Сертификат соответствия

    Орган по сертификации

    Срок службы

    Срок гарантии

    Серийный номер (S/N)

    Серийный номер указан на этикетке, расположенной на правой боковой поверхности дверцы Вашего прибора (необходимо приоткрыть дверцу).

    Candy

    Посудомоечная машина

    CDP 4609-07, CDP 4609 X-07

    «Канди Гувер Груп С.р.л. «, Виа Комолли 16, 20047

    Бругерио (Милан), Италия

    » Фошан Шунде Мидея Вошинг Апплаинсес Мфг.

    Ко. Лтд.»; №20, Ган Цянь Роад, Бижиано, Шунде,

    Фошан, Гуандогн, 528311, Китай

    OOO«Канди СНГ»; 115419; Москва, 2-й Рощинский пр-д, д.8;

    Tel: +7 495.580.77.40; Fax: +7 495.660.04.56; [email protected]; www.candy.ru

    ОАО «Веста» 610035, Россия, г. Киров, ул.

    Производственная 24

    ТС RU C-IT.АЯ46.В.66403 действителен с 07.11.2014 по 06.11.2019 года

    POCC RU.0001.10AЯ46 «РОСТЕСТ-Москва»

    7 лет

    На территории Российской Федерации и

    Республики Казахстан – 12 месяцев;

    На территории Республики Беларусь – 24 месяца

    Серийный номер продукта состоит из 16 цифр

    (пример 390004851249ХХХХ), где:

    1. Первые 8 цифр составляют заводской код продукта.

    2. Следующие 4 цифры обозначают дату производства. Например, 1249, где:

    12 – год производства (2012 год), 49 – 49-ая неделя года

    3. Последние четыре цифры – номер продукта в партии.

    Утилизация!

    — Упаковочные материалы: соблюдайте местные нормы по утилизации упаковочных материалов.

    — Ваша посудомоечная машина не должна выбрасываться вместе с бытовым мусором.

    Выведенный из строя прибор должен утилизироваться в соответствии с местными нормами

    — Для уточнения правил утилизации просим

    Вас обратиться в специализированную государственную организацию или магазин.

    Сервисное обслуживание

    Обслуживанием бытовой техники занимаются авторизированные сервисные центры.

    Список сервисных центров можно найти на сайте www.candy.ru в разделе «поддержка» или уточнить по телефону (495) 580-77-40

    Посмотреть инструкция для Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08 бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08.

    Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

    Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

    Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

    Как добавлять в посудомоечную машину соль?

    Какой вес Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08?

    Какая высота Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08?

    Какая ширина Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08?

    Какая толщина Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08?

    Какую маркировку энергоэффективности Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08 имеет?

    Инструкция Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08 доступно в русский?

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Смотреть руководство для Candy Evo Space CDPH 2D1149X-08 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

    Страница: 1

    Руководство пользователя
    Посудомоечная машина
    CDPH 2L952W-08
    CDPH 2L952X-08

    Страница: 2

    Благодарим вас за приобретение товара производства
    Candy!
    Перед использованием устройства внимательно прочтите настоящее руководство.
    Данное руководство содержит важную информацию, которая поможет вам
    наилучшим образом использовать устройство, а также обеспечит безопасную и
    правильную установку, эксплуатацию и обслуживание.
    Храните настоящее руководство в удобном месте, чтобы всегда можно было
    обратиться к нему для безопасной и правильной эксплуатации устройства.
    Если вы продаете устройство, отдаете его или оставляете при переезде,
    обязательно передайте вместе с ним данное руководство, чтобы новый владелец
    мог ознакомиться с устройством и правилами техники безопасности.
    Содержание
    Техника безопасности и предупреждения ………………………………………………………………1
    Инструкции по установке ………………………………………………………………………………………4
    Описание устройства ………………………………………………………………………………………….14
    Обзор программ………………………………………………………………………………………………….15
    Система смягчения воды…………………………………………………………………………………….18
    Использование ополаскивателя…………………………………………………………………………..20
    Посуда ……………………………………………………………………………………………………………….21
    Загрузка посуды………………………………………………………………………………………………….22
    Рекомендации по экономии …………………………………………………………………………………25
    Загрузка моющего средства. ……………………………………………………………………………….26
    Перед первым использованием …………………………………………………………………………..27
    Повседневное использование ……………………………………………………………………………..29
    Очистка и уход ……………………………………………………………………………………………………31
    Поиск и устранение неисправностей ……………………………………………………………………34
    Технические данные……………………………………………………………………………………………38

    Страница: 3

    Техника безопасности и предупреждения
    1
    Техника безопасности и предупреждения
    Ваша посудомоечная машина была тщательно разработана для безопасной работы
    во время обычной процедуры мытья посуды. При использовании посудомоечной
    машины соблюдайте нижеуказанные инструкции.
    ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током
    Перед установкой посудомоечной машины снимите домашний предохранитель или
    откройте автоматический выключатель. Прибор должен быть заземлен. В случае
    неисправности или пробоя заземление уменьшит риск поражения электрическим
    током, обеспечив минимальное сопротивление электрическому току. Прибор
    оснащен шнуром с проводником заземления и вилкой с контактом заземления. Вилка
    должна быть вставлена в соответствующую розетку, которая установлена и
    заземлена в соответствии со всеми местными нормами и правилами.
    ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее подключение проводника заземления может привести к
    поражению электрическим током. При возникновении сомнений относительно
    правильности заземления прибора обратитесь к квалифицированному электрику или
    представителю сервисной службы.
    Не вносите изменения в поставляемую с прибором вилку питания – если она не
    подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику, чтобы он
    установил розетку должным образом. Не используйте удлинитель, вилку адаптера
    или блок с несколькими розетками.
    Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током,
    вплоть до смертельного исхода.
    ВНИМАНИЕ Опасность порезов
    Будьте осторожны: края панели являются острыми.
    Несоблюдение мер предосторожности может привести к травмам или порезам.
    ВНИМАНИЕ При использовании посудомоечной машины
    соблюдайте основные меры предосторожности,
    включая следующие:
    ● Прочтите все инструкции перед использованием посудомоечной машины.
    ● Необходимо соблюдать предписания данного руководства для минимизации
    риска возгорания или взрыва, а также для предотвращения ущерба имуществу,
    телесных повреждений или гибели людей.
    ● Используйте эту посудомоечную машину только по назначению, указанному в
    данном руководстве.
    ● Данный прибор предназначен для бытового использования:
    – на кухнях в магазинах, офисах и других рабочих заведениях;
    – в жилых домах;
    – клиентами в отелях, гостиницах и других жилых помещениях;
    – клиентами в мотелях, хостелах и т.п.
    ● Используйте только моющие средства или ополаскиватели, рекомендованные
    для использования в домашних посудомоечных машинах, и держите их в
    недоступном для детей месте.

    Страница: 4

    Техника безопасности и предупреждения
    2
    ● После завершения каждой программы мойки проверяйте, чтобы дозатор
    моющего средства был пуст.
    ● При загрузке посуды положите острые предметы таким образом, чтобы они не
    повредили посудомоечную машину, и загрузите острые ножи рукоятками вверх,
    чтобы уменьшить риск порезов.
    ● Не прикасайтесь к пластине фильтра (металлический диск в основании
    посудомоечной машины) во время или сразу после использования, так как она
    может нагреться от пластины нагревателя, находящейся под ней.
    ● Не вмешивайтесь в работу органов управления.
    ● Избегайте неправильного использования, не садитесь, не вставайте на дверцу
    или подставку для посуды в посудомоечной машине.
    ● Не опирайтесь на регулируемые стойки и не используйте их для поддержания
    веса тела.
    ● В целях снижения риска получения травм не позволяйте детям играть в
    посудомоечной машине или на ней.
    ● При определенных условиях в системе водонагревания, которая не
    использовалась в течение двух и более недель, может образовываться
    газообразный водород. Газообразный водород является взрывоопасным. Если
    система горячего водоснабжения не использовалась в течение такого периода,
    перед использованием посудомоечной машины включите все краны горячей
    воды и пропустите воду из каждого из них в течение нескольких минут. При этом
    высвободится накопленный газообразный водород. Так как газ горючий, не
    курите и не используйте открытое пламя в течение этого времени.
    ● При снятии старой посудомоечной машины с эксплуатации или ее утилизации
    снимите дверцу отсека для мытья посуды.
    ● Некоторые моющие средства для посудомоечных машин имеют высокое
    содержание щелочи. Они могут быть чрезвычайно опасны, если их проглотить.
    Избегайте контакта с кожей и глазами и не позволяйте детям приближаться к
    посудомоечной машине, когда дверца открыта. После завершения каждой
    программы мойки проверяйте, чтобы емкость для моющего средства была
    пуста.
    ● Сертифицированные бытовые посудомоечные машины не предназначены для
    лицензированных предприятий пищевой промышленности.
    Правила техники безопасности при обслуживании
    ● Всегда отключайте прибор от источника питания перед любыми процедурами по
    техническому обслуживанию или очистке.
    ● При отключении прибора во избежание повреждений вытаскивайте вилку, а не
    шнур питания или соединительный шнур.
    ● Не допускается замена или ремонт частей панели, а также самостоятельное
    обслуживание, если данные работы не описаны в руководстве.
    ● Следите за тем, чтобы пол вокруг прибора был чистым и сухим, чтобы исключить
    риск поскользнуться.
    ● Не допускайте скопления горючих материалов, таких как ворс, бумага, ветошь и
    химикаты, в области вокруг/под устройством.
    Правила техники безопасности при эксплуатации
    ● Если посудомоечная машина работает, соблюдайте осторожность при
    открывании дверцы. Существует опасность распыления горячей воды. Не

    Страница: 5

    Техника безопасности и предупреждения
    3
    открывайте дверцу полностью, пока распылители не перестанут вращаться.
    ● Дверцу не следует оставлять в открытом положении, так как о нее можно
    споткнуться.
    ● Вода внутри посудомоечной машины непригодна для питья.
    ● Посудомоечная машина должна быть оснащена фильтрующей пластиной,
    сливным фильтром и распылителем(-ями). Для ознакомления с этими деталями
    см. чертежи в разделе «Уход и очистка» данного руководства пользователя.
    ● Не используйте посудомоечную машину, если она повреждена, неисправна,
    частично разобрана или имеет отсутствующие или сломанные детали, включая
    поврежденный шнур питания или вилку.
    ● Бытовая техника не предназначена для игр с детьми. Дети до 8 лет не должны
    приближаться к устройству, если они не находятся под постоянным
    присмотром. Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и
    людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
    возможностями, а также без опыта и знаний, если они находятся под
    присмотром или были проинструктированы по безопасному использованию
    устройства и осознают возможные риски.
    ● Без надлежащего присмотра детям запрещается выполнять операции по очистке
    и уходу за устройством.
    ● Не позволяйте детям играть внутри, на устройстве или с ним, а также с
    выброшенными устройствами.
    ● Если используется чистящее средство для посудомоечной машины, мы
    настоятельно рекомендуем сразу же после этого запустить программу мойки с
    моющим средством, чтобы не повредить посудомоечную машину.
    ● Посудомоечная машина предназначена для мытья обычной кухонной утвари.
    Запрещается мыть в посудомоечной машине предметы, загрязненные
    бензином, краской, стальным или железным мусором, агрессивными,
    кислотными или щелочными химикатами.
    ● Если посудомоечная машина не используется в течение длительного времени,
    отключите подачу электричества и воды в посудомоечную машину.

    Страница: 6

    Инструкции по установке
    4
    Инструкции по установке
    Детали в комплекте
    Опора сливного
    шланга (1)
    Впускной шланг (1) Воронка для соли (1) Инструкция по
    установке и
    эксплуатации
    Перед установкой
    Распаковка и проверка
    ● Проверьте упаковку и посудомоечную машину на наличие повреждений при
    транспортировке. Если посудомоечная машина каким-либо образом повреждена,
    не устанавливайте ее. Обратитесь к дилеру, у которого была приобретена
    посудомоечная машина.
    ● Утилизация упаковки: часть упаковки подлежит переработке. Проверьте символы
    и этикетки и по возможности утилизируйте.
    ● Никогда не поднимайте посудомоечную машину за дверную ручку или верхнюю
    панель. Это может привести к повреждению.
    ● Соблюдайте осторожность при обращении со шлангами и шнуром питания на
    задней панели посудомоечной машины. Тщательное обращение с посудомоечной
    машиной предотвратит повреждения и неисправности от сминания,
    перекручивания или порезов.
    ● При установке посудомоечной машины убедитесь, что сливной шланг не зажат и
    не перекручен.
    Подключения к коммуникациям
    ● Убедитесь, что шнур питания достаточно длинный, чтобы достать до розетки.
    Если это не так, его должен заменить авторизованный специалист. Для
    подключения посудомоечной машины к источнику питания не следует
    использовать удлинительные шнуры или многоканальные платы питания.
    ● Убедитесь, что шнур питания достаточно длинный, чтобы достать до
    коммуникаций. Если шланг нуждается в удлинении, убедитесь в том, что он
    новый и имеет такое же качество и такой же диаметр как уже установленный.
    ● Посудомоечная машина не должна подключаться к системе водоснабжения, где
    температура превышает 60°C.
    ● Посудомоечная машина не должна подключаться к системе горячего
    водоснабжения высокого давления «проталкивающего» типа, так как это может
    привести к повреждению системы.

    Страница: 7

    Инструкции по установке
    5
    1 Габариты устройства
    ПЛАН ВИД СБОКУ
    ВИД СПЕРЕДИ
    A
    C

    Страница: 8

    Инструкции по установке
    6
    ГАБАРИТЫ УСТРОЙСТВА MM
    А Общая высота устройства*
    с установленной верхней панелью
    без верхней панели*
    846 – 866
    816 – 836
    В Общая ширина устройства 448
    С Общая глубина устройства 605
    D Глубина открытой дверцы (измеряется от передней
    части предохранительной планки)
    595
    ГАБАРИТЫ ШКАФА MM
    Е Высота внутреннего пространства*
    с установленной верхней панелью
    без верхней панели*
    850 – 870
    825 – 845
    F Минимальная ширина внутреннего пространства 450
    G Минимальная глубина внутреннего пространства 605
    * Верхняя панель может сниматься в зависимости от высоты пространства под крышкой стола.
    См. инструкции далее.
    В зависимости от регулировки высоты ножек.

    Страница: 9

    Инструкции по установке
    7
    2 Подготовка внутреннего пространства
    Подготовка устройства и шкафа
    Верхняя панель может сниматься в зависимости от высоты пространства под
    крышкой стола. См. иллюстрации ниже.
    Отвинтите верхнюю
    панель сзади с обеих
    сторон.
    Сдвиньте назад (2) на
    20–30 мм, затем
    поднимите (3).

    Страница: 10

    Инструкции по установке
    8
    ВАЖНО!
    Во избежание повреждения шкафов паром убедитесь, что все открытые деревянные
    поверхности покрыты масляной краской или влагонепроницаемым полиуретаном.
    Диам. 50
    мм
    ВАЖНО!
    Розетка питания должна
    располагаться в шкафу,
    примыкающем к полости
    посудомоечной машины.
     Коммуникации могут
    располагаться с любой стороны от
    посудомоечной машины.
     Убедитесь, что диаметр каждого
    из технических отверстий
    составляет не менее 50 мм.
    6
    4

    Страница: 11

    Инструкции по установке
    9
    3 Параметры подачи и слива воды. Выберите
    оптимальный вариант
    Посудомоечная машина и стояк Ø38 мм
    мин.
    120
    мм
    мин.
    750
    мм
    Если пространство для
    крепления ограничено,
    протолкните шланг
    через опору для
    сливного шланга на
    требуемую высоту.
    мин. радиус
    200 мм
    шаг 4

    Страница: 12

    Инструкции по установке
    10
    Соединение посудомоечной машины с помощью переходника
    сливного шланга с сифоном/тройником
    Убедитесь, что сливной шланг
    присоединен к переходнику без изгибов.
    Укоротите сливной шланг, если это
    необходимо.
    Не укорачивайте впускной шланг.
    ВАЖНО!
    Не подключайте сливные шланги к
    измельчителю отходов во избежание
    засорения сливных шлангов.
    Если пространство для
    крепления ограничено,
    протолкните шланг
    через опору для
    сливного шланга на
    требуемую высоту.
    Монтажный инструмент
    для регулировки
    переходника сливного
    шланга под тройник
    мин. 15 мм.
    Шаг 4
    мин. радиус
    200 мм

    Страница: 13

    Инструкции по установке
    11
    4 Подключение впускного шланга к холодной воде
    ВАЖНО!
     Посудомоечную машину следует подключать к водопроводу только при
    помощи новых водозаборных шлангов, поставляемых в комплекте. Не
    допускается использование старых шлангов.
     Не укорачивайте впускной шланг.
    1. Изучите требования по подключению к водопроводу.
    ● Посудомоечная машина оснащена одновентильным водопроводным краном.
    ● Мы рекомендуем подключение к холодной воде для обеспечения лучшей
    производительности и энергоэффективности.
    ● Температура поступающей воды не должна превышать 25°C.
    2. Ознакомьтесь с предельно допустимыми значениями давления воды.
    ● Минимальное: 0,3 бар = 3 Н/см2 = 30 кПа
    ● Если давление ниже 1 бар, обратитесь к квалифицированному
    водопроводчику.
    ● Максимальное: 10 бар = 100 Н/см2 = 1 МПа
    ● При давлении выше 10 бар необходимо установить редукционный клапан.
    Обратитесь к квалифицированному водопроводчику.
    3. Подсоедините впускной шланг к водопроводному крану с помощью штуцера BSP
    на 3/4 дюйма. Убедитесь в том, что во впускном шланге нет перегиба, который
    может ограничивать поток воды. Для поворота под углом 90° необходима
    минимальная высота 200 мм во избежание перегибов.
    ● Убедитесь в чистоте поступающей воды. Если водопроводные трубы не
    использовались в течение длительного периода времени, дайте воде протечь,
    пока она не станет чистой, без примесей. Несоблюдение этого требования
    может привести к засорению впускного шланга и повреждению прибора.
    ● При необходимости используйте фильтрующий вкладыш для
    отфильтровывания отложений из трубопровода. Фильтрующий вкладыш
    можно приобрести в авторизованном сервисном центре или в службе
    поддержки клиентов.
    4. Затяните соединительную муфту шланга дополнительно на пол-оборота после
    контакта с уплотнителем.
    5. Убедитесь в отсутствии утечек.
    Штуцер ¾” BSP
    Убедитесь, что резиновая
    шайба из комплекта
    установлена внутри муфты.
    Убедитесь
    в
    отсутствии
    Затяните муфту
    гаечным ключом.
    Водопровод – подключение к водопроводу

    Страница: 14

    Инструкции по установке
    12
    5 Подключение к электросети
    Подключение к электросети
    ● Во время монтажа посудомоечная машина не должна подключаться к
    электросети. Убедитесь, что вся бытовая электропроводка заземлена
    надлежащим образом.
    ● Проверьте заводскую табличку (расположенную с левой стороны внутренней
    двери из нержавеющей стали посудомоечной машины) и убедитесь, что значения
    напряжения и частоты тока в доме соответствуют значениям, указанным на
    заводской табличке.
    ● Вставьте вилку в заземленную розетку с выключателем.
    ВАЖНО!
    ● Заземление прибора является требованием безопасности в соответствии с
    законом.
    ● Если длина шнура питания недостаточна, чтобы достать до розетки, или розетка,
    к которой должен быть подключен прибор, не подходит для вилки, необходимо
    заменить весь шнур питания посудомоечной машины. Эту операцию должен
    выполнять только авторизованный специалист компании Haier. Не вносите
    изменения и не обрезайте вилку. Не используйте адаптер, удлинитель или
    многоканальную розетку для подключения посудомоечной машины к источнику
    питания, так как это может привести к перегреву и создать опасность возгорания.
    ● Розетка, к которой подключена посудомоечная машина, должна оставаться легко
    доступной (например, в соседнем шкафу) даже при установке прибора. Это
    необходимо для того, чтобы посудомоечную машину можно было отключить от
    электросети для безопасной чистки и обслуживания.

    Страница: 15

    Инструкции по установке
    13
    Окончательная проверка
    Выполняется установщиком
    ● Убедитесь, что все детали установлены.
    ● Убедитесь, что все панели и их части надежно закреплены, а окончательные
    электрические испытания проведены в соответствии с местными
    электротехническими правилами.
    ● Убедитесь, что посудомоечная машина установлена ровно. При необходимости
    плавно отрегулируйте ножки для выравнивания. Для обеспечения оптимальной
    работы посудомоечной машины, угол наклона не должен превышать 1°.
    Выполните измерение с помощью спиртового уровня.
    ● Убедитесь, что на впускном шланге установлена резиновая шайба, и что после
    контакта с уплотнением она затянута еще на пол-оборота.
    ● Убедитесь в том, в дренажном соединении что просверлены все сепараторы и
    заглушки, и установлено подключение к канализации.
    ● На штуцер сливного шланга не должен действовать вес лишнего материала
    шланга. Сливной шланг должен быть вытянут как можно дальше во избежание
    провисания. Лишняя часть сливного шланга должна располагаться со стороны
    посудомоечной машины.
    ● При подключении сливного шланга к сифону убедитесь, что верхняя петля
    находится выше соединителя сливного шланга минимум на 150 мм.
    ● Убедитесь, что с посудомоечной машины снята вся упаковка или клейкая лента,
    фиксирующая стойки.
    ● Убедитесь, что дверца открывается и закрывается свободно, не упираясь в
    соседние шкафы.
    ● Убедитесь, что электрическая розетка доступна и расположена в соседнем
    шкафу.
    ● Проверьте работу посудомоечной машины:
    При появлении кода неисправности обратитесь к разделу «Коды неисправностей»
    руководства пользователя.

    Страница: 16

    Описание устройства
    14
    Описание устройства
    1. Верхняя корзина 6. Паспортная табличка
    2. Верхний распылитель 7. Дозатор моющей жидкости
    3. Нижний распылитель 8. Дозатор ополаскивателя
    4. Корзина для столовых
    приборов
    9. Емкость для соли
    5. Нижняя корзина 10. Фильтры
    2 1 3
    4 5 6 7 8 9 10

    Страница: 17

    Обзор программ
    15
    Обзор программ
    Для некоторых моделей без цифрового дисплея
    1. Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ» 7. Индикатор ополаскивателя
    2. Кнопка «ВЫБОР
    ПРОГРАММЫ»
    8. Индикатор «ПРОГРАММА»
    3. Кнопка сброса индикатора
    отсутствия соли и
    ополаскивателя
    9. Индикатор дополнительных
    функций
    4. Кнопка дополнительных
    функций *
    10. Индикаторы отложенного
    пуска/состояния
    5. Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ
    ПУСК»
    11. Индикатор уровня соли
    6. Кнопка «ПУСК/СБРОС» 12. Блокировка от детей*
    *
    Exp: Дополнительная функция ускорения, может использоваться только в режимах P1 (ECO), P2
    (Универсальная мойка), P3 (Интенсивная мойка)
    7 8 9 10 11
    1 2 3 4 6
    4
    12
    4
    5
    4
    Блокировка от детей: чтобы активировать или отменить блокировку ребенка, нажмите кнопки 4 и 5 в
    течение 5 секунд. Активация и отключение детского замка подтверждается миганием в течение 3 секунд
    указателей 8, 9 и 10

    Страница: 18

    Обзор программ
    16
    Для некоторых моделей с цифровым дисплеем
    1. Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ» 7. Дисплей времени и
    информации
    2. Кнопка «ВЫБОР ПРОГРАММЫ» 8. Индикатор функции ускорения
    3. Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК» 9. Индикатор функции «Multi-tab»
    4. Кнопка дополнительных
    функций *
    10. Индикатор добавления
    посуды/Индикатор функции
    «1/2»
    5. Кнопка сброса индикатора
    отсутствия соли и
    ополаскивателя
    11. Блокировка от детей *
    6. Кнопка «ПУСК/СБРОС»
    *
    Дисплей времени и информации
    При выборе любых параметров дисплей отображает в виде мигания
    соответствующие данные, например:
    ► время цикла программы,
    ► время отложенного пуска программы,
    ► коды ошибок и служебную информацию.
    После начала операции данные отображаются без мигания:
    ► оставшееся время в часах до отложенного пуска программы, например, ,
    ► оставшееся время цикла программы в минутах, например, 130.
    В процессе эксплуатации данные могут изменяться в зависимости от местных
    условий и ежедневной рабочей нагрузки.
    Кнопка дополнительной функции позволяет активировать Exp-функции или функции нескольких хэштэгов.
    Нажмите эту кнопку последовательно и активируйте соответствующие функции. Активация подтверждена
    соответствующим индикатором.
    Exp: Дополнительная функция ускорения, может использоваться только в режимах P1 (ECO), P2
    (Универсальная мойка), P3 (Интенсивная мойка)
    Блокировка от детей: чтобы активировать или отменить блокировку ребенка, нажмите кнопки 4 и 5 в
    течение 5 секунд. Активация и отключение детского замка подтверждается миганием в течение 3 секунд
    указателей 8, 9 и 10

    Страница: 19

    Обзор программ
    17
    Программы
    Программы Тип остатков пищи Тип нагрузки
    P1
    Экономная
    мойка
    50°C 298 мин
    Среднее загрязнение:
    супы, яйца, соусы, картофель,
    рис, макароны, жареные продукты
    Неделикатный режим:
    столовая посуда, стеклянная
    посуда
    P2
    Универсальная
    мойка
    60°C 115 мин
    Среднее загрязнение:
    запеченные продукты, соусы,
    картофель, рис, макароны,
    жареные продукты
    Неделикатный режим:
    столовая посуда, кастрюли и
    сковороды
    P3
    Интенсивная
    мойка
    70°C 130 мин
    Сильное загрязнение:
    запеченные продукты, соусы,
    картофель, рис, макароны,
    жареные продукты
    Неделикатный режим:
    столовая посуда, кастрюли и
    сковороды
    P4
    Предваритель
    ная мойка
    45°C 20 мин 1)
    Остатки свежего загрязнения:
    кофе, торты, молоко, холодные
    напитки, салаты, колбасные
    изделия
    Неделикатный режим:
    столовая посуда
    P5
    Полоскание
    32 мин
    Свежее загрязнение:
    кофе, торты, молоко, холодные
    напитки, салаты, колбасные
    изделия
    Неделикатный режим:
    столовая посуда, столовые
    приборы, стеклянная посуда
    Модели с цифровым дисплеем также оснащены следующими программами:
    P6
    Специальная
    мойка
    45°C 72 мин
    Посуда, которую не мыли
    несколько дней
    Вся посуда:
    стеклянная посуда, столовая
    посуда, кастрюли и сковороды
    P7
    Стекло
    45°C 98 мин
    Слабое загрязнение:
    кофе, торты, молоко, холодные
    напитки, салаты, колбасные
    изделия
    Деликатный режим:
    стеклянная посуда, столовая
    посуда, столовые приборы
    P8
    AUTO WASH 2)
    45–70°C 148
    мин
    От слабых до сильных
    загрязнений:
    запеченные продукты, соусы,
    картофель, рис, макароны,
    жареные продукты
    Неделикатный режим:
    столовая посуда, кастрюли и
    сковороды
    1) Используйте эту программу для быстрого полоскания посуды. Это предотвратит слипание
    остатков пищи на стенках и образование неприятных запахов. Не используйте моющее
    средство в этой программе!
    2) Устройство определяет тип загрязнения и количество предметов в корзинах. Происходит
    автоматическая регулировка температуры и количества воды, потребления энергии и
    продолжительности программы.
    Программа подходит для очистки посуды с обычными загрязнениями и является наиболее
    эффективной с точки зрения комбинированного потребления энергии и воды для данного
    типа посуды.
    Программа соответствует стандарту EN 50242
    Значения для программ, отличных от экономной мойки, являются ориентировочными. Для
    выполнения перевода мы будем обращаться в переводческое агентство.

    Страница: 20

    Система смягчения воды
    18
    Система смягчения воды
    Для обеспечения хороших результатов мойки посудомоечной машине требуется
    мягкая вода. Жесткая вода может отрицательно сказаться на работе посудомоечной
    машины. Со временем стеклянная посуда, вымытая в жесткой воде, становится
    непрозрачной, а тарелки покрываются пятнами или белой пленкой. Использование
    очень жесткой воды может со временем привести к выходу из строя компонентов
    посудомоечной машины. Этого можно избежать с помощью соли.
    Настройка системы смягчения воды
    Количество дозированной соли может быть установлено в диапазоне от S1 до S6, в
    зависимости от жесткости воды.
    1. Узнайте степень жесткости вашей водопроводной воды. В этом вам поможет
    ваша компания водоснабжения.
    2. Значение можно найти в таблице жесткости воды.
    Определение жесткости воды
    Жесткость воды Настройка системы
    смягчения воды
    Немецкие градусы
    (°dH)
    Французские
    градусы (°fH)
    Ммоль/л Градусы Кларка Электронные
    значения
    31–50 55–89 5,5–8,9 39–63 S6
    17–30 30–54 3,0–5,4 21–38 S5
    13–16 23–29 2,3–2,9 16–20 S4 1) *
    9–12 16–22 1,6–2,2 11–15 S3
    0–8 0–15 0–1,5 0–10 S2 2) *
    — — — — S1 3) *
    * Примечание.
    1) Заводская настройка по умолчанию для порошкового моющего средства.
    2) Рекомендуемая настройка для комбинированного моющего средства в таблетках.
    3) Индикатор уровня соли выключен.

    Страница: 21

    Система смягчения воды
    19
    Использование специальной соли
    Как только на панели управления загорится индикатор низкого уровня соли,
    необходимо добавить соль. Всегда добавляйте специальную соль непосредственно
    перед включением устройства. Благодаря этому избытки солевого раствора будет
    немедленно вымываться, тем самым предотвращая коррозию промывочной емкости.
    Засыпка соли
    ОСТОРОЖНО!
    Используйте только соль для посудомоечных машин. Другая продукция может
    повредить устройство! Просыпанная соль вызывает коррозию. После каждого
    наполнения запускайте программу.
    1. Поверните крышку по часовой
    стрелке, чтобы открыть емкость
    для соли.
    2. Залейте в емкость для соли 1
    литр воды.
    3. Заполните резервуар
    специальной солью (так, чтобы
    выливалась вода).
    4. Удалите просыпанную соль из
    области вокруг емкости.
    5. Поверните крышку против
    часовой стрелки, чтобы закрыть
    емкость для соли.
    6. Нажимайте и удерживайте в
    течение 3 секунд кнопку
    после каждого наполнения,
    чтобы сбросить индикатор
    уровня соли.

    Страница: 22

    Использование ополаскивателя
    20
    Использование ополаскивателя
    Мы настоятельно рекомендуем регулярно использовать жидкое ополаскивающее
    средство для получения оптимальных результатов сушки. Ополаскиватель придает
    стеклу и фарфору чистый блестящий вид без полосок. Кроме того, он предотвращает
    потускнение металла.
    Когда наполнять дозатора ополаскивателя
    Когда уровень ополаскивателя становится низким, на
    цифровом дисплее будет отображаться бегущая
    строка ADD RINSE AID, напоминающая о
    необходимости пополнения дозатора.
    Настройка дозировки ополаскивателя
    Стандартным заводским уровнем дозировки по умолчанию является 5, но вам,
    возможно, придется отрегулировать его в соответствии с характеристиками воды.
     Если в конце мойки происходит чрезмерное вспенивание, уменьшите дозировку.
     Если у вас жесткая вода, или посуда после высыхания остается влажной или на
    ней остаются полосы, увеличьте дозировку.
     Настройка дозировки ополаскивателя:
     Если вы используете таблетки, в состав которых включен ополаскиватель, мы
    рекомендуем установить уровень дозировки ополаскивателя на выключенный (rA-).
    Как наполнять дозатор ополаскивателя
    1. Нажмите кнопку, чтобы открыть крышку дозатора.
    2. Залейте ополаскиватель в круглое отверстие до надписи MAX.
    ВАЖНО!
    Следите за тем, чтобы ополаскиватель не проливался в посудомоечную
    машину. Пролитые жидкости необходимо вытирать во избежание чрезмерного
    вспенивания. В противном случае на возможные неисправности гарантия
    распространяться не будет.
    3. Закройте крышку, повернув ее до щелчка.
    4. Нажимайте и удерживайте в течение 3 секунд кнопку ПУСК/ПАУЗА после каждого
    наполнения, чтобы сбросить индикатор уровня ополаскивателя.
    Регулятор
    дозировки

    Страница: 23

    Посуда
    21
    Посуда
    ВАЖНО!
    Никогда не кладите в посудомоечную машину абсорбирующие материалы,
    например, губки и полотенца. Не кладите в посудомоечную машину посуду или
    столовые приборы, загрязненные табачной золой, воском, смазочными материалами
    или краской.
    Столовые приборы и столовое серебро
    Все столовые приборы и столовое серебро следует промывать сразу же после
    использования во избежание появления пятен от некоторых продуктов питания.
    Изделия из серебра не должны соприкасаться с изделиями из нержавеющей стали,
    например, с другими столовыми приборами. Смешивание этих предметов может
    привести к появлению пятен. Серебряные столовые приборы следует удалять из
    посудомоечной машины и сушить вручную сразу после завершения программы.
    Алюминий
    Изделия из алюминия могут притупляться вследствие воздействия средства для
    мытья. Степень изменений зависит от качества изделия.
    Другие металлы
    Изделия из железа и чугуна предметы могут ржаветь и окрашивать другие предметы.
    Изделия из меди, олова и латуни могут покрываться пятнами. Мойте эти предметы
    вручную.
    Деревянная посуда
    Деревянные изделия, как правило, чувствительны к высоким температурам и воде.
    Регулярное мытье в посудомоечной машине со временем может привести к их
    износу. В случае сомнений мойте посуду вручную.
    Стеклянная посуда
    Большая часть повседневной стеклянной посуды безопасна для мытья в
    посудомоечной машине. Хрустальная, очень тонкая и старинная стеклянная посуда
    может тускнеть, то есть, становиться непрозрачной. Такую посуду желательно мыть
    вручную.
    Пластмассы
    Некоторые пластмассы могут изменять форму или цвет под воздействием горячей
    воды. Проверьте инструкции производителя по мытью пластмассовых изделий.
    Моющиеся пластмассовые изделия следует утяжелить, чтобы они не перевернулись
    и не наполнились водой или не упали в корзину во время мойки.
    Предметы с украшениями
    Большинство современных фарфоровых узоров безопасны для мытья в
    посудомоечной машине. Антикварные предметы, имеющие рисунки на глазури,
    золотые ободки, а также фарфор с ручной росписью, могут быть более
    чувствительными к мойке в машине. В случае сомнений мойте посуду вручную.
    Склеенные предметы
    Некоторые клеи размягчаются или растворяются во время мойки в машине. В случае
    сомнений мойте посуду вручную.

    Страница: 24

    Загрузка посуды
    22
    Загрузка посуды
    Если на посуде или подставке для посуды имеется нагар, остатки липкой или другой
    пищи, которую трудно удалить, рекомендуется замочить ее на некоторое время
    перед мытьем или протереть губкой для посуды, иначе ее будет трудно отмыть.
    Перед загрузкой посуды в посудомоечную машину удалите крупные частицы пищи.
    Предварительно промывать посуду под проточной водой необязательно.
    Верхняя стойка
    ● Верхняя стойка предназначена для хранения таких предметов, как стаканы,
    чашки, блюдца, тарелки и неглубокие сковороды.
    ● Можно отрегулировать верхнюю стойку для размещения более крупных
    предметов. Можно отрегулировать высоту верхней корзины, чтобы освободить
    дополнительное место для высоких предметов в нижней корзине.
    ● Можно отрегулировать верхнюю стойку для размещения более крупных
    предметов. Мелкие предметы следует ставить на складной подстаканник.
    ВАЖНО!
    Поместите острые и заостренные
    предметы лезвием вниз в стойку для
    ножей, чтобы не поранить руки.

    Страница: 25

    Загрузка посуды
    23
    Регулировка верхней стойки:
    ВАЖНО!
    Перед регулировкой высоты убедитесь, что корзина пуста.
    1. Полностью выдвиньте верхнюю стойку и откройте две пластиковые торцевые
    заглушки с передней стороны направляющих.
    2. Выдвиньте верхнюю стойку.
    3. Выберите набор роликов в боковой части стойки, чтобы задать нужную высоту, и
    установите верхнюю стойку заново, сдвинув направляющие между
    соответствующими роликами.
    4. Установив стойки на место, поверните и закройте две пластиковые торцевые
    заглушки, убедившись при этом, что защелка надежно зафиксирована. Если не
    закрыть торцевые заглушки должным образом, стойка может выпасть из
    посудомоечной машины.
    Нижняя стойка
    ● Здесь следует размещать самые
    большие предметы: кастрюли,
    сковороды, крышки,
    сервировочные блюда и миски.
    ● Сложите зубья, чтобы поставить
    кастрюли и сковороды на дно.
    ● Убедитесь, что посуда не
    мешает вращаться
    распылителю, который
    находится сверху.
    ● Если нужна большая высота для
    высоких предметов, можно
    поднять верхнюю корзину. См.
    инструкции на предыдущих
    страницах.
    Торцевая
    заглушка
    Ролики
    Направляюща
    я
    Направляющая
    Ролики
    Торцевая заглушка
    Замена:
    Удаление:

    Страница: 26

    Загрузка посуды
    24
    Корзина для столовых приборов
    ► Смешайте ложки с другими
    столовыми приборами во
    избежание их склеивания.
    ► Используйте ячейки сетки для
    разделения столовых
    приборов.
    ► Кладите столовые приборы
    ручками вниз для повышения
    эффективности мытья.
    ► Если длинные предметы
    блокируют распылители,
    положите их горизонтально в
    верхнюю корзину.
    ОСТОРОЖНО!
    Поместите острые и заостренные предметы лезвием вниз в стойку для ножей, чтобы
    не получить травмы.

    Страница: 27

    Рекомендации по экономии
    25
    Рекомендации по экономии
    • Советы о том, как сэкономить деньги и не причинить вред окружающей
    среде при использовании вашего прибора.
    • Наиболее оптимальное использование энергии, воды, моющих средств и
    времени, достигается благодаря соблюдению рекомендуемого максимального
    объема загрузки. Экономьте до 50% энергии благодаря включению устройства
    при полной загрузке вместо двух включений при загрузке наполовину.
    • Для того, чтобы посудомоечная машина полностью отмыла все загрязнения,
    помещайте посуду в посудомоечную машину после каждого приема пищи и, при
    необходимости, включайте цикл ХОЛОДНОЕ ПОЛОСКАНИЕ, это позволит
    размягчить остатки пищи и удалить более крупные частицы пищи с помещенной
    посуды. После полного заполнения посудомоечной машины, включите программу
    полного цикла мойки.
    • Если загрязнения на посуде не очень сильные или корзины не заполнены
    полностью, выбирайте программу ЭКОНОМНОЙ МОЙКИ, следуя инструкциям в
    списке программ.
    • Наиболее эффективными с точки зрения комбинированного использования воды
    и энергии обычно являются более продолжительные программы с низкими
    температурами.

    Страница: 28

    Загрузка моющего средства.
    26
    Загрузка моющего средства.
    ВАЖНО!
     Используйте только моющие средства, рекомендованные для автоматических
    посудомоечных машин.
     Моющие средства для посудомоечных машин имеют высокое содержание
    щелочи. Они могут быть чрезвычайно опасны, если их проглотить. Избегайте
    контакта с кожей и глазами, не позволяйте детям и физически слабым людям
    приближаться к посудомоечной машине, когда она открыта. После завершения
    каждой программы мойки проверяйте, чтобы дозатор моющего средства был
    пуст.
     Никогда не разбрызгивайте и не выливайте моющее средство прямо на предметы
    в посудомоечной машине. Моющие средства и таблетки для посудомоечных
    машин не должны находиться в непосредственном контакте с посудой или
    столовыми приборами.
     Не используйте жидкости для мытья рук, мыло, стиральные и дезинфицирующие
    средства, так как они могут повредить посудомоечную машину.
    Размещение моющего средства в дозаторе
    1. Нажмите кнопку в правой части дозатора.
    ВАЖНО!
    Подходите к дозатору с правой стороны, чтобы крышка не защелкнулась на руке.
    2. Добавьте моющее средство в соответствующее отделение(я). Маркировка «20» и
    «30» в главном отсеке для мойки обозначают массу порошкового моющего
    средства в граммах.
    ВАЖНО!
    Таблетки следует размещать только в главном (большом) отсеке для мойки.
    3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора.
    4. Закройте крышку и надавите до щелчка. Во время выполнения программы мойки
    моющее средство будет автоматически поступать в посудомоечную машину.
    Отсек для
    мойки
    Откройте крышку здесь.

    Страница: 29

    Перед первым использованием
    27
    Перед первым использованием
    Режим пользовательских настроек в моделях с
    индикаторами
    Во время выбора программ нажмите и удерживайте кнопку около 5 секунд, чтобы
    ввести нужные пользовательские параметры. Пользовательские настройки включают
    в себя настройку смягчителя воды, настройку звукового сигнала, настройки
    ополаскивателя и режима записи в память.
    1. Устройство включено.
    2. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд для входа в режим
    пользовательских настроек. Все индикаторы будут мигать 1 с, а затем
    отключатся. Если вы хотите настроить смягчитель воды, нажмите кнопку , чтобы
    выбрать значение в диапазоне от S1 до S6 (по умолчанию задано S4), как
    показано в таблице ниже:
    P1 P2 P3 P4 Полоскани
    е
    Уровень Sx
    0 0 0 0 0 S1
    1 0 0 0 0 S2
    1 1 0 0 0 S3
    1 1 1 0 0 S4 (по
    умолчанию)
    1 1 1 1 0 S5
    1 1 1 1 1 S6
    ► Если вы хотите включить/отключить звуковой сигнал, нажмите кнопку , для
    включения (светодиод горит) или выключения (светодиод не горит) звукового
    сигнала.
    ► Если вы хотите изменить настройку дозировки ополаскивателя, нажмите кнопку
    для выбора значения в диапазоне между R1 (минимальная дозировка) и R4
    (максимальная дозировка).
    Индикаторы отображаются следующим образом:
    3 ч 6 ч 9 ч Уровень Rx
    0 0 0 R1 Пусто
    1 0 0 R2 3 мл
    1 1 0 R3 5 мл (по
    умолчанию)
    1 1 1 R4 6мл
    ► Если вы хотите включить/выключить режим памяти, нажмите кнопку
    следующим образом:
    6 ч, индикатор
    состояния
    Значок «Память»
    0 ВЫКЛ (по
    умолчанию)
    1 ВКЛ
    3. Нажмите кнопку и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сохранить
    настройку и выйти из режима настроек.

    Страница: 30

    Перед первым использованием
    28
    Режим пользовательских настроек в моделях с цифровым
    дисплеем
    Во время выбора программ нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку
    выбора программ , чтобы войти в режим пользовательских настроек. Режим
    пользовательских настроек включает в себя настройку языка, настройку смягчителя
    воды, настройку звукового сигнала, настройки ополаскивателя и режима памяти.
    1. Устройство включено.
    2. Нажмите клавишу выбора программы , чтобы войти в меню настройки языка, и
    на дисплее отобразится текущий язык. Нажимайте для перемещения назад и
    для перемещения вперед в меню из 25 языков. Снова нажмите клавишу
    выбора программ , чтобы сохранить выбранный язык и перейти в меню настроек
    смягчителя воды. Или нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу
    включения , чтобы сохранить настройки и перейти в режим выбора программы.
    3. Текущая настройка уровня жесткости воды будет показана на дисплее после
    отображения надписи SOFTENER 5S. По умолчанию задан уровень S4.
    Настройка уровня осуществляется в диапазоне от S1 до S6. Нажмите клавишу
    дополнительных функций для установки уровня в обратном направлении:
    S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Нажмите кнопку сброса параметров соли/полоскания
    для установки уровня в прямом направлении S4-S5-S6-S1-S2-S3-S4. Снова
    нажмите клавишу выбора программ , чтобы сохранить текущий уровень в меню
    звукового сигнала. Или нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу
    включения , чтобы сохранить настройки и перейти в режим выбора программы.
    4. На дисплее отобразится надпись BUZZER (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ), а через 5
    секунд отобразится надпись NO (НЕТ). По умолчанию установлено значение NO.
    Нажмите кнопку сброса параметров соли/полоскания для установки
    значения NO. Снова нажмите клавишу выбора программ , чтобы сохранить
    текущий уровень и перейти в меню настроек ополаскивателя. Или нажмите и
    удерживайте в течение 3 секунд кнопку питания , чтобы сохранить настройки и
    перейти в режим выбора программы.
    5. Через 5 секунд на дисплее отобразится текущий уровень ополаскивателя.
    Настройка уровня выполняется с R1-R4, по умолчанию установлено значение R3.
    Нажмите кнопку дополнительных функций , чтобы установить уровень в
    обратном направлении: R3-R2-R1-R2-R3-R4. Нажмите клавишу сброса настроек
    уровня соли/ополаскивания , чтобы установить уровень в прямом
    направлении: R3-R4-R1-R2-R3-R4. Нажмите кнопку выбора программы , чтобы
    сохранить текущий уровень и войти в режим настроек памяти. Или нажмите и
    удерживайте в течение 3 секунд клавишу включения , чтобы сохранить
    настройки и перейти в режим выбора программы.
    6. На цифровом дисплее отобразится надпись MEMO FUNCTION (ФУНКЦИЯ
    ПАМЯТИ), а через 5 секунд появится надпись NO (НЕТ). Нажмите кнопку сброса
    параметров соли/полоскания для установки значения YES (ДА) или NO
    (НЕТ). Нажмите клавишу выбора программ , чтобы сохранить текущий уровень и
    перейти в меню языковых настроек. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
    клавишу включения , чтобы сохранить настройки и перейти в режим выбора
    программы.

    Страница: 31

    Повседневное использование
    29
    Повседневное использование
    Запуск программы
    1. Откройте дверцу и нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» , чтобы включить
    посудомоечную машину.
    *Дисплей будет показывать оставшееся время мойки.
    2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать нужную программу на панели управления
    посудомоечной машины.
    3. Нажмите , чтобы запустить программу, и закройте дверцу.
    ПРИМЕЧАНИЕ.
    Значение режима памяти — YES (ДА). Устройство запоминает последнюю
    использованную программу. При следующем включении устройство предварительно
    выбирает последнюю использованную программу.
    Приостановка и возобновление программы мойки
    1. Осторожно откройте дверцу, чтобы приостановить программу. Замигают цифры,
    показывающие оставшееся время, прозвучит звуковой сигнал паузы, и
    посудомоечная машина остановится.
    ПРИМЕЧАНИЕ.
    Существует опасность распыления горячей воды, не открывайте дверцу полностью
    до тех пор, пока распылители не перестанут вращаться.
    2. При необходимости загрузите, удалите или переставьте посуду.
    3. Закройте дверцу, чтобы возобновить программу.
    Отмена или изменения программы мойки
    Осторожно откройте дверцу, чтобы приостановить программу. Нажмите и
    удерживайте 3 секунды кнопку . Программа мойки будет сброшена. После этого
    можно выбрать новую программу мойки.
    Отложенный пуск программы
    Для настройки отложенного пуска программы установите время старта, выполнив
    следующие действия:
    1. Выберите программу.
    2. Нажмите и удерживайте кнопку резервирования , пока на дисплее не начнет
    мигать нужное время задержки (от 1 до 24 часов).
    *Время задержки срабатывания светодиода составляет 3 ч, 6 ч, 9 ч.
    3. Нажмите кнопку «ПУСК/ПАУЗА» и закройте дверцу.
    ► На дисплее отобразится обратный отсчет времени задержки пуска. Обратный
    отсчет уменьшается с шагом в 1 час.
    ► По окончании обратного отсчета программа запускается.
    Отмена отложенного пуска
    Когда отображается текущее время резервирования 24 часа или другое время.
    Снова нажмите кнопку резервирования для отмены резервирования.

    Страница: 32

    Повседневное использование
    30
    Отмена отложенного пуска/программы
    1. Нажмите кнопку или и удерживайте приблизительно 3 секунды.
    Отложенный пуск отменен.
    Программа прервана. Устройство выключено.
    2. Можно запустить новую программу или, при желании, настроить отложенный
    пуск.
    ОСТОРОЖНО!
    Если в процессе мытья посуды программа будет прервана, на посуде останутся
    остатки моющего средства. Это может нанести вред здоровью! Перед повторным
    использованием посуды убедитесь в том, что остатки моющих средств полностью
    смыты.
    Завершение программы
    После завершения программы на дисплее появится надпись END OF CYCLE
    (ЗАВЕРШЕНИЕ ЦИКЛА) и прозвучит звуковой сигнал (если он не выключен). Дисплей
    выключится.
    1. Нажмите кнопку , чтобы выключить устройство, в противном случае через 1
    минуту оно автоматически перейдет в режим ожидания.
    2. Откройте дверцу.
    ОСТОРОЖНО!
    Если открыть дверцу сразу после завершения программы, из нее может вырваться
    горячий пар. Опасность ошпаривания! Открывайте дверцу осторожно!
    3. Извлечение посуды:
    ► Слегка приоткройте дверцу и оставьте ее приоткрытой (около 100 мм) для
    ускорения процесса сушки.
    ► Перед извлечением посуды из устройства дайте ей остыть. Горячая посуда
    легче повреждается.
    ► Сначала достаньте посуду из нижней корзины, затем из верхней корзины.

    Страница: 33

    Очистка и уход
    31
    Очистка и уход
    Со временем внутри посудомоечной машины могут накапливаться остатки пищи или
    накипь. Это может снизить эффективность работы, а остатки пищи могут вызывать
    неприятный запах. Регулярно осматривайте и очищайте посудомоечную машину.
    ВАЖНО!
    ● Перед любой уборкой или техобслуживанием всегда отключайте посудомоечную
    машину от электросети, выключайте подачу воды и ждите, пока все части
    посудомоечной машины остынут.
    ● Не используйте следующие чистящие средства, так как они могут повредить
    поверхности:
    — чистящие подушечки из пластика или нержавеющей стали,
    — абразивные, растворяющие, бытовые чистящие средства,
    — кислотные или щелочные очистители,
    — моющие средства для белья или дезинфицирующие средства,
    — очистители или полироли для нержавеющей стали,
    — жидкости для мытья рук или мыло.
    ● В случае, если в посудомоечной машине разбита посуда или стеклянные
    изделия, их необходимо осторожно вынуть во избежание получения травмы или
    повреждения прибора.
    ● После чистки всегда проверяйте правильность установки распылителей и
    фильтров.
    Чистка внешней части посудомоечной машины
    ● Для очистки внешних поверхностей посудомоечной машины вытирайте их чистой,
    мягкой влажной тканью, затем протирайте насухо чистой, безворсовой тканью.
    ● В случае с выступающими поверхностями протирайте области вдоль и вокруг
    них. Например, в случае с внешними кнопками управления, необходимо
    протирать круговыми движениями пространство вокруг них.
    ● Соблюдайте осторожность во избежание чрезмерного увлажнения области
    панели управления.
    Примечание. Перед очисткой панели управления желательно отключить кнопки,
    активировав блокировку кнопок.
    Очистка дверного уплотнителя и внутренней части
    посудомоечной машины
    Тщательно протрите поверхности мягкой безворсовой тканью, смоченной теплой
    водой. При сильном загрязнении используйте чистящее средство/средство для
    удаления накипи для посудомоечных машин, следуя инструкциям производителя.
    Чистка фильтров
    Фильтры предотвращают попадание в насос более крупных частиц пищи,
    содержащихся в промывочной воде. Эти частицы могут иногда блокировать
    фильтры. Мы рекомендуем очищать фильтры всякий раз, когда обнаруживаются
    частицы пищи.

    Страница: 34

    Очистка и уход
    32
    ● Чтобы снять сливной фильтр, поверните фильтр против часовой стрелки, чтобы
    освободить его, затем извлеките его.
    ● После того, как сливной фильтр будет снят, можно извлечь фильтрующую
    пластину.
    ● Тщательно промойте их проточной водой, а затем замените.
    Замените фильтры должным образом после очистки, убедившись, что пластина
    фильтра находится на одном уровне с основанием посудомоечной машины.
    ВАЖНО!
    При очистке нижней стороны фильтрующей пластины соблюдайте осторожность при
    обращении с ее острым внешним краем.
    Очистка распылителей
    Известковый налет и частицы пищи в промывочной воде могут забивать отверстия в
    распылителях и креплениях рукавов. Очищайте эти детали примерно раз в месяц или
    чаще, если в этом возникает необходимость.
    Очистка верхнего распылителя/насадки
    Не снимайте верхний распылитель для очистки. Выполняйте очистку маленькой
    пластмассовой щетинной кистью или, при сильном загрязнении или засоре,
    используйте чистящие средства/средства для удаления накипи для посудомоечных
    машин, следуя инструкциям производителя.
    Сливной
    фильтр
    Фильтрую
    щая
    пластина

    Страница: 35

    Очистка и уход
    33
    Очистка центрального распылителя
    ● Для снятия центрального распылителя осторожно выкрутите его стопорную гайку.
    ● Тщательно промойте распылитель проточной водой, затем установите его на
    место.
    ВАЖНО!
    Следите за тем, чтобы стопорная гайка на центральном распылителе плотно
    прилегала к водопроводному шлангу. Убедитесь, что центральный распылитель
    надежно зафиксирован на месте и свободно вращается.
    Очистка нижнего распылителя
    ● Для извлечения нижнего распылителя просто снимите его с крепления.
    ● Тщательно промойте распылитель проточной водой, затем установите его на
    крепление.
    Водопроводная
    труба
    Зажимная гайка
    Центральный
    распылитель
    Нижний
    распылитель

    Страница: 36

    Поиск и устранение неисправностей
    34
    Поиск и устранение неисправностей
    Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не имея специальных
    навыков. В случае возникновения проблемы, рассмотрите все перечисленные
    возможности и следуйте приведенным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в
    отдел послепродажного обслуживания.
    ОСТОРОЖНО!
    ● Перед выполнением работ по обслуживанию отключите прибор и выньте вилку из
    сетевой розетки.
    ● Обслуживание электрооборудования должно проводиться только
    квалифицированными специалистами-электриками, так как неправильный ремонт
    может в дальнейшем привести к значительным повреждениям.
    Прибор не запускается или останавливается во время работы, или загорается
    индикатор.
    Проблема Возможная причина Возможное решение
    Программа не
    запустилась.
    Дверь устройства открыта. Закройте дверь устройства.
    Задан отложенный пуск. Проверьте отображаемое время.
    Вилка не вставлена в
    розетку.
    Вставьте вилку в розетку.
    Поврежден
    предохранитель в
    домашней электросети.
    Замените предохранитель.
    Горит индикатор
    ополаскивателя.
    Дозатор ополаскивателя
    пуст.
    Наполните дозатор
    ополаскивателя до конца.
    Заправка ополаскивателя
    не подтверждена.
    Нажмите кнопку и
    удерживайте в течение 3 секунд
    после каждой заправки.
    Горит индикатор
    уровня соли.
    Емкость для соли пуста. Заполните резервуар до конца
    специальной солью.
    Заправка солью не
    подтверждена.
    Нажмите кнопку и
    удерживайте в течение 3 секунд
    после каждой заправки.

    Страница: 37

    Поиск и устранение неисправностей
    35
    Коды ошибок на дисплее
    Проблема Возможная причина Возможное решение
    Звуковой аварийный
    сигнал тревоги, на
    дисплее
    отображается
    надпись
    ALARMCODE A10.
    Посудомоечная
    машина не
    заполняется водой.
    Водопроводный кран закрыт.
    Откройте водопроводный кран.
    Примечание. После устранения
    ошибки выключите устройство и
    перезапустите программу.
    Впускной шланг согнут или
    перекручен.
    Убедитесь в правильном положении
    шланга.
    При наличии системы защиты
    от утечек воды: срабатывает
    защита от попадания воды;
    маркер (C) красного цвета.
    Необходимо заменить шланг.
    Фильтр впускного шланга
    засорен.
    Очистите фильтр в местах соединения
    впускного шланга с краном и с задней
    частью устройства.
    Впускное отверстие засорено. Проверьте подачу воды из крана.
    Слишком низкое давление
    воды.
    Обратитесь в местную организацию
    водоснабжения.
    Звуковой аварийный
    сигнал тревоги, на
    дисплее
    отображается
    надпись
    ALARMCODE A20.
    Посудомоечная
    машина не сливает
    воду.
    Фильтры засорены.
     Вычерпайте как можно больше
    воды.
     Прочистите фильтры.
     Возобновите программу, нажав
    кнопку «ПУСК/ПАУЗА».
    Дренажная система
    заблокирована.
     Вычерпайте как можно больше
    воды.
     Убедитесь в том, что сливное
    соединение и трубопровод
    исправны и не заблокированы.
     Возобновите программу, нажав
    кнопку «ПУСК/ПАУЗА».
    Звуковой аварийный
    сигнал тревоги, на
    дисплее
    отображается
    надпись
    ALARMCODE F30.
    Утечка: сливной
    насос работает
    непрерывно!
    Антизатопительное
    устройство включено:
     В устройстве имеется
    утечка воды.
     Впускной клапан открыт и
    заблокирован.
     Дренажная система
    заблокирована.
    1. Закройте водопроводный кран.
    2. Отключите устройство от
    электросети.
    3. Обратитесь в отдел обслуживания.
    Другие аварийные коды:
    1. Note Alarmcode (Внимание)
    2. Contact Service (Обратитесь в сервисный центр)

    Страница: 38

    Поиск и устранение неисправностей
    36
    Неудовлетворительные результаты мойки
    Проблема Возможная причина Возможное решение
    Посуда не отмылась.
    Фильтры засорены. Прочистите фильтры.
    Фильтры неправильно
    собраны и установлены.
    Убедитесь, что фильтры
    правильно собраны и
    установлены.
    Распылители засорены.
    Удалите остатки пищи тонким
    заостренным предметом.
    Программа неприменима
    для конкретного типа
    нагрузки и остатков
    пищи.
    Убедитесь, что программа
    применима для конкретного
    типа нагрузки и остатков пищи.
    Неправильное
    положение предметов в
    корзинах. Вода не смогла
    вымыть все предметы.
    Убедитесь в правильном
    положении предметов в
    корзинах и в том, что вода
    может легко вымыть все
    предметы.
    Распылители не могут
    свободно
    поворачиваться.
    Убедитесь в правильном
    положении предметов в
    корзинах. Они не должны
    препятствовать движению
    распылителей.
    В дозаторе моющего
    средства нет моющего
    средства или его
    количество
    недостаточное.
    Перед пуском программы
    убедитесь, что вы добавили
    необходимое количество
    моющего средства в дозатор.
    Цикл мойки был прерван
    длительным перерывом.
    Не открывайте дверцу и не
    отключайте электропитание во
    время цикла мойки.
    Беловатые полосы,
    пятна или синеватые
    слои на стаканах и
    посуде.
    Избыточное количество
    ополаскивателя.
    Уменьшите количество
    ополаскивателя.
    Избыточное количество
    моющего средства.
    Перед пуском программы
    убедитесь, что вы добавили
    необходимое количество
    моющего средства в дозатор.

    Страница: 39

    Поиск и устранение неисправностей
    37
    Проблема Возможная причина Возможное решение
    Моющие таблетки
    Multitab, используемые в
    коротких программах,
    могли раствориться не
    полностью.
    При использовании таблеток
    для мытья Multitab выбирайте
    более длительную программу.
    Сухие пятна от капель
    воды на стаканах и
    посуде.
    Дозировка
    ополаскивателя слишком
    мала.
    Увеличьте количество
    ополаскивателя.
    Низкое качество
    ополаскивателя или
    пятна от таблеток
    Multitab на стаканах.
    Просроченное моющее
    средство; замените моющее
    средство.
    Посуда влажная.
     В программе не
    предусмотрена
    функция сушки.
     В программе имеется
    функция сушки при
    низкой температуре.
    Слегка приоткройте дверцу и
    оставьте ее приоткрытой (около
    100 мм) для ускорения
    процесса сушки.
    Посуда влажная и
    имеет матовый
    оттенок.
    Дозатор ополаскивателя
    пуст.
    Наполните дозатор
    ополаскивателем и
    перезапустите индикатор
    ополаскивателя.
    Низкое качество
    ополаскивателя или
    таблеток Multitab.
    Просроченное моющее
    средство; замените моющее
    средство.

    Страница: 40

    Технические данные
    38
    Технические данные
    Справочный листок технических данных (согласно Регламенту ЕС 1059/2010)
    Название или торговая марка Candy
    Идентификатор модели
    поставщика
    Номинальная
    производительность при
    стандартных рабочих настройках
    Класс энергопотребления 1)
    Годовое потребление энергии
    (ГПЭ) в кВтч/год 2)
    Энергопотребление (Et),
    стандартный цикл очистки в кВт/ч
    Потребляемая мощность (Po) в
    выключенном режиме в Вт
    Годовое потребление воды (ГПВ)
    в литрах/год 3)
    Класс эффективности сушки 4)
    Стандартная программа
    (стандартный цикл очистки) 5)
    Время работы программы для
    стандартного цикла очистки в
    минутах
    Продолжительность работы во
    включенном режиме (Tl) в
    минутах
    Уровень акустических шумов в
    воздухе в дБ(А) на 1 пВт
    Монтаж/дополнительный монтаж Автономно
    Давление водопроводной воды 0,04–1 МПа (= 0,4–10 бар)
    Напряжение питания 230 В/50 Гц
    Максимальная сила тока
    Общая поглощаемая мощность
    Цвет
    1) От A+++ (наивысший КПД) до D (наименьший КПД).
    2) Энергопотребление, исходя из стандартного количества циклов очистки (280 в год) с
    наполнением холодной водой и потребления в экономичных режимах. Фактическое
    потребление энергии зависит от способа использования прибора.
    3) Потребление воды в литрах в год, исходя из 280 стандартных циклов очистки. Фактическое
    потребление воды зависит от способа использования прибора.
    4) От A (наивысший КПД) до G (наименьший КПД).
    5) Эта программа подходит для очистки нормально загрязненной посуды и является наиболее
    эффективной с точки зрения комбинированного потребления энергии и воды для данного
    типа посуды.
    CDPH 2L952W-08 CDPH 2L952X-08
    197
    9 9
    A
    0.69
    0.3
    2520
    A
    298
    1
    52
    197
    A
    0.69
    0.3
    2520
    A
    298
    1
    52
    9
    9
    Экономная
    мойка
    Экономная
    мойка
    Белый Серебристый
    220-240
    Вт
    1720-2050

    Инструкцию для Candy Evo Space CDP 4609-07 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Candy, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Candy, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

    Для сохранения инструкции «Посудомоечная машина (60 см) Candy Evo Space CDP 4609-07» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

    Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и полезное:

  • Посудомойка канди инструкция на русском
  • Посудомойка камерон dw 4510dx инструкция
  • Посудомойка кайзер инструкция по эксплуатации
  • Посудомойка вирпул встраиваемая 45 инструкция
  • Посудомойка бош силенсе плюс инструкция по эксплуатации

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии