Siat maillis onewrap инструкция на русском

Новинка в линейке паллетоупакощиков SIAT (модернизация SW1)

Паллетоупаковщик SIAT OneWrap — обновленная модель паллетообмотчика SW1 для упаковки паллет в стрейч-пленку . Паллетоупаковщик OneWrap был полностью модернизирован в плане электрической составляющей и по части функционала.

Основные особенности:

  • Память до 10 настраиваемых программ
  • 5 режимов работы машины : каретка вверх, вверх и вниз, вверх с паузой для накрытия паллеты, вверх вниз с паузой для накрытия паллеты и ручной режим
  • Новая панель управления с разделением на основные циклы работы
  • Усовершенствованная моторизированная каретка с пре-стрейчем до 240%
  • Новые возможности в регулировке скорости подъема и опускания каретки (разные скорости для нестандартных задач)

 Технические характеристики: 

  • Грузоподъемность поворотного стола – 2 100 кг 
  • Диаметр поворотного стола – 1 500 мм. 
  • Привод поворотного стола – цепной.
  • Привод перемещения каретки – ременный. 
  • 4 автоматические программы обмотки паллеты с возможностью укрытия паллеты.
  • Полностью ручной режим работы
  • Фотодатчик для определения высоты паллеты. 
  • Возможность установки количества витков внизу и вверху поддона.
  • Плавный старт и фиксированная остановка стола.
  • Регулировка скорости вращения стола. 
  • Установленная мощность: 0,7 кВт, 220В, 1 фаза.

Видео https://youtu.be/iIxogCjToak 

Дополнительные опции                                                                                         
  • Каретка «EM»

    Низкобюджетная каретка. Для натяжение используется система пружинного тормоза 

    Каретка «M» 

    Каретка с механическим тормозом и системой для быстрой замены рулона с пленкой

    Каретка «FM»

    Каретка с электромагнитным тормозом, управление которым осуществляется с панели

    Каретка «SM»

    Каретка с предварительным растяжением пленки (30-60-90%) при помощи разной скорости вращения валов

    Каретка «LP» 

    Каретка с моторизированной системой натяжения пленки и пре-стрейчем 240% 

    Е-образная платформа для удобства завоза паллеты на гидравлической тележке (рокле)

    • Подъездная рампа

     

    • Система автоматического закрепления и обрезки пленки вначале и в конце цикла

    • Поворотная платформа — 1600 мм, 1800мм и 2200мм

    Если Вас заинтересовала эта модель, Вы можете выгодно купить паллетоупаковщик SIAT SW1 на складе в Москве по цене завода-изготовителя 

    Рекомендуемые товары

                     

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Semiautomatic Pallet

Wrapping ROBOT

BeeWrap

Operation and maintenance

manual

Translation of the «ORIGINAL

INSTRUCTIONS»

SBC0032307

Code

ed. 09-2017 — rev. 4

https://goo.gl/Xm1XrR

loading

Related Manuals for M. J. MAILLIS GROUP SIAT BeeWrap

  • Stretch Wrapping Systems M. J. MAILLIS GROUP SIAT BeeWrap Operation And Maintenance Manual

Summary of Contents for M. J. MAILLIS GROUP SIAT BeeWrap

  • Page 1
    Semiautomatic Pallet Wrapping ROBOT BeeWrap Operation and maintenance manual Translation of the “ORIGINAL INSTRUCTIONS” SBC0032307 Code ed. 09-2017 — rev. 4 https://goo.gl/Xm1XrR…
  • Page 2
    No part of this publication may be reproduced without the written consent of the Manufacturer. Pursuing a policy of continuous improvement, the Manufacturer reserves the right to change this document without notice, provided that such changes do not create risks to safety.
  • Page 3: Table Of Contents

    Summary Safety information Purpose of the manual ……………………3 Glossary of the terms ……………………4 Attached documentation ……………………5 General safety warnings ……………………5 Safety Warnings for Handling and Installation …………….. 6 Safety Warnings for Operation and Use………………. 7 Safety Manager Obligations ………………….7 Safety Warnings on Misuse………………….

  • Page 4
    Maintenance Recommendations for maintenance interventions …………….. 43 Scheduled maintenance intervals ………………..44 Daily check of the safety bumper ………………..45 Monthly check of the safety bumper ………………..46 Yearly check of the safety bumper ………………..48 Recommendations for accumulator batteries …………….. 49 Maintenance of accumulator batteries (GEL) ……………..
  • Page 5: Safety Information

    Safety information Purpose of the manual – The purpose of the manual is to inform and train operators so that they can interact with the machine in SAFE CONDITIONS. – Its aim is also to prevent risks, to reduce the social costs resulting from accidents and damage to the health of people, property and to the environment.

  • Page 6: Glossary Of The Terms

    Safety information Glossary of the terms The glossary includes some terms used when processing information, with their definition, in order to facilitate understanding. – Training: A process aiming at transferring the knowledge, skills and behaviours re- quired to work in an autonomous, correct and hazard-free manner. –…

  • Page 7: Attached Documentation

    Safety information Attached documentation The SAFETY WARNINGS and the INSTALLATION MANUAL are supplied as hard- copy publications. – The USE AND MAINTENANCE MANUAL, operation diagrams and all other post-sale documents can be downloaded from the INTERNET. – The list shows the documentation supplied with the machine. –…

  • Page 8: Safety Warnings For Handling And Installation

    Safety information Safety Warnings for Handling and Installation – The manufacturer has attached special attention to the packaging of the machine, to minimise the risks associated with the shipping, handling and transport phases. – The personnel authorised to handle the machine (loading and unloading) must have acknowledged technical skills and professional ability.

  • Page 9: Safety Warnings For Operation And Use

    Safety information Safety Warnings for Operation and Use – The machine must be used by one single operator ONLY, who must be trained and capable of performing the work and be in suitable conditions. – Certain steps might request one or more operators, who must be previously trained and informed on the tasks they will have to perform.

  • Page 10: Safety Warnings On Misuse

    Safety information Safety Warnings on Misuse Improper use: reasonably foreseeable use different from what is specified in the use manual, that may be caused by human behaviour. – ONLY trained, documented and authorized Operators are allowed to use the machine. –…

  • Page 11: Safety Warnings For Maintenance And Adjustments

    Safety information Safety Warnings for Maintenance and Adjustments – Always keep the machine in optimum operating condition and carry out the routine maintenance according to the intervals and procedures specified by the Manufacturer. – A good maintenance will ensure a stable performance over time, longer working life and constant compliance with the safety requirements.

  • Page 12: Safety Warnings For The Electrical Equipment

    Safety information Safety warnings for the electrical equipment The electrical equipment has been built in accordance with the applicable stand- ards and its efficiency is ensured if the listed conditions are met. – Ambient temperature and relative humidity between maximum and minimum permitted limits.

  • Page 13: Safety And Information Symbols

    Safety information — Avoid dumping polluting materials and products in the environment (oils, greases, electrical and electronic apparatus etc.). — All the components of Electrical and Electronic Apparatus contain dangerous sub- stances and are appropriately marked. — Dispose of Electrical and Electronic Apparatus Waste properly, at authorised collec- tion centres, to avoid harmful and damaging effects.

  • Page 14
    Safety information – Cutting hazard: danger sign warning not to come close to the cutting parts with the upper limbs. – Risk of entanglement: danger sign warning not to come close to the moving parts with the upper limbs. – Information Signal: indicates the required direction of rotation for operation.
  • Page 15: Technical Specifications

    Technical Specifications general description of the machine The semiautomatic robot series BeeWrap is a machine designed and built to stabi- lise palletised products with stretch film. – The products to be wrapped must be contained in packages (cases, containers for liquids, etc.) having a regular shape or in any case, such as to allow for stable palletis- ing.

  • Page 16: Description Of The Main Components

    Technical Specifications Description of the main components The image shows the main components and the list reports their description and function. English language Operation and maintenance manual…

  • Page 17
    Technical Specifications A) Handlebar: control that drives the machine during the movement. – The controls installed in the handlebar start the movement. B) Feeler: it helps keeping the machine in contact with the perimeter of the load to be wrapped. C) Accumulator batteries: they supply the circuit and electric motors with power.
  • Page 18: Manufacturer And Machine Identification

    Technical Specifications Manufacturer and machine identification The identification plate (pictured) is affixed directly to the machine. – In addition to the references for iden- tification provided by the Manufac- turer, they also list all the essential information for a safe operation. A) Manufacturer identification B) Space reserved for CE compliance marking…

  • Page 19: Cycle

    Technical Specifications Cycle The figures show the operating cycle with indication of the main operating areas. Ê Stage – Approach the machine to the pallet until touching the feeler. – Tie the trailing end of the film to the base of the prod- uct to be wrapped.

  • Page 20: Types Of Wrapping

    Technical Specifications Types of wrapping The figure shows the types of wrapping available. – Single wrapping: it starts at the base of the load to be wrapped (with stabilisation wraps) and ends at the top of the load, after completing the closing wrapping.

  • Page 21: Residual Risks

    Technical Specifications Residual risks Residual risks are defined as: “Any risk that remains notwithstanding the safety solu- tions adopted and integrated during the design phase”. – Each residual risk is signalled with a special sign. Some of them are applied close to the areas where the risk is present, others are placed in an easily visible position.

  • Page 22: Incorrect Uses That Are Reasonably Expected

    Technical Specifications – Risk of crushing upper limbs: do not introduce or place upper limbs in/ next to any machine moving parts during operation. – The risk mainly relates to the area between the sliding column and the reel holding carriage. Incorrect uses that are reasonably expected Improper use: reasonably foreseeable use different from what is specified in the use manual, that may be caused by human behaviour.

  • Page 23: Optional Accessories

    Technical Specifications Optional Accessories Some accessories designed to improve the performance and versatility of the ma- chine are available from the manufacturer. This list contains a description of the main ones. A) Radio control: optional device that is used as a remote control. B) Double wheel feeler: compared to the single wheel version, it increases the contact with the perimeter of the…

  • Page 24: Description Of The Safety Devices

    Technical Specifications Description of the safety devices The machine is equipped with safety devices that reduce the risks during the man-machine interaction. A) Emergency stop button: safety control that, in case of an imminent risk, stops all parts whose function might constitute a risk.

  • Page 25: Specifications

    Technical Specifications Specifications Table: Technical data of the machine Unit of Description measure- Value ment Electric supply The power supply specifications are those shown in the identification plate applied to the machine. Features of the machine (C=2100) LxWxH (Length, width, height). mm 1600 x 1200 x 2410 E — Wrapping start value mm 50…

  • Page 26
    Technical Specifications Unit of Description measure- Value ment — With film tensioning power from 2 kg kg 20 Minimum weight — With film tensioning power from 6 kg kg 45 — With film tensioning power from 10 kg kg 55 Characteristics of the load to be wrapped (C=2600) — Min dimensions mm 400 x 500 x 600…
  • Page 27: Description Of Outer Areas

    Technical Specifications Description of outer areas The figure shows different areas to be considered in the planning of the installation area. A) Machine working area B) Perimeter area Operation and maintenance manual English language…

  • Page 28: Position Of Information And Safety Plates

    Technical Specifications Position of information and safety plates The figure shows the position of the signals applied on the machine. – Please keep safety signs and infor- mation legible and follow the instruc- tions. – Signals which are no longer legible must be replaced and repositioned in the same place of origin.

  • Page 29: Use And Functioning

    Use and functioning Recommendations on Operation and Use – The machine must be used by one single operator ONLY, who must be trained and capable of performing the work and be in suitable conditions. – According to the type of operation to carry out, wear the Personal Protective Equip- ment listed in the “Instructions for use”…

  • Page 30: Control Description

    Use and functioning Control description The illustration shows the main commands and their description and function are listed. A) Key: control that selects the type of load to be wrapped (signalled by the LED switching-on mode). Press control repeatedly until you se- lect the LED switching-on mode cor- responding to the load to be wrapped.

  • Page 31
    Use and functioning – LED on with steady light combined with LED on with steady light of key A: program- ming of the diameter of the load to be wrapped. – Flashing LED: programming of the height of the load to be wrapped. –…
  • Page 32
    Use and functioning M) Emergency stop button: safety control that, in case of an imminent risk, stops all parts whose function might constitute a risk. – The control must stay “locked” until all the normal operating conditions have been restored. –…
  • Page 33
    Use and functioning S) Warning light (yellow light): safety device that signals the operating conditions of the machine. T) Audible warning device: safety device indicating the wrapping or machine conveying process with manual control. Z) Radio control: optional device that is used as a remote control. Z1) Switching-on control Z2) LED showing that device is on Z3) Switching-off control…
  • Page 34: Emergency Stop And New Start-Up

    Use and functioning Emergency stop and new start-up Stop with activation of the emergency button ▀ 1. In the presence of an imminent risk press emergency button M. – All moving devices immediately stop. – The pilot light of button N turns on. 2.

  • Page 35: (Single Or Double) Automatic Wrapping

    Use and functioning (Single or double) automatic wrapping The figure shows the points of intervention and the description shows the proce- dures to be adopted. 1. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder carriage.

  • Page 36: Normal Stop

    Use and functioning Press button H to stop wrapping; press button G to continue. Wrapping will start at the point where it has been stopped. – Single mode: the wrapping stops automatically with the reel holder carriage at the upper side of the load. Press button L to move reel holder carriage to the start of the cycle (low- er part).

  • Page 37: (Single Or Double) Automatic Wrapping With Sheet Feeder

    Use and functioning (Single or double) automatic wrapping with sheet feeder The figure shows the points of intervention and the description shows the proce- dures to be adopted. 1. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder carriage.

  • Page 38
    Use and functioning – Audible warning device is activated to warn that the machine is operat- ing. – The machine stops as previously de- scribed, based on the selected type of wrapping. Press button H to stop wrapping; press button G to continue. Wrapping will start at the point where it has been stopped.
  • Page 39: Normal Stop

    Use and functioning Normal stop ▀ – Make sure that the wrapping process has been completed. – DO NOT control a machine stop if the wrapping cycle has not been completed. – Manually cut the film and cause it to adhere to the wrapped product. –…

  • Page 40: Setup Of Parameter Values

    Use and functioning Setup of parameter values The figure shows the points of intervention and the description shows the proce- dures to be adopted. 1. Press control D repeatedly and release it when the LED corresponding to the icon to be programmed turns –…

  • Page 41: Recipe Management

    Use and functioning Recipe management The figure shows the points of intervention and the description shows the proce- dures to be adopted. – The described procedures refer to how to modify and/ or activate a recipe. Modifying a recipe ▀ 1.

  • Page 42: Loading A Recipe

    Use and functioning Loading a recipe ▀ 1. Rotate isolator switch P to position “I” (ON) in order to activate the bat- tery power supply. – The pilot light of button N turns on. 2. Press the push-button N. – The pilot light of button N turns off. –…

  • Page 43: Recipe Lock/Unlock Mode

    Use and functioning Recipe lock/unlock mode The lock mode is used to avoid that the parameters of the stored recipes are changed. – The figure shows the points of intervention and the description shows the procedures to be adopted. 1. Press and hold control H (about 7 seconds). –…

  • Page 44: Disassembly And Reassembly Of Battery Panel

    Use and functioning Disassembly and reassembly of battery panel This operation allows easy access to internal areas where the battery is installed. – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. –…

  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Recommendations for maintenance interventions – The personnel authorized to carry out the ordinary maintenance must have qualified expertise and specific skills in the field of intervention. – Any work on the electrical system must ONLY be performed by technicians with ac- knowledged, field-specific skills.

  • Page 46: Scheduled Maintenance Intervals

    Maintenance Scheduled maintenance intervals Always keep the machine in optimum operating condition and carry out the routine maintenance according to the intervals and procedures specified by the Manufac- turer. – In case of prolonged inactivity, carry out some maintenance operations in order to preserve functionality and prevent further damages.

  • Page 47: Daily Check Of The Safety Bumper

    Maintenance Daily check of the safety bumper The check is necessary to verify the efficiency of the safety system and to maintain a suitable efficacy level to prevent unexpected risks. Important The check must be carried out with the machine connected to the power supply, but NOT MOVING.

  • Page 48: Monthly Check Of The Safety Bumper

    Maintenance Monthly check of the safety bumper The check is necessary to verify the efficiency of the safety system and to maintain a suitable efficacy level to prevent unexpected risks. – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge.

  • Page 49
    Maintenance Attention Warning DO NOT keep using the machine if you have not solved the detected defects and avoid the risk of faults or unpredictable incidents. 9. Adjust the control panel to re-set the travelling speed of the machine. – If the problem persists, please contact the Manufacturer’s Technical Service. Operation and maintenance manual English language…
  • Page 50: Yearly Check Of The Safety Bumper

    Maintenance Yearly check of the safety bumper The check is necessary to verify the efficiency of the safety system and to maintain a suitable efficacy level to prevent unexpected risks. – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge.

  • Page 51: Recommendations For Accumulator Batteries

    Maintenance Recommendations for accumulator batteries – Connect power supply cable of battery charger ONLY to a power outlet with suitable features. – DO NOT connect the power supply cable of battery charger , if the values do not com- ply with those on the machine identification plate. –…

  • Page 52: Maintenance Of Accumulator Batteries (Gel)

    Maintenance Maintenance of accumulator batteries (GEL) Perform the maintenance and charge of accumulator batteries to increase their life and efficiency. – When the machine is used for the first time with new batteries, perform a full charge cycle. – Once the charge process is completed, display shows a corresponding message “b9”. –…

  • Page 53: Charge Of Accumulator Batteries

    Maintenance Charge of accumulator batteries The accumulator batteries must be charged at the end of each working day or when display E shows message “b1”. – When message “b1” is displayed, the wrapping cycle stops automati- cally. – The battery has sufficient charge lev- el in order to reach the recharge area.

  • Page 54
    Maintenance 4. Check that the power supply line has the same specifications as those stated in the identification plate. 5. Connect the power cable U to the socket T. – Once the charge process has start- ed, display E shows a corresponding message “b0”.
  • Page 55: Problems, Causes, Remedies

    Maintenance Problems, causes, remedies The table shows the list of faults that can occur during the standard operation and it highlights possible remedies. Table: Operation failures Problem Cause Remedy — Carry out battery recharge (See “Charge of The display shows the message Flat battery “b0”…

  • Page 56: Alarm Message Table

    Maintenance Alarm message table Type of failure Remedy Machine alarms — Check the connections and/or the position of sensor. Sensor does not detect the shifting of machine. — Press control N to silence the alarm. — Check the connections and/or the position of sensors. (Lower and upper) sensors do not detect the end of stroke of the reel holding carriage.

  • Page 57
    Maintenance Type of failure Remedy Reel holder carriage inverter alarms The inverter parameters are not properly set — Contact the Manufacturer’s Technical Assistance Service. The activation of the inverter electric power is — Contact the Manufacturer’s Technical Assistance Service. not correctly enabled. The electric motor is damaged due to a short — Contact the Manufacturer’s Technical Assistance Service.
  • Page 58: How To Adjust The Feeler

    Maintenance How to adjust the feeler Before commissioning, check that roller feeler is next to the upper surface of the pallet. – If the pallet is smaller than the load to be wrapped, roller feeler C must be positioned on the lowest side of the load. The support area must be sufficiently regular to allow roller feeler to rotate proper- –…

  • Page 59: Sensitivity Adjustment For The Product To Be Wrapped Detection Photocell

    Maintenance Sensitivity adjustment for the product to be wrapped detection photocell The operation must be carried out by the maintenance technician or by personnel with suitable competences, skills and knowledge. Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 60: Replacing The Lifting Belt Of The Carriage

    Maintenance Replacing the lifting belt of the carriage The operation must be carried out by the maintenance technician or by personnel with suitable competences, skills and knowledge. Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 61
    Maintenance Remount the cable bracket if previously removed. 21. Lead the belt over the roller R. 22. Insert the pin M to connect the end of the belt to the pulley S. 23. Install the component L and lock it in place with the fastening elements H.
  • Page 62: Battery Replacement

    Maintenance Battery replacement Personnel having suitable experience, knowledge and skills must carry out the in- tervention. Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions. – The figure shows the points of inter- vention and the description shows the procedures to be adopted.

  • Page 63: Machine Disposal And Scrapping

    Maintenance Machine Disposal and Scrapping Machine dismantling ▀ – Disconnect the supplies form the energy sources (electrical, pneumatic, etc.) in order to prevent any restart. – Carefully drain the systems containing hazardous substances, according to the appli- cable regulations on safety at work and environmental protection. –…

  • Page 64: Reel Holding Carriages

    Reel holding carriages Reel holding carriage (M) Main components ▀ A) Structure: it is equipped with wheels for vertical shifting of carriage on col- umn. – In the structure a fall arrest system is installed, which stops the carriage in case of lifting belt failure.

  • Page 65: Film Coil Feeding

    Reel holding carriages Film Coil Feeding ▀ 1. Lower the reel holding carriage until its endstroke. 2. Lift the lever F to its vertical position. 3. Remove the cardboard core of the reel. 4. Insert the new reel. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder carriage.

  • Page 66: Cleaning And Replacement Of Brake Disc

    Reel holding carriages Cleaning and replacement of brake disc ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 67: Replacing The Outer Surface Of Roller

    Reel holding carriages Replacing the outer surface of roller ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 68: Reel Holding Carriage (Fm)

    Reel holding carriages Reel holding carriage (FM) Main components ▀ A) Structure: it is equipped with wheels for vertical shifting of carriage on col- umn. – In the structure a fall arrest system is installed, which stops the carriage in case of lifting belt failure.

  • Page 69: Film Coil Feeding

    Reel holding carriages Film Coil Feeding ▀ 1. Lower the reel holding carriage until its endstroke. 2. Remove the cardboard core of the reel. 3. Insert the new reel. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder carriage.

  • Page 70: Cleaning And Replacement Of Brake Disc

    Reel holding carriages Cleaning and replacement of brake disc ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 71: Adjustment Of Brake

    Reel holding carriages Adjustment of brake ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 72: Replacing The Outer Surface Of Roller

    Reel holding carriages Replacing the outer surface of roller ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 73: Reel Holding Carriage (Lp)

    Reel holding carriages Reel holding carriage (LP) Main components ▀ A) Structure: it is equipped with wheels for vertical shifting of carriage on col- umn. – In the structure a fall arrest system is installed, which stops the carriage in case of lifting belt failure.

  • Page 74: Film Coil Feeding

    Reel holding carriages Film Coil Feeding ▀ 1. Lower the reel holding carriage until its endstroke. 2. Open the cover G. 3. Remove the cardboard core of the reel. 4. Insert the new reel. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder carriage.

  • Page 75: Replacement Of Pre-Stretch Kit

    Reel holding carriages Replacement of pre-stretch kit ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 76
    Reel holding carriages 6. Loosen screw L and remove gear M. 7. Loosen screw N and remove gear P. 8. Install new gear M and tighten screw 9. Install new gear P and tighten screw 10. Insert the pin of gear H into one of the holes in order to combine it prop- erly with gears M-P.
  • Page 77: Net-Type Reel Holder Carriage

    Reel holding carriages Net-type reel holder carriage Main components ▀ A) Structure: it is equipped with wheels for vertical shifting of carriage on col- umn. – In the structure a fall arrest system is installed, which stops the carriage in case of lifting belt failure.

  • Page 78: Supplying The Reel With Net

    Reel holding carriages Supplying the reel with net ▀ 1. Lower the reel holding carriage until its endstroke. 2. Lift the lever F to its vertical position. 3. Remove the cardboard core of the reel. 4. Insert the new reel. Check whether the wrapping film has the same chemical-physical proper- ties as that installed in the reel holder…

  • Page 79: Cleaning And Replacement Of Brake Disc

    Reel holding carriages Cleaning and replacement of brake disc ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 80: Replacement Of The Net Tensioning Roller

    Reel holding carriages Replacement of the net tensioning roller ▀ – The operation must be carried out by the maintenance technician or by person- nel with suitable competences, skills and knowledge. – Make sure to fulfil the required requirements in order to work under safe condi- tions.

  • Page 81: Analytical Index

    Analytical index – Alarm message table, 54 – Recipe lock/unlock mode, 41 – Attached documentation, 5 — Recipe function “P0”, 41 – Recipe management, 39 — Loading a recipe, 40 – Battery replacement, 60 — Modifying a recipe, 39 – Recommendations for accumulator batteries, 49 –…

Отправим материал вам на:

Паллеты

Паллетоупаковщик “Siat OneWrap” – полуавтоматизированное устройство с поворотной платформой на подвижной каретке, основная функция которого заключается в упаковке грузов различных форм и консистенций, закреплённых на специальных поддонах, или паллетах.

Итальянская марка производителя “Сиат” предлагает вниманию покупателя модели, сочетающие в себе широкий спектр возможностей эксплуатации, простоту и надёжность конструкции, модернизированное программное обеспечение и демократичную цену.

Паллетоупаковщик onewrap

Разновидности

Модели паллетоупаковщиков “OneWrap” комплектуются разными наборами дополнительных и основных функций и устройств – в частности, разнятся виды используемых кареток, от чего напрямую зависит качество, скорость и эргономичность упаковки. Ниже приведены примеры некоторых моделей и используемых в них кареток:

Загрузка ... Загрузка …

Паллетоупаковщик onewrap

  1. Каретка модели ЕМ. Базовый уровень растяжения плёнки: изменение производится при помощи манипуляций с плёночным рулоном и его угловой скоростью. Такими каретками оснащены паллетоупаковщики OneWrap 15-EM.
  2. Каретка модели М. Модифицированный вариант типа «ЕМ». Для контроля скорости натяжения используется вал с резиновыми прокладками и компактный пружинный механизм, вследствие чего обмотка происходит более плавно, качественно и повсеместно. Каретки присутствуют на моделях OneWrap 15-M.
  3. Каретка модели SM. Отличается от предыдущей модели наличием двух параллельных валов с разными скоростями вращения. При использовании данной конструкции плёнка растягивается дополнительно на 25-100% (в зависимости от выбранного цикла обмотки). Используются на упаковщиках OneWrap 15-SM.
  4. Каретка модели LP. Последняя из имеющихся модификаций. Оснащена высокотехнологичным моторным приводом, растягивающим стрейч-плёнку до 150-200%, что существенно снизит расходы на её приобретение. Данными каретками оборудованы модели OneWrap 15-LP.

Паллетоупаковщик onewrap

Управление

Каждая из представленных моделей оборудована удобной и функциональной панелью управления (сенсорной или кнопочной). Экран, согласно инструкции, разделён на четыре сектора со светодиодным дисплеем и крупными иконками.

Присутствует возможность выбора ручной, полуавтоматической или автоматической обмотки.

Несколько (до 10) циклов работы, а также возможность создать свой, наиболее оптимальный для работы – с соответствующей силой натяжения, скоростью, числом оборотов и.т.д.)

Время от времени программное обеспечение необходимо обновлять! Сделать это можно при помощи USB-устройства.

Рекомендуем купить

Средние характеристики

Так как представленные выше модели паллетоупаковщиков отличаются друг от друга только типами кареток и зависящих от них функций, представим перечень средних характеристик, актуальных для каждой модели:

  • Грузоподъемность рабочей платформы – 2 100 кг
  • Диаметр поворотного стола – 1 500 мм
  • Рабочий привод стола – цепной
  • Рабочий привод каретки – ременный.
  • Четыре встроенные программы обмотки паллеты
  • Возможность выбора режима работы
  • Фотодатчик, определяющий высоту паллеты или груза
  • Регулирование натяжения плёнки, скорости движения платформы и числа витков
  • Плавная работа устройства, эффективное торможение
  • Потребляемая электроэнергия: 380 В
  • Потребляемая мощность – 0.7 кВт

Паллетоупаковщик onewrap

Во избежание повреждений устройства или груза перед применением паллетоупаковщика рекомендуется внимательно изучить прилагаемое к нему руководство. При правильном использовании согласно представленным характеристикам в обычных условиях механизм прослужит Вам много лет. Гарантия на каждую модель составляет 24 месяца.

Паллетоупаковщик OneWrap-15-LP (F1-15-LP) SIAT (престретч 240%) Paklet

Паллетоупаковщик OneWrap-15-LP (F1-15-LP) SIAT (престретч 240%) Paklet 0:54

Заголовок
Паллетоупаковщик OneWrap-15-LP (F1- ...

Упаковка тротуарной плитки в стрейч пленку, паллетоупаковщик OneWrap-L-15-M SIAT 1:36

Заголовок
Упаковка тротуарной плитки в стрейч ...

Паллетоупаковщик OneWrap-L-15-M (F1-L-15-M) SIAT PAKLET 1:04

Заголовок
Паллетоупаковщик OneWrap-L-15-M (F1 ...

Загрузка…

OneWrap полуавтоматический паллетоупаковщик (паллетообмотчик) предназначен для упаковки политизированных грузов в стрейч плёнку.

OneWrap SIAT может быть оснащён каретками натяжения стрейч плёнки:

  • тип «EM» – используется механический тормоз (no pre-stretch)
  • тип «M» – используется механический тормоз вкл. быстрый выпуск (no pre-stretch)
  • тип «FM» – используется электромагнитный тормоз (no pre-stretch)
  • тип «SM» – уровень предварительного растяжения 30%, 60%, 90% (стандарт – 60%)
  • тип «LP» – уровень предварительного растяжения 150%, 200%, 240% (стандарт – 240%)

Паллетоупаковщик OneWrap SIAT – это оптимальное решение для самых распространённых задач упаковки в стрейч плёнку.

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

OneWrap

Характеристики OneWrap

  • диаметр поворотного стола, мм: 1500 (1650 / 1800 / 2200 — доп. опция)
  • максимальная высота колоны, мм: 2100 (2400 – доп. опция)
  • режим работы при температуре окружающей среды, t°С: от +5 до +40 (от t=-20°С – доп. опция)
  • грузоподъёмность, кг: 2400
  • цепной привод поворотного стола
  • ремённой привод движения каретки с плёнкой
  • раздельное программирование скорости подъёма и опускания каретки
  • запоминание до 10 программ обмотки
  • программирование количества витков в верхней и нижней части паллета
  • плавный старт и фиксированное положение остановки поворотного стола
  • регулировка скорости вращения поворотного стола
  • напряжение сети:
    • 220/240 В, 1 фаза
    • 380/400 В, 3 фазы

Транспортировочные габариты OneWrap

  • габаритные размеры (ДхШхВ), мм: 2600х1800х700
  • вес, кг: 430

Каретки для OneWrap

Каретка типа «EM» оснащена механическим тормозом, при помощи которого происходит затормаживание непосредственно бобины со стрейч плёнкой. Натяжение плёнки происходит между кареткой и паллетом с грузом, соответственно, чем больше поджата рукоятка, тем больше будет сила натяжения.

Регулировка натяжения плёнки происходит при помощи рычага пружинного механического тормоза установленного на сегментном валу, через который проходит стрейч плёнка. При работе с кареткой типа «M» нет необходимости регулировать силу натяжения плёнки как во время работы, так и при каждой смене бобины со стрейч плёнкой.

Регулировка натяжения плёнки происходит при помощи электромагнитного тормоза установленного на cегментном валу, через который проходит стрейч плёнка (аналог каретки типа «M»). Регулировка силы натяжения плёнки регулируется с панели управления.

Каретка тип «NET» в основном применяется для продукции, которой необходимо «дышать» (овощи, фрукты, яйцо, сено и т.д.). Регулировка натяжения сетки происходит при помощи рычага пружинного механического тормоза установленного на обрезиненном валу, через который проходит сетка и непосредственно бобины с сеткой.

Каретка тип «SM» с предварительным не моторизированным растяжением плёнки (pre-stretch) до значений 30%, 60%, 90% (стандарт – 60%) и натяжением плёнки за счёт торможения одного из валов механическим тормозом.

Каретка тип «LP» с моторизированным фиксированным предварительным растяжением плёнки (pre-stretch) до значений 150%, 200%, 240% (стандарт – 240%). Предварительное растяжение стрейч плёнки происходит во время прохождения плёнки через моторизованный обрезиненный вал и систему не приводных валов.

Дополнительные опции

  • диаметр (Ø) поворотного стола, мм: 1650 / 1800 / 2200
  • увеличенная высота колонны, мм: 2400
  • поворотный стол с Е-образным вырезом под вилы гидравлической тележки (Open Turntable)
  • подъездная рампа (Ramp)
  • рампа для установки паллетоупаковщика «в пол» (Pit Frame)
  • интегрированная система взвешивания (Weighing System)
  • климатическое исполнение до t окружающей среды -20°С
  • исполнение из нержавеющей стали

Полуавтоматический паллетоупаковщик OneWrap SIAT — паллетообмотчик для упаковки стандартных грузов, весом до 2400кг, на деревянном паллете в стрейч-пленку. Для работы необходим оператор.

Принцип работы:

  • Установка паллеты на поворотный стол паллетоупаковщика;
  • Закрепления края стрейцч-пленки к деревянному основанию поддона;
  • Запуск автоматической или полуавтоматической программы обмотки;
  • Забор упакованного груза после завершения цикла обмотки.

Основные характеристики:

  • Память до 10 программ обмотки;
  • Расширенное количество режимов работы: 4 – автоматических (вверх и вверх/вниз; вверх с паузой для накрытия паллеты; верх/вниз с паузой для накрытия паллеты) и 1 — ручной.
  • Возможность регулирования скорости подъема и опускания каретки для различных задач
  • Режим укрытия верха оснащен функцией программируемого количества опусканий каретки до паузы
  • Программируемое количество витков с панели управления
  • Натяжение пленки не зависит от скорости вращения поворотного стола (реальный подсчет оборотов
  • Возможность программирования количества витков для усиленных поясов внизу груза, посередине и верхней части
  • Фотодатчик контроля высоты подъема каретки
  • Фотодатчик фиксации витков
  • Цикл работы может быть остановлен в любой точке и затем продолжен. Используется в случае необходимости использования уголков
  • Большой дисплей для отображения цифровых значений при установке параметров скорости, количества оборотов, натяжения пленки, опускания каретки, а также вывода кода ошибки
  • Каретки оснащены ременной передачей
  • Регулировка высоты примотки груза к поддону для фиксации груза к паллете.
  • Удобный конструктив для транс

Революционный дизайн панели управления с тремя разделенными зонами управления и cветодиодами для каждой выбранной функции. Каждая кнопка имеет визуальное обозначение для понимания за какую функцию она отвечает

Революционный дизайн панели управления с тремя разделенными зонами управления и cветодиодами для каждой выбранной функции. Каждая кнопка имеет визуальное обозначение для понимания за какую функцию она отвечает

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Siang pure yellow balm инструкция на русском
  • Siang pure relief cream инструкция на русском
  • Siang pure oil инструкция на русском
  • Siang pure oil formula 1 инструкция по применению
  • Siamp monaco optima 49 инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии