Термостат твёрдотельный BioSan TDB-120 (тип Dry Block, биоформа, с блоком А-103)
Артикул: 00010008905
Цена опт.: 47 188 руб.
НДС не облагается
Регистрационное удостоверение Росздравнадзора РЗН 2018/7729 от 22.10.2018
Описание
Термостат твёрдотельный BioSan TDB-120 (тип Dry Block, биоформа, с блоком А-103).
Термостат предназначен для поддержания постоянной температуры образцов в пробирках, помещенных в гнезда алюминиевого блока.
- Термостат TDB-120 имеет беспрецедентно высокую точность и равномерность температуры по блоку.
- Широко применяется при постановке ПЦР–анализа.
- Металлическая отражательная пластина, установленная в крышке термостата, предотвращает формирование конденсата на крышке микропробирок.
- Дисплей одновременно отображает установленные и текущие значения температуры и времени.
Документы и сертификаты
Технические характеристики
Диапазон регулировки температуры | 25-120°C |
Диапазон регулирования температуры | 5°C выше комн. t°…+120°C |
Шаг установки температуры | 0.1°C |
Стабильность температуры | ±0,1°C |
Равномерность распределения температуры по блоку в диапозоне: | |
25-85°C | +0,1°C |
85°C | +0,15°C |
100°C | +0,2°C |
120°C | +0,25°C |
Установка и контроль времени реакции | Цифровая |
Установка и контроль текущей температуры | Цифровая |
Считывание температуры | LED-дисплей |
Таймер | 1 мин–96 ч (шаг 1 мин) |
Рабочее напряжение | 220 В; 50 Гц / 110 В; 60 Гц |
Мощность | 200 Вт |
Вес | 2.6 кг |
Размеры | 210x228x110 мм |
Транспортные характеристики
Похожие товары
Онлайн-заявка
На этот товар вы самостоятельно можете выписать счёт для оплаты.
Оформите сейчас счёт на сайте на сумму более 40 000 рублей и получите дополнительную скидку.
Если вы заинтересованы в приобретении товара «Термостат твёрдотельный BioSan TDB-120 (тип Dry Block, биоформа, с блоком А-103)», или хотите задать вопрос, то сделайте это прямо здесь:
— физическое лицо,
— юридическое лицо
Уважаемые покупатели, информируем Вас, что производитель может изменить цвет, внешний вид и характеристики товара без дополнительного уведомления продавца (НВ-Лаб). Поэтому размещенные на нашем сайте характеристики и фотографии являются справочными. Характеристики и внешний вид купленного товара иногда могут отличаться от опубликованных. Мы стараемся поддерживать описания в актуальном состоянии и обновляем информацию по мере получения её от производителей.
Вся размещённая на сайте информация опубликована исключительно для ознакомительных целей и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Внимание! Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию, технические характеристики, внешний вид, комплектацию товара без предварительного уведомления.
Файлы:
Производитель: BioSan
BioSan TDB-120 термостат типа «Драй-блок» c блоком А-53 (230 V)
Назначение:
- для поддержания постоянной температуры образцов в пробирках, помещенных в гнезда алюминиевого блока. Беспрецедентно высокая точность и равномерность температуры по блоку;
- при постановке ПЦР–анализа.
Преимущества:
- металлическая отражательная пластина, установленная в крышке термостата, предотвращает формирование конденсата на крышке микропробирок;
- спецификация блока А-53:
- 21×0.5 мл + 32×1.5 мл микропробирок.
Прибор сертифицирован Министерством здравоохранения РФ
Технические характеристики:
- Количество гнезд для пробирок: блок A-53: 21×0.5 мл + 32×1.5 мл микропробирок
- Диапазон установки температуры +25°C … +120°C
- Диапазон регулирования температуры 5°C выше комн. … +120°C
- Шаг установки температуры 0,1°C
- Стабильность температуры ±0,1°C
- Равномерность распределения температуры при 37°C ±0,1°C
- Диапазон калибровки темп. коэффициента 0.968…1.031 (± 0.031)
- Дисплей ЖК, 2×16 знаков
- Цифровая установка времени 1 мин.–96 ч. (шаг 1 мин.)
- Звуковой сигнал таймера
- Размеры (Д×Ш×В) 230×210×110 мм
- Вес 2,8 кг
- Питание 230 В, 50/60 Гц или 120 В, 50/60 Гц
- Потребляемая мощность (230В) 200 Вт (870 мА)
Medical–Biological Research & Technologies TDB-120 Dry Block Thermostat Operating Manual Certificate for versions: V.1AE V.1AD V.2AE V.2AD Contents 1. Safety Precautions 2. General Information 3. Getting Started 4. Operation 5. Specifications 6. Maintenance 7. Warranty and Claims 8. Declaration of Conformity 2 1. Safety Precautions The following symbols mean: Caution! Make sure you have fully read and understood the present Manual before using the equipment. Please pay special attention to sections marked by this symbol. Caution! Surfaces can become hot during use. GENERAL SAFETY · Use only as specified in the Operating Manual provided. · The unit should be saved from shocks or falling. · After transportation or storage keep the unit under room temperature for 2- 3hrs before connecting to electric circuit. · Use only cleaning and decontamination methods recommended by the manufacturer. · Do not make modifications to the design of the unit. ELECTRICAL SAFETY · Connect only to electric circuit with voltage corresponding to that on the serial number label. · Do not plug the unit into an ungrounded power socket, and do not use an ungrounded extension lead. · Ensure that the switch and the plug are easily accessible during use. · If liquid penetrates into the unit, disconnect it from electric circuit and have it checked by a repair and maintenance technician. · Disconnect the unit from electric circuit before moving. · Do not operate the unit in premises where condensation can form. Operating conditions of the unit are defined in the Specifications section. 3 DURING OPERATION Use only tubes of standard size. · · Do not check the temperature by touch. Use a thermometer. · Do not leave the operating unit unattended. · Do not operate the unit in environments with aggressive or explosive chemical mixtures. Please contact manufacturer for possible operation of the unit in specific atmospheres. Do not operate the unit if it is faulty or has been installed incorrectly. · Do not use outside laboratory rooms. · BIOLOGICAL SAFETY · It is the user's responsibility to carry out appropriate decontamination if hazardous material is spilt on or penetrates into the equipment. 2. General Information TDB-120 Dry-Block Thermostat has been designed for heating and maintaining the set temperature in the aluminium block with special sockets for tubes. TDB-120 Dry-Block Thermostat has obvious advantages when working with the microquantities of the reagents used in the microtubes. The device possesses unprecedentedly high precision and uniformity of temperature distribution over the block. Two models are available offering a choice of tube configurations to meet the needs of many standard laboratory procedures: · Block A-53 21 x 0.5 ml + 32 x 1.5 ml microtubes · Block A-103 21 x 0.5 ml + 32 x 1.5 ml + 50 x 0.2 ml microtubes. The TDB-120 device is applicable in: for PCR analyses, for temperature stabilisation in DNA/RNA restriction and denaturation reaction; · BIOCHEMISTRY – for the enzyme processes analyses; · MICROBIOLOGY – for the anaerobic microorganism cultivation, · CHEMISTRY – for the preliminary heating of reagents in chromatography (especially when analysing chemical and biological components of fatty acids, which condense in cold microsyringes). · MOLECULAR AND GENE – ENGINEERING, CELL BIOLOGY 4 3. Getting started 3.1. Unpacking. Remove packing materials carefully and retain them for future shipment or storage of the unit. Examine the unit carefully for any damage incurred during transit. The warranty does not cover in-transit damage. 3.2. Complete set. Package contents: TDB-120 Thermostat with lid and aluminium block ..................................1 pce. power cord ..............................................................................................1 pce. spare fuse (inside fuse holder).................................................................1 pce. Operating manual, Certificate.................................................................1 copy 3.3. Set up: place the unit upon even horizontal non-flammable surface at least 20 cm away from any flammable materials; remove protective film from the display; plug the power cord into the socket on the rear side, and position the unit so that there is easy access to the power switch and the plug. 5 4. Operation Recommendations during operation Please check the tubes before using, be sure that tubes are thermoresistant. Don't heat the tubes over the melting point of the material they are made of. Remember that thin-walled tubes have a higher thermoconducting factor. · Tube caps can open under the action of high temperature (> 85°C) thus causing sample volume shrinkage or potential health risk when working with infected material. To prevent such cases it is recommended to use tubes with cap lock of Safe-Lock® type. · Do not fill tubes more than 3-5 mm over the level they are immersed into the heating block. 3 1 4 5 6 2 7 8 01:30 STOP o 40.0 C o 39.1 C TDB-120 Fig.1 Control panel 4.1. Connect the power cord to a grounded power socket and switch ON (position I) the power switch located on the rear panel of the unit. 4.2. The unit will turn on and the following readouts will be shown on the display: previously set time and temperature in the upper line (Set); timer indication STOP and current temperature in the lower line (Actual). 4.3. Temperature setting. Use the p and q Temp. keys (Fig.1/6) to set the required temperature, using as a guide the set temperature readouts shown in the upper line of the display (Fig.1/3). Pressing the key for more than 2 s will increase the increment. 4.4. The unit will start heating. The actual temperature is shown in the lower line of the display (Fig.1/4). 4.5. When the required temperature is reached, open the heating block lid and place tubes into the block sockets. 6 4.6. Timer setting. The unit is equipped with an independent timer for convenient control over the sample incubation time. Use the p and q Time keys (Fig.1/5) to set the required time in hours and minutes (hr:min), using as a guide the set time readouts shown in the upper line of the display (Fig.1/1). Pressing the key for more than 2 s will increase the increment. 4.7. Press the Run key (Fig.1/7) to start the timer. The elapsed time will be indicated in the lower line of the display (Fig.1/2). After the set time elapses, the timer will give a sound signal and the blinking STOP indication will be shown on the display. Press the Stop key (Fig.1/8) to stop the signal. Caution! Stopping the timer does not stop the heating / temperature maintenance process. The heating can be stopped by reducing the temperature below 25°C using the q T, C key (Fig. 1/6) (OFF indication will be shown on the display, fig.1/3). 4.8. The timer can be stopped before the set time elapses if required by pressing Stop key. Pressing the Run key again will restart the timer with the same set time interval. 4.9. The set time interval can be changed at any time during the timer operation just stop the timer and make the changes required. 4.10. If the working time is set to 00:00, the unit will operate non-stop. 4.11. After finishing the operation turn OFF (position O) the unit with the power switch at the rear panel and disconnect the unit from electric circuit. 7 5. Specification The unit is designed for operation in cold rooms, incubators and closed laboratory rooms at ambient temperature from +4°C to +40°C in a non-condensing atmosphere and maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C. 5.1. Temperature specifications · Setting range .......................................................................+25°C to +120°C · Control range .................................................5°C above ambient ... +120°C · Setting resolution ...................................................................................0.1°C · Stability at +37°C .................................................................................± 0.1°C · Uniformity at +37°C .............................................................................± 0.1°C · Over temperature protection .....................................internal thermal breaker 5.2. General specifications · Digital time setting range ............................................................1 min–96 hrs · Display ..................................................................................LCD, 2õ16 signs · Dimensions .........................................................................230x210x110 mm · Working voltage .....................................120 V; 50/60 Hz or 230 V; 50/60 Hz · Consumed power (120 V/230 V) ....................200 W (1.7 A)/200 W (870 mA) · Weight* ..................................................................................................2.8 kg *Accurate within ±10%. TDB-120 with the built-in block Catalogue number A-53: 21 x 0.5 ml + 32 x 1.5 ml tubes BS-010401-PAA A-103: 21 × 0.5 ml + 32 × 1.5 ml + 50 × 0.2 ml tubes BS-010401-QAA Biosan is committed to a continuous programme of improvement and reserves the right to alter design and specifications of the equipment without additional notice. 8 6. Maintenance 6.1. If the unit requires maintenance electric circuit, disconnect the unit from electric circuit and contact Biosan or your local Biosan representative. 6.2. All maintenance and repair operations must be performed only by qualified and specially trained personnel. 6.3. Standard ethanol (75%) or other cleaning agents recommended for cleaning of laboratory equipment can be used for cleaning and decontamination of the unit. 6.4. Fuse replacement Disconnect from electric circuit. Remove the power plug from the rear side of the unit. Pull out the fuse holder by applying leverage in recess (Fig.2/A). Remove the fuse from the holder. Check and replace with the correct fuse if necessary, M 2 A for 230 V or M 4 A for 120 V, (type M - time lag: Medium). A Fig.2 Fuse replacement 9 7. Warranty and Claims 7.1. The Manufacturer guarantees the compliance of unit with the requirements of Specifications, provided the Customer follows the operation, storage and transportation instructions. 7.2. The warranted service life of unit from date of delivery to the Customer is 24 months. Contact your local distributor to check availability of extended warranty. 7.3. If any manufacturing defects are discovered by the Customer, an unsatisfactory equipment report shall be compiled, certified and sent to the local distributor address. Please visit www.biosan.lv, Technical support section to obtain the claim form. 7.4. The following information will be required in the event that warranty or postwarranty service comes necessary. Complete the table below and retain for your records. Model Serial number Date of sale 10 TDB-120 Dry Block Thermostat 8. Declaration of Conformity 11 Biosan SIA Ratsupites 7, build.2, Riga, LV-1067, Latvia Phone: +371 67426137 Fax: +371 67428101 http://www.biosan.lv Version 1-2.04 - January 2015
Was this manual useful for you?
Yes
No
Thank you for your participation!
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
- Твердотельный
- Вместимость блока: на 21×0,5 мл + 32×1,5 мл + 50×0,2 мл микропробирок
- Установка температуры: +25…+120 °C
- Таймер: 1 мин–96 ч (шаг 1 мин)
- Дисплей: ЖК, 2×16 знаков
- Потребляемая мощность: 200 Вт
- Регистрационное удостоверение
Арт. 7556
Термостат твердотельный Biosan TDB-120 с блоком A-103
- Описание
- Характеристики
- Комплектация
- Данные для транспортировки
- Документация
- Термостат твердотельный Biosan TDB-120 с блоком A-103 предназначен для поддержания постоянной температуры образцов в пробирках, помещенных в гнезда алюминиевого блока
- Широко применяется при постановке ПЦР-анализа
- Имеет беспрецедентно высокую точность и равномерность температуры по блоку
- Металлическая отражательная пластина, установленная в крышке термостата, предотвращает формирование конденсата на крышке микропробирок
- Дисплей одновременно отображает установленные и текущие значения температуры и времени
- Блок A-103 в приборе: 21×0,5 мл + 32×1,5 мл + 50×0,2 мл микропробирок
- Термостат TDB-120 может быть использован в области:
— молекулярной и клеточной биологии: при ПЦР-анализе, для стабилизации температуры в реакциях рестрикции и денатурации ДНК
— биохимии: для анализа ферментативных процессов
— микробиологии: для культивирования анаэробных микроорганизмов
— химии: для предварительного подогрева реагентов при хроматографии (особенно при анализе химических и биологических компонентов жирных кислот, конденсирующихся в холодных микрошприцах)
Перед применением необходимо ознакомиться с инструкцией по применению (паспортом изделия) или получить консультацию специалиста
Вместимость блока
21×0,5 мл + 32×1,5 мл + 50×0,2 мл микропробирок
Установка температуры, °C
+25…+120
Регулировка температуры, °C
5 °C выше комн. …+120 °C
Дискретность задаваемой температуры, °C
0,1
Стабильность температуры, °C
±0,1
Таймер
1 мин–96 ч (шаг 1 мин)
Потребляемая мощность, не более, Вт
200
Электропитание, В/Гц
230–120/50–60
Гарантия производителя, мес.
24
Термостат твердотельный Biosan TDB-120 с блоком A-103
Перед применением необходимо ознакомиться с инструкцией по применению (паспортом изделия) или получить консультацию специалиста
- Термостат TDB-120 с крышкой и термоблоком А-103 — 1 шт.
- Запасной предохранитель (в держателе предохранителя) — 1 шт.
- Сетевой кабель длиной 2 м — 1 шт.
- Инструкция по эксплуатации/паспорт
Габариты в упаковке, м
0,32х0,30х0,17
Количество изделий в упаковке
1
Упаковка
картонная коробка
Дополнительная упаковка
не требуется
- Похожие товары
Доставка по Москве
Доставка осуществляется по всей России и странам СНГ. Возможен самовывоз со склада по адресу Московская область, г. Мытищи, 7-й Ленинский переулок, д.13. Доставка по Москве и Московской области осуществляется бесплатно.
Цена товара указана со склада в Москве и не включает расходы на доставку в другие города.
Вы можете выбрать способ доставки в личном кабинете, чтобы он автоматически указывался при оформлении всех последующих заказов. При выборе варианта «Транспортная компания по выбору клиента» укажите в комментариях транспортную компанию, с которой вы предпочитаете работать.
Точная стоимость доставки рассчитывается менеджером при подтверждении заказа в зависимости от весообъемных характеристик и дальности. Товары, требующие особого температурного режима, доставляются с соблюдением требуемых условий. Если в заказе есть прекурсоры, необходимо оформить официальное письмо об отпуске прекурсоров. (образец письма об отпуске прекурсоров)
Оплата
Компания Диаэм работает с юридическими и физическими лицами. После оформления заказа продавец-консультант сформирует счет и направит его вам по электронной почте и на страницу заказа в Личном кабинете на сайте. Вы также можете сами сформировать счет из Корзины, авторизовавшись на сайте. Счет оплачивается через банк. Вы можете оплатить товар в кассе Диаэм или любом отделении банка.
Для получения товара необходимо предоставление доверенности организации, а для получения товара при оплате физическим лицом необходим паспорт.